Szerző: Sipos Richard | ápr 19, 2026
1Ha emberek vagy Málákhim nyelvén szólok is, de szeretet nincs bennem, akkor zengő érc vagyok vagy riadalmat pengő cimbalom. 2És ha prófétálás van bennem, és minden titkot értek, és minden ismeretet, és ha teljes hitem van is, hogy hegyeket mozdítsak el helyükről, de szeretet nincs bennem: akkor olyan vagyok, mint a semmi. 3Ha szétszórom is minden vagyonomat az éhezőknek, és testemet tűz eledelévé adom, de szeretet nincs bennem: mindez semmit sem használ nekem.
4A szeretet hosszan tűr és tele van könyörülettel; a szeretet nem irigykedik, a szeretet nem fuvalkodik fel, és nem ölt magára gőgöt. 5Nem találtatik benne semmiféle szennyes dolog, nem keresi azt, ami az övé, nem gerjed haragra, és nem forral rosszat. 6Nem örvendezik a hamisságon, hanem öröme az igazságon van. 7Minden dolgot elhordoz, minden dolgot hisz, minden dolgot remél, és minden dologért hajtja a vállát, hogy hordozza.
8A szeretet nem szűnik meg soha; még ha a prófétálások meg is szűnnek, és a nyelvek elenyésznek, és nincs többé ismeret. 9Mert csak kicsiny részt tudunk, és kicsiny részt prófétálunk. 10És amikor eljön mindezeknek a beteljesedése, a kicsiny rész elmúlik. 11Amíg gyermek voltam, gyermekként beszéltem, gyermekként értettem, és gyermekként gondolkodtam; de amikor férfivá lettem, eltávolítottam magamról a gyermekség dolgait. 12Mert most tükörben és rejtvényekben látunk, akkor pedig arcokról arcokra; most kicsiny részt tudtam, akkor pedig megismerem, ahogyan magam is megismertettem. 13És most megáll ez a három: hit, remény és szeretet; és a legnagyobb közöttük a szeretet.
Szójegyzék: Málákh (מַלְאָךְ – 𐤌𐤋𐤀𐤊) – angyal/küldött • Málákhim (מַלְאָכִים – 𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉𐤌) – angyalok/küldöttek • Test (בָּשָׂר- 𐤁𐤔𐤓) – Bászár
Szerző: Sipos Richard | ápr 19, 2026
1A Ruách ajándékainak dolgában pedig, testvéreim, nem akarom, hogy valami rejtve maradjon előttetek. 2Tudjátok, hogy azelőtt Goyim voltatok, és vonzott benneteket valami a néma bálványok után, amint utánuk húztak titeket. 3Ezért tudatom veletek, hogy nincs ember, akiben Ruách Elohim szól, és aki azt mondaná Yeshuá felől: „Kiátkozott ő”; és nem tud senki Yeshuát Ádon néven szólítani, csakis a Ruách HáKodesh által.
4És különbözőek a kegyelem ajándékai, de a Ruách egy ugyanaz. 5És különbözőek a szent szolgálatok, de HáÁdon egy ugyanaz. 6És különbözőek a cselekedetek, de Elohim egy ugyanaz, aki munkál mindent mindenben. 7És minden egyes embernek megadatik a Ruách kinyilatkoztatása mindenki javára. 8Van, akinek a Ruách által a bölcsesség mondásai adatnak, és másnak az ismeret mondásai adatnak ugyanazon Ruách által. 9Másnak a hit ugyanazon Ruách által, és másnak adatik a betegségek gyógyítása ugyanazon Ruách által. 10Ennek csodás tettek, és annak a prófétálás mondásai; ennek a szellemek megvizsgálása, annak a különféle nyelveken való szólás, és annak a nyelvek megfejtése. 11És mindezeket az az egy Ruách munkálja, aki kinek-kinek megadja az ő részének osztályát akarata szerint.
12Mert ahogyan a test egy, és benne sok tag van, és a test minden tagja, ámbár sokan vannak, egy test, úgy a Máshiách is. 13Mert mi is mindnyájan egy Ruách által meríttettünk be mindnyájan egy testbe, akár Yáhu’dim, akár görögök, akár rabszolgák, akár szabadok, és egy Ruách itatott meg mindnyájunkat. 14Mert a test sem egy tag, hanem sok tag. 15Ha azt mondaná a láb: „Mivel nem vagyok kéz, nem vagyok a testből”, vajon emiatt nem a testből való-e? 16És ha azt mondaná a fül: „Mivel nem vagyok szem, nem vagyok a testből”, vajon emiatt nem a testből való-e? 17Ha az egész test szem volna, hol volna akkor a hallás? És ha az egész hallás volna, hol volna akkor a szaglás? 18De most Elohim helyezte el a tagokat, tagot tag mellé a testben, akarata szerint. 19Ha mindnyájan egy tag volnának, hol volna akkor a test? 20Most pedig sok a tag, és egy a test. 21És nem mondhatja a szem a kéznek: „Nincs szükségem rád”, és a fej sem a lábaknak: „Nincs szükségem rátok”. 22Sőt, még ráadást is találunk: azok a test tagjai, amelyek gyengébbnek látszanak, igen nagyon szükségesek a mi szükségeinkhez; 23és amelyeket a testben dicstelennek tartunk, azoknak nagyobb dicsőséget adunk, és illetlen részeinknek annál nagyobb tisztességet. 24Mert a szép részeinknek nincs szükségük erre. De a test elrendezését Elohim rendezte el, és nagy dicsőséget adott a dicstelennek, 25hogy ne legyen hasadás a testben, hanem hogy a tagok aggódjanak egymásért. 26Ha szenved az egyik tag, szenved vele együtt minden tag; és ha dicséretben részesül az egyik tag, örül vele együtt minden tag. 27Ti pedig a Máshiách teste vagytok, és tagjai, mindegyik a maga részében.
28És közülük állított Elohim a gyülekezetben először Shlichimet, másodszor prófétákat, harmadszor tanítókat; és azután azokat, akiknek megadta, hogy csodákat tegyenek, betegségeket gyógyítsanak, segítséget hozzanak, a gyülekezet élén álljanak, és különféle nyelveken szóljanak. 29Vajon mindnyájan Shlichim? Vajon mindnyájan próféták? Vagy mindnyájan tanítók? Vagy csodatevők? 30Vajon mindnyájuknak adatott, hogy betegségeket gyógyítsanak, vagy hogy nyelveken szóljanak, vagy hogy nyelveket fejtsenek meg? 31Ti pedig keressétek teljes erőtökből ezeket a jó ajándékokat. És én megmutatok nektek egy igen magasztos utat.
Szójegyzék: Ádon (אָדוֹן – 𐤀𐤃𐤅𐤍) – Úr • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Goyim (גּוֹיִם – 𐤂𐤅𐤉𐤌) – idegen népek/nemzetek • Máshiách (מָשִׁיחַ – 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent/Krisztus • Ruách (רוּחַ – 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Ruách HáKodesh (רוּחַ הַקֹּדֶשׁ – 𐤓𐤅𐤇𐤄𐤒𐤃𐤔) – Szent Szellem • Shlichim (שְׁלִיחִים – 𐤔𐤋𐤉𐤇𐤉𐤌) – Küldöttek/Apostolok • Test (בָּשָׂר- 𐤁𐤔𐤓) – Bászár • Yáhu’dim (יְהוּדִים – 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌) – zsidók/Yáhu’Dáh népe • Yeshuá (יֵשׁוּעַ – 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment
Szerző: Sipos Richard | ápr 19, 2026
1És most jöjjetek utánam, ahogyan én is megyek a Máshiách után. 2És íme, dicsérlek titeket, hogy emlékeztetek rám minden időben, és megtartottátok a tanításokat úgy átadva, ahogyan átadtam nektek. 3De ezt akartam, hogy tudjátok: minden férfinak feje a Máshiách, az asszony feje pedig a férfi, és a Máshiách feje az Elohim. 4Minden férfi, aki imádkozik vagy prófétál, és a feje be van fedve, megveti az ő fejét. 5És minden asszony, aki imádkozik vagy prófétál, és a fejét nem fedte be — megveti az ő fejét, mert olyan, mintha leborotválta volna az ő fejét. 6Mert ha az asszony nem fedi be magát, miért is ne nyírná le a fejét; és ha szégyen az asszonynak lenyírni vagy leborotválni a hajait, fedje be magát. 7A férfi pedig nem köteles befedni a fejét, mivelhogy ő Elohim képmása és dicsősége, az asszony ellenben a férfi dicsősége. 8Mert nem a férfi vétetett az asszonyból, hanem az asszony a férfiból. 9És nem is teremtetett a férfi az asszonyért, hanem az asszony a férfiért. 10Ezért kötelessége az asszonynak, hogy fedelet viseljen a fején a Málákhim miatt. 11Bizony, nincs asszony a férfi nélkül, és nincs férfi az asszony nélkül HáÁdonájnk előtt. 12Mert ahogyan az asszony a férfiból, úgy a férfi is az asszony keze által, és minden az Elohimtól. 13Ítéljétek meg magatokban: illendő-e az asszonynak fedetlen fővel imádkozni az Elohimhoz? 14Vajon maga a természet sem tanít-e titeket, hogy szégyen a férfinak megnöveszteni feje hajának fürtjét, 15az asszony ellenben, ha megnöveszti a fürtjét — ékesség az neki, mert fedélül adatott neki a haj. 16És ha valaki úgy dönt, hogy viszálykodást támaszt: nem ez az út nekünk, sem az Elohim Kehiláhjainak.
17És amikor hallatom veletek itt a szavaimat, nem dicsérlek titeket, mivel együtt gyűltök össze, nem javatokra, hanem károtokra. 18És ez a szavaim kezdete: amikor összegyűltök a Kehiláhban, íme, hallottam, hogy szakadások vannak közöttetek, és a hír egy részét elhittem. 19Mert nem szűnnek meg a szakadások közületek, hogy nyilvánvalókká legyenek a hűségesek közöttetek. 20És most, amikor együtt összegyűltök, nem ez az út: enni a HáÁdón kenyeréből. 21Mert minden férfi a lakomán siet megenni a maga részét, és az egyik éhezik, a másik pedig részegen iszik. 22Hát nincsenek házaitok, hogy ott egyetek és igyatok? Vagy megvetitek az Elohim Kehiláhját, és megszégyenítitek azoknak az arcait, akiknek nincsen semmijük? Mit mondjak nektek? Talán dicsérjelek titeket ezért? Nem dicsérlek titeket.
23Mert én a HáÁdóntól kaptam, amit át is adtam nektek, hogy a HáÁdón Yeshuá azon az éjszakán, amelyen kiszolgáltatták őt, vette a kenyeret, 24és megáldotta és megtörte, és ezt mondta: Vegyétek, egyétek, ez az én testem, amely tiérettetek megtöretik; ezt cselekedjétek az én emlékezetemre. 25És hasonlóképpen, miután ettek, vette a poharat, és ezt mondta: Ez a pohár az új szövetség az én véremben; ezt cselekedjétek minden időben, amikor isszátok, az én emlékezetemre. 26Mert minden időben, amikor eszitek ezt a kenyeret, és isszátok ezt a poharat, HáÁdonájnk halálát hirdetitek, amíg eljön.
27Ezért aki úgy eszik a HáÁdón kenyeréből vagy iszik a poharából, hogy a szíve nincs vele igazában, hűtlenül vétkezett HáÁdonájnk teste és vére ellen. 28De vizsgálja meg az ember önmagát, és akkor egyék a kenyérből, és igyék a pohárból. 29Mert aki eszik és iszik úgy, ahogy nem illendő, eszik és iszik a maga vétkére, mert nem különböztette meg magának HáÁdonájnk testét a törvény szerint. 30Ezért sokan erőtlenek és betegek közöttetek, és sokan a por alvói. 31Bizony, ha megvizsgálnánk önmagunkat, nem ítéltetnénk meg. 32És ha mégis megítéltetünk, fenyítve fenyít minket YHWH, hogy ne legyünk bűnösök a világgal együtt. 33Ezért testvéreim, amikor együtt összegyűltök enni, várjátok meg egymást. 34És aki éhezik, egyék a házában, hogy ne legyen nektek vétketekre és büntetésetekre. A többi dolgot pedig elrendezem előttetek, amikor megérkezem.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי – 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • HáÁdón (הָאָדוֹן – 𐤄𐤀𐤃𐤅𐤍) – az Úr • Kehiláh (קְהִלָּה – 𐤒𐤄𐤋𐤄) – gyülekezet/közösség • Málákh (מַלְאָךְ – 𐤌𐤋𐤀𐤊) – angyal/küldött • Málákhim (מַלְאָכִים – 𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉𐤌) – angyalok/küldöttek • Máshiách (מָשִׁיחַ – 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent/Krisztus • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Test (בָּשָׂר- 𐤁𐤔𐤓) – Bászár • Yeshuá (יֵשׁוּעַ – 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment • YHWH (יְהֹוָה – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – a kimondhatatlan Név
Szerző: Sipos Richard | ápr 19, 2026
1Nem hallgatok el előletek, testvéreim, hogy atyáink mindnyájan a felhő alatt voltak, és mindnyájan átmentek a tengeren, 2és mindnyájan bemerítkeztek Mosheh előtt a felhőben és a tengerben. 3És ettek mindnyájan ama Egek kenyeréből, 4és ittak mindnyájan ama Egek italából; mert ittak a szabadulás Tzurjából ➣ a szabadulás Sziklájából, amely utánuk ment, és az a szikla a Máshiách volt. 5De többségükben nem lelte kedvét Elohim, mert elhullottak holttesteik a pusztában.
6Mindez példává lett a számunkra, hogy ne kívánjunk gonosz kívánságot, ahogyan ők kívántak. 7És a faragott bálványokat ne szolgáljátok, ahogyan szolgáltak közülük némely emberek, amint meg van írva: „Leült a nép enni és inni, és felkeltek játszani.” 8És ne paráználkodjunk, ahogyan paráználkodtak közülük némely emberek, és elestek egyetlen napon huszonháromezren. 9És a Máshiáchot ne kísértsük, ahogyan kísértették közülük némely emberek Yahuwaht, és megmarták őket a kígyók. 10És ne zúgolódjatok, ahogyan zúgolódtak közülük némely emberek, és elvesztek a pusztító Málákh keze által. 11És mindez példaképpen érte őket, és figyelmeztetésül íratott meg nekünk, akik eljutottunk a világkorszakok végéig. 12Ezért aki azt gondolja, hogy szilárdan áll, vigyázzon, hogy el ne essék. 13Még nem ért titeket kísértés, csak amilyen az emberek fiait éri; és hűséges Elohim, aki nem hagy titeket megkísérteni erőtökön felül, hanem a kísértés napján is készít nektek menekülést, hogy el bírjátok viselni.
14Ezért, lelkem szerettei, fussatok a bálványok szolgálatától! 15Íme, mint értelmes emberekhez szólok: halljátok hát beszédemet. 16Az áldás pohara, amely fölött áldást mondunk, nemde az kapcsol minket a Máshiách véréhez? A kenyér, amelyet megtörünk, nemde az kapcsol minket a Máshiách testéhez? 17Mert mi, a sokak, egy test lettünk, mint egy kenyér, mivel az egy kenyérből lettünk mindnyájan részestársak. 18Nézzétek Yiszrá’El fiait a szolgálatukban, a testek szolgálatában: nemde az áldozatok evői a Mizbeách ➣ az Oltár társai? 19És mit mondok? Talán hogy a bálványáldozatban van valami valóságos, vagy hogy a bálványban van valami valóságos? 20Hanem amit a Goyim áldoznak, azt a shédimeknek ➣ démonoknak áldozzák, és nem Elohimnak; és nincs kedvem hozzá, hogy ti a shédimek társai legyetek. 21Nem ihattok HáÁdon poharából és a shédimek poharából; nem lehettek részesei HáÁdon asztalának és a shédimek asztalának. 22Vagy fölébresszük HáÁdon féltékenységének haragját? Talán erőben hatalmasabb nála az ember?
23Minden szabad nekem, de nem minden használ; minden szabad, de nem minden épít belőle. 24Ne keresse senki a maga javát egyedül, hanem felebarátja javát is. 25Mindent, amit a húspiacon árulnak, egyétek meg, és ne kutassátok a szív kutatásait, 26mert Yahuwahé a föld és annak teljessége. 27És ha meghív titeket valaki azok közül az emberek közül, akik nem hívők, és el akartok menni a házába, egyetek mindenből, amit elétek tesznek, és ne kutassátok a szív kutatásait. 28De ha azt mondja nektek valaki: „Ez áldozat”, ne egyétek meg belőle, amiatt, aki ezt megmondta nektek, és a szív kutatása miatt; mert Yahuwahé a föld és annak teljessége. 29A szív kutatását mondom, nem a tiédet, hanem a másikét; mert miért ítéltessék meg az én szabadságom a másik szívének gondolata által? 30Ha én eszem és áldást mondok, miért gyaláznának engem amiatt, amiért én áldást mondok?
31Ezért, akár esztek, akár isztok, akár bármit cselekesztek, tegyetek minden cselekedeteket Elohim dicsőségére. 32Ne legyetek megütközésre a Yáhu’dim előtt, sem a görögök előtt, sem Elohim Kehiláhja előtt; 33ahogyan én is minden cselekedetemben jót teszek mindenkivel, és nem a magam javát keresem, hanem a sokak javát, hogy megszabaduljanak.
Szójegyzék: Ádon (אָדוֹן – 𐤀𐤃𐤅𐤍) – Úr • Egek (שָׁמַיִם – 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Goy (גּוֹי – 𐤂𐤅𐤉) – idegen nép/nemzet – idegen, nem-Yiszrá’El nép • Goyim (גּוֹיִם – 𐤂𐤅𐤉𐤌) – idegen népek/nemzetek • Kehiláh (קְהִלָּה – 𐤒𐤄𐤋𐤄) – gyülekezet/közösség • Málákh (מַלְאָךְ – 𐤌𐤋𐤀𐤊) – angyal/küldött • Máshiách (מָשִׁיחַ – 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent/Krisztus • Mizbeách (מִזְבֵּחַ – 𐤌𐤆𐤁𐤇) – Oltár • Mosheh (מֹשֶׁה – 𐤌𐤔𐤄) – Húzó/Kihúzott – aki kihúz, a bibliai névmagyarázat szerint a vízből kihúzott • Shédim (שֵׁדִים – 𐤔𐤃𐤉𐤌) – démonok/ártó szellemek • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Test (בָּשָׂר- 𐤁𐤔𐤓) – Bászár • Tzur (צוּר – 𐤑𐤅𐤓) – Kőszikla – Midyán fejedelme • Yáhu’dim (יְהוּדִים – 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌) – zsidók/Yáhu’Dáh népe • Yáhudi (יְהוּדִי – 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉) – zsidó/Yáhu’Dáh törzse • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yiszrá’El (יִשְׂרָאֵל – 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa
Szerző: Sipos Richard | ápr 19, 2026
1Hát nem vagyok szabad? Hát nem vagyok Sháliách – Küldött? Hát nem láttam Yeshuáát, a Máshiáchot, a mi Ádonájunkat? Vagy nem vagytok-e ti kezeim munkája a mi Ádonájunkban? 2Ha másoknak nem volnék is Sháliáchja, nektek bizony az vagyok, mert ti vagytok a pecsét kezemben a mi Ádonájunk színe előtt, mivel kiküldött követ vagyok. 3És ez az én védekezésem azokkal szemben, akik tetteimet vizsgálják. 4Hát nincs-e hatalom kezeinkben arra, hogy együnk és igyunk? 5Hát nincs-e hatalom kezeinkben arra, hogy asszonyt vigyünk magunkkal szövetségünk leányai közül, mint a többi Sháliách, meg az Ádonáj testvérei és Kefá? 6Vagy csak nekem és Bár-Nábának nincs hatalmunk arra, hogy a munkától megszűnjünk? 7Ki az, aki hadba vonul, és a magáéból tartja el önmagát? Ki ültet szőlőt, és nem eszik a gyümölcséből? Vagy ki legeltet nyájat, és nem eszik a nyáj tejéből? 8Vajon csak az emberek fiainak módja szerint mondom-e ezeket a dolgokat? Hát nem ugyanezt mondja-e a Toráh is? 9Mert Mosheh Toráhjában meg van írva: „Ne kösd be a nyomtató ökör száját.” Vajon az ökrökért aggódik-e így Elohim? 10Vagy a mi javunkra mondta-e minden szavát? Bizony, a mi javunkra van ez megírva, hogy a szántó szántván szántson reménységben, és a cséplő csépelvén csépeljen reménységben, hogy elveszi a részét. 11Mi pedig, ha az Egekre magvát vetettük belétek, sok-e az a szemeitekben, ha a föld termését aratjuk le? 12És ha másoknak van részük és igazságuk bennetek, mennyivel inkább nekünk? De mégsem éltünk ezzel a hatalommal, hanem mindenféle terhet elhordoztunk, hogy ne adjunk gátat a Máshiách Örömhírének. 13Hiszen tudjátok, hogy akik a szent szolgálat munkáját végzik, a szenthelyből esznek, és akik a Mizbeách ➣ az Oltár szolgái, a részüket a Mizbeáchról veszik el.
14És így rendelte az Ádonáj is, hogy akik az Örömhírt hirdetik, az Örömhírből éljenek.
15Én pedig egyikkel sem éltem ezek közül, és nem is azért írtam ezt, hogy így bánjanak velem, mert jobb nekem a halál, mint hogy valaki hiábavalóvá tegye az én dicsőségemet. 16Mert ha hirdetem az Örömhírt, nincs mivel dicsekednem, mert erős kéz kényszerít rá engem, és jaj nekem, ha nem hirdetem! 17Mert ha a szívem kívánságából teszem ezt, van jutalmam munkámért, ha pedig nem a szívem kívánságából, akkor az Örömhír papi szolgálata van rám bízva. 18Mi tehát a jutalmam? Csak az, hogy ár nélkül hirdessem a Máshiách Örömhírét, és ne uralkodjam azon, ami nektek jár az én Örömhírem fejében.
19És bár szabad vagyok minden embertől, mégis mindenkinek szolgájává lettem, hogy sokaknak a szívét megnyerjem. 20A Yáhu’dimnak Yáhudivá lettem, hogy megnyerjem a Yáhu’dimot; a Toráh urainak, mint a Toráh ura, jóllehet nem voltam a Toráh ura, hogy megnyerjem a Toráh urait. 21És azoknak, akik Toráh nélkül vannak, mint Toráh nélküli, jóllehet nem voltam Toráh nélkül Elohim színe előtt, mert a Máshiách Toráhja az én Toráhm, hogy megnyerjem azokat, akik Toráh nélkül vannak. 22Az erőtlen kezűeknek erőtlen kezűvé lettem, hogy megnyerjem az erőtlen kezűeket; mindenné lettem mindenkinek, hogy megmentsem közülük némelyeket minden oldalról és szegletből. 23És ezeket az Örömhírért teszem, hogy legyen részem benne.
24Hiszen tudjátok, hogy a versenypályán futnak ugyan mindnyájan a futók, de csak egy közülük éri el a győztes díját. Így fussatok, hogy ti is elérjétek a díjat! 25És a csatasort segítők útja az, hogy megtartóztassák magukat minden dologtól, ami fölöslegnek számít; ők a mulandóság koszorújáért futnak, mi pedig az örökkévalóság koszorújáért. 26És én így, íme, úgy futok, mint aki nem tapogatózik a sötétségben; úgy harcolok karjaimmal, mint aki nem a szél felé vág, 27hanem megsanyargatom a nefesemet, és leigázom a testemet, hogy amíg másoknak hirdetek, magamra ki ne mondassék: nincs benne kedvem.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי- 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Bár-Nábá (בַּר־נָבָא- 𐤁𐤓𐤍𐤁𐤀) – a vigasztalás fia • Egek (שָׁמַיִם – 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Elohim (אֱלֹהִים- 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Kefá (כֵּיפָא- 𐤊𐤉𐤐𐤀) – szikla (arámi – Péter) • Máshiách (מָשִׁיחַ- 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent/Krisztus • Mizbeách (מִזְבֵּחַ- 𐤌𐤆𐤁𐤇) – Oltár • Mosheh (מֹשֶׁה- 𐤌𐤔𐤄) – Húzó/Kihúzott – aki kihúz, a bibliai névmagyarázat szerint a vízből kihúzott • Nefesh (נֶפֶשׁ- 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Örömhír (בְּשׂוֹרָה- 𐤁𐤔𐤅𐤓𐤄) – Beszoráh/Evangélium • Sháliách (שָׁלִיחַ- 𐤔𐤋𐤉𐤇) – Küldött/Apostol/Követ • Szív (לֵב/לֵבָב- 𐤋𐤁) – Lev – belsőember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Test (בָּשָׂר- 𐤁𐤔𐤓) – Bászár • Toráh (תּוֹרָה- 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Törvény/Tanítás/Útmutatás – Yahuwah parancsainak és tanításainak gyűjteménye • Yáhu’dim (יְהוּדִים- 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌) – zsidók/Yáhu’Dáh népe • Yáhudi (יְהוּדִי- 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉) – zsidó/Yáhu’Dáh törzse • Yeshuá (יֵשׁוּעַ- 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment