Szerző: Sipos Richard | ápr 19, 2026
1Imádság, Dávidé.
Halld meg, Yahuwah, az igazságot,
figyelj örömkiáltásomra,
füledbe vedd imádságomat,
mely nem csalárd ajkakról jön.
2Orcád elől jöjjön ki ítéletem,
szemeid lássák meg az egyenességeket.
3Megvizsgáltad szívemet,
meglátogattál éjjel,
megpróbáltál engem, nem találsz semmit,
elhatároztam: nem hágja át szám.
4Az Ádám cselekedeteit illetően,
ajkaid beszéde szerint
én megőriztem magam az erőszakos ösvényeitől.
5Tartsd meg lépteimet nyomvágásaidban,
nem inogtak meg lábaim.
6Én hozzád kiáltottam, mert te válaszolsz nekem, El,
hajtsd hozzám füledet,
halld meg beszédemet!
7Tedd csodálatossá Cheszed-eidet, te megmentő,
aki a benned bízókat a támadóiktól
jobboddal mented meg.
8Őrizz meg engem, mint a szem leányának babáját,
szárnyaid árnyékában rejts el engem
9a bűnösök elől, akik pusztítanak engem,
ellenségeim elől, akik Nefesh-ben vesznek körül engem.
10Hájukba zárkóztak,
szájukkal gőgösen beszéltek.
11Lépteinknél most körülvettek engem,
szemeiket arra szegezik,
hogy a földre terítsenek.
12Hasonló ő az oroszlánhoz, amely zsákmányra sóvárog,
és mint az oroszlánkölyök, amely rejtekekben ül.
13Kelj fel, Yahuwah,
szállj szembe arcaival, kényszerítsd térdre!
Mentsd meg Nefesh-emet a gonosztól, kardoddal,
14az emberektől kezeddel, Yahuwah,
a világ embereitől, akiknek osztályrészük az életekben van.
Eltett kincseddel töltöd meg hasukat,
jóllaknak a fiak,
és maradékukat csecsemőikre hagyják.
15Én igazságban látom meg arcaidat,
jóllakom ébredéskor alakoddal.
Szójegyzék: Ádám (אָדָם – 𐤀𐤃𐤌) – Ember/Emberiség • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Cheszed (חֶסֶד – 𐤇𐤎𐤃) – Hűségszeretet/Szövetségi hűség • El (אֵל – 𐤀𐤋) – Hatalmas/Erős/Elohim • Mishárim (מֵישָׁרִים – 𐤌𐤉𐤔𐤓𐤉𐤌) – Egyenesség/Igazság • Nefesh (נֶפֶשׁ – 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Resháim (רְשָׁעִים – 𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌) – Bűnösök/Gonoszak • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Tefillá (תְּפִלָּה – 𐤕𐤐𐤋𐤄) – Imádság • Tzádik (צַדִּיק – 𐤑𐤃𐤉𐤒) – Igaz ember • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yeshu’áh (יְשׁוּעָה – 𐤉𐤔𐤅𐤏𐤄) – Szabadítás/Üdvösség/Megmentés
Szerző: Sipos Richard | ápr 19, 2026
1Mikhtám Dávidtól.
Őrizz meg engem, El,
mert benned kerestem menedéket!
2Mondtad Yahuwahnak:
Te vagy Ádonáj,
javam nincs rajtad kívül.
3A szentekhez,
akik a földön vannak,
és a dicsőségesekhez —
minden kedvem bennük van.
4Sokasodnak fájdalmaik azoknak,
akik más után sietnek.
Nem mutatom be vérből való italáldozataikat,
nevüket sem emelem ajkaimra.
5Yahuwah osztályrészem és poharam része,
te tartod sorsomat.
6Mérőkötelek estek nekem kies helyeken,
bizony örökségem tetszetős nálam.
7Áldom Yahuwaht,
aki tanácsolt nekem,
éjszakákon is intettek engem veséim.
8Yahuwaht magam elé helyeztem szüntelen,
mert jobbomon van,
nem tántorodom meg.
9Azért örül a szívem,
és ujjong a Nefeshem,
testem is biztonságban lakik.
10nem hagyod Nefeshemet a Sheolnak,
nem engeded, hogy Chásszidod meglássa az enyészetet.
11Megismerteted velem az élet ösvényét,
örömök teljessége van arcaiddal,
gyönyörűségek jobbodban örökre.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי – 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Chásszid (חָסִיד – 𐤇𐤎𐤉𐤃) – Hűséges • El (אֵל – 𐤀𐤋) – Hatalmas/Erős/Elohim • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Kávod (כָּבוֹד – 𐤊𐤁𐤅𐤃) – Dicsőség • Mikhtám (מִכְתָּם – 𐤌𐤊𐤕𐤌) – arany/Vésett zsoltár/Bizonyságtétel • Nefesh (נֶפֶשׁ – 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Sheol (שְׁאוֹל – 𐤔𐤀𐤅𐤋) – Holtak hazája/Alvilág • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve
Szerző: Sipos Richard | ápr 19, 2026
1Mizmor – Zsoltár, Dávidé.
Yahuwah,
ki tartózkodik sátradban,
ki lakozik szent hegyeden?
2Aki feddhetetlenül jár,
és igazságot cselekszik,
és igazat szól szívében;
3nem rágalmaz nyelvével,
nem tesz felebarátjának rosszat,
és gyalázatot nem hoz rokonára.
4Megvetésre méltó az ő szemében a megvetett,
de a Yahuwaht félőket megbecsüli.
Esküszik ártására,
és nem másít rajta.
5Pénzét nem adja kamatra,
és vesztegetést ártatlan ellen nem fogad el.
Aki ezeket cselekszi,
nem inog meg soha.
Szójegyzék: Kádosh (קָדוֹשׁ – 𐤒𐤃𐤅𐤔) – Szent/Elkülönített • Mizmor (מִזְמוֹר – 𐤌𐤆𐤌𐤅𐤓) – Zsoltár • Nákí (נָקִי – 𐤍𐤒𐤉) – Ártatlan/Tiszta • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Tzedek (צֶדֶק – 𐤑𐤃𐤒) – Igazság/Igazságosság • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve
Szerző: Sipos Richard | ápr 19, 2026
1A karmesternek: Dávidé.
Azt mondja a bolond a szívében:
nincs Elohim!
Megromlottak, utálatossá tették tettüket,
nincs, aki jót tenne.
2Yahuwah az Egekből letekintett
az emberek fiaira,
hogy lássa, van-e értelmes,
aki keresi Elohimot.
3Mind elfordult,
együtt megrohadtak;
nincs, aki jót tenne,
nincs még egy sem.
4Hát nem tudják mind a gonosztevők,
akik népemet eszik,
ahogy a kenyeret eszik –
Yahuwahot nem hívták?
5Ott rettegtek rettegéssel,
mert Elohim az igaz nemzedékben van.
6A nyomorult tanácsát megszégyenítenétek,
de Yahuwah az ő oltalma.
7Bárcsak adná Tzionból Yiszrá’El Yeshu’áhját!
Amikor Yahuwah visszafordítja népe foglyait,
ujjong Yá’ákov,
örül Yiszrá’El.
Szójegyzék: Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Egek (שָׁמַיִם – 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Mizmor (מִזְמוֹר – 𐤌𐤆𐤌𐤅𐤓) – Zsoltár • Návál (נָבָל – 𐤍𐤁𐤋) – Bolond/Ostoba – Ávigáyil első férje • Resháim (רְשָׁעִים – 𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌) – Bűnösök/Gonoszak • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Tzádik (צַדִּיק – 𐤑𐤃𐤉𐤒) – Igaz ember • Tzion (צִיּוֹן – 𐤑𐤉𐤅𐤍) – Dávid városa; Yerusháláyim szent neve • Yá’ákov (יַעֲקֹב – 𐤉𐤏𐤒𐤁) – Sarokfogó • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yeshu’áh (יְשׁוּעָה – 𐤉𐤔𐤅𐤏𐤄) – Szabadítás/Üdvösség/Megmentés • Yisráel (יִשְׂרָאֵל – 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa
Szerző: Sipos Richard | ápr 19, 2026
1A karmesternek: Dávid zsoltára.
2Meddig, Yahuwah, feledsz el engem örökre?
Meddig rejted el arcaidat előlem?
3Meddig vetek tanácsokat nefesemben,
bánatot szívemben nappal?
Meddig emelkedik ellenségem fölém?
4Tekints rám, válaszolj nekem, Yahuwah, Elohimom!
Világosítsd meg szemeimet,
nehogy elaludjam a halált;
5nehogy azt mondja ellenségem: Legyőztem őt!
Szorongatóim ujjonganak, hogy ingadozom.
6De én hűségszeretetedben bíztam,
ujjongni fog szívem Yeshu’áhdban.
Éneklek Yahuwahnak,
mert jót tett velem.
Szójegyzék: Cheszed (חֶסֶד – 𐤇𐤎𐤃) – Hűségszeretet/Szövetségi hűség • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Mizmor (מִזְמוֹר – 𐤌𐤆𐤌𐤅𐤓) – Zsoltár • Nefesh (נֶפֶשׁ – 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yeshu’áh (יְשׁוּעָה – 𐤉𐤔𐤅𐤏𐤄) – Szabadítás/Üdvösség/Megmentés