Szerző: Sipos Richard | ápr 19, 2026
1Miért morajlanak a goyim,
és a nemzetek miért mormolnak üres dolgot?
2Fölállnak a föld királyai,
és a fejedelmek együtt tanácskoznak
Yahuwah ellen és az ő Máshiáchja ellen:
3Szakítsuk szét köteleiket,
és vessük le magunkról bilincseiket!
4Az Egekben lakozó kacag,
Ádonáj kineveti őket.
5Akkor szól hozzájuk haragjában,
és izzó haragjában megrémíti őket:
6Én pedig fölkentem királyomat
Tzionon, az én szent hegyemen!
7Hadd hirdessem a végzést!
Yahuwah mondta nekem:
Fiam vagy te, én ma szültelek téged.
8Kérj tőlem, és odaadom a goyimot örökségedül,
és birtokodul a föld határait.
9Összetöröd őket vasvesszővel,
mint a fazekas edényét, szétzúzod őket.
10Most azért, királyok, legyetek értelmesek,
okuljatok, föld bírái!
11Szolgáljátok Yahuwaht félelemmel,
és ujjongjatok reszketéssel!
12Csókoljatok fiút, hogy meg ne haragudjék,
és el ne vesszetek az úton,
mert hamar föllángol haragja.
Boldogok mind, akik hozzá menekülnek!
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי – 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Áshré (אַשְׁרֵי – 𐤀𐤔𐤓𐤉) – Boldog/Irigylésre méltó állapot • Bár (בַּר – 𐤁𐤓) – Fiú • Egek (שָׁמַיִם – 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Goyim (גּוֹיִם – 𐤂𐤅𐤉𐤌) – idegen népek/nemzetek • Máshiách (מָשִׁיחַ – 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent/Krisztus • Rosháim (רְשָׁעִים – 𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌) – Bűnösök • Tzion (צִיּוֹן – 𐤑𐤉𐤅𐤍) – Dávid városa; Yerusháláyim szent neve • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve
Szerző: Sipos Richard | ápr 19, 2026
1Boldogságai a férfinak, aki nem járt a gonoszok tanácsában,
és a vétkesek útjára nem állt,
és a csúfolódók ülésében nem ült,
2hanem Yahuwah Toráhjában a gyönyörűsége,
és az ő Toráhjában elmélkedik nappal és éjjel.
3És olyan lesz, mint a fa, elültetve a vizek folyásai mellé,
amely gyümölcsét megadja idejében,
és lombja nem hervad el,
és mindenben, amit tesz, sikerül.
4Nem így a gonoszok,
hanem mint a polyva, amelyet elhajt a szél.
5Ezért nem állnak meg a gonoszok az ítéletben,
és a vétkesek az igazak közösségében.
6Mert ismeri Yahuwah az igazak útját,
és a gonoszok útja elvész.
Szójegyzék: Máyim (מַיִם – 𐤌𐤉𐤌) – Vizek • Torá (תּוֹרָה – 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Tanítás/Útmutatás • Vizek (מַיִם – 𐤌𐤉𐤌) – Máyim • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve
Szerző: Sipos Richard | ápr 19, 2026
1A hetedik hónapban, a hónap huszonegyedik napján volt Yahuwah Igéje Chágáj próféta keze által, mondván: 2Szólj, kérlek, Zerubávelhez, Sheálti’El fiához, Yáhu’Dáh helytartójához, és Yáhu’Shuáh Kohen Gádolhoz, Yáhu-Tzedek fiához, és a nép maradékához, mondván: 3Ki van köztetek, aki megmaradt, aki látta ezt a Beit–Yahuwah-t az ő első dicsőségében? És milyennek látjátok őt most? Nemde olyan az a szemeitekben, mint a semmi? 4De most légy erős, Zerubável – így szól Yahuwah –, és légy erős, Yáhu’Shuáh Kohen Gádol, Yáhu-Tzedek fia, és legyen erős az Áretz egész népe – így szól Yahuwah –, és munkálkodjatok, mert én veletek vagyok – így szól Yahuwah Tzeváot. 5Az igét, amelyet megkötöttem veletek, amikor kijöttetek Mitzráyimból, és Ruáchom a közepetekben áll – ne féljetek! 6Mert így szól Yahuwah Tzeváot: Még egyszer, egy kevés idő az, és megrendítem az Egeket és a földet, a tengert és a szárazföldet. 7És megrendítem mind a népeket, és eljön mind a népek kívánsága, és megtöltöm ezt a Beit–Yahuwah-t dicsőséggel – így szól Yahuwah Tzeváot. 8Enyém az Keszef, és enyém az Záháv – így szól Yahuwah Tzeváot. 9Nagy lesz ennek a későbbi Beit–Yahuwah-nak dicsősége az elsőnél – így szól Yahuwah Tzeváot –, és ezen a helyen békességet adok – így szól Yahuwah Tzeváot.
10A kilencedik hónap huszonnegyedikén, Dáryávesh második esztendejében volt Yahuwah Igéje Chágáj prófétához, mondván: 11Így szól Yahuwah Tzeváot: Kérj, kérlek, a Kohánimtól Toráht, mondván: 12Ha visz egy ember szentelt húst ruhája szárnyában, és hozzáér a szárnyával a kenyérhez, vagy a főzelékhez, vagy a borhoz, vagy az olajhoz, vagy bármilyen eledelhez, szentté válik-e? És feleltek a Kohánim és mondták: Nem. 13És mondta Chágáj: Ha hozzáér Nefesh miatt tisztátalan ember mindezekhez, tisztátalanná válik-e? És feleltek a Kohánim és mondták: Tisztátalanná válik. 14És felelt Chágáj és mondta: Ilyen ez a nép és ilyen ez a nemzet énelőttem – így szól Yahuwah –, és ilyen kezeik minden munkája; és amit ott áldoznak, tisztátalan az. 15És most fordítsátok, kérlek, szíveteket ettől a naptól fogva és fölfelé, mielőtt követ kőre raktak volna Heikhál Yahuwahban: 16amikor jött valaki egy húsz mértékű asztaghoz, és tíz lett; jött a borsajtóhoz, hogy ötven mértéket merítsen, és húsz lett. 17Megvertelek titeket aszállyal és gabonarozsdával és jégesővel, kezeitek minden munkáját; és nem fordultatok hozzám – így szól Yahuwah. 18Fordítsátok, kérlek, szíveteket ettől a naptól fogva és fölfelé, a kilencedik hónap huszonnegyedik napjától, attól a naptól, amelyen megalapították Heikhál–Yahuwahot – fordítsátok szíveteket. 19Van-e még a mag a magtárban? És a szőlő, a fügefa, a gránátalma és az olajfa eddig nem hozott termést; ettől a naptól fogva áldok.
20És volt Yahuwah Igéje másodszor Chágájhoz a hónap huszonnegyedik napján, mondván: 21Szólj Zerubávelhez, Yáhu’Dáh helytartójához, mondván: Én megrendítem az Egeket és a földet, 22és felforgatom a királyságok trónját, és megsemmisítem a népek királyságainak erejét; felforgatom a harci kocsit és a benne ülőket, és lehullanak a lovak és a rajtuk ülők, ki-ki a testvére kardja által. 23Azon a napon – így szól Yahuwah Tzeváot – kezembe veszlek téged, Zerubável, Sheálti’El fia, én szolgám – így szól Yahuwah –, és olyanná teszlek, mint egy pecsétgyűrű, mert téged választottalak – így szól Yahuwah Tzeváot.
Szójegyzék: Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Báyit (בַּיִת – 𐤁𐤉𐤕) – Ház – a Beit-Yahuwah „Ház” tagja • Chágáj (חַגַּי – 𐤇𐤂𐤉) – Ünnepem/Ünnepi – a próféta neve • Dáryávesh (דָּרְיָוֶשׁ – 𐤃𐤓𐤉𐤅𐤔) – a perzsa király héber neve • Egek (שָׁמַיִם – 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Heikhál (הֵיכָל – 𐤄𐤉𐤊𐤋) – Szentély/A Ház fő csarnoka • Keszef (כֶּסֶף – 𐤊𐤎𐤐) – Ezüst/Pénz • Kohánim (כֹּהֲנִים – 𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌) – papok – T.sz. • Kohen (כֹּהֵן – 𐤊𐤄𐤍) – Pap – Áháron leszármazottja • Mitzráyim (מִצְרַיִם – 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌) – Egyiptom – szorítások • Nefesh (נֶפֶשׁ – 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Ruách (רוּחַ – 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Toráh (תּוֹרָה – 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Törvény/Tanítás/Útmutatás – Yahuwah parancsainak és tanításainak gyűjteménye • Tzeváot (צְבָאוֹת – 𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕) – Seregek – Yahuwah jelzője • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Záháv (זָהָב – 𐤆𐤄𐤁) – Arany • Záyit (זַיִת – 𐤆𐤉𐤕) – Olajbogyó/Olajfa • Zerubável (זְרֻבָּבֶל – 𐤆𐤓𐤁𐤁𐤋) – Bável-ben vetett – Yáhu’Dáh helytartója
Szerző: Sipos Richard | ápr 19, 2026
1Dáryávesh király uralkodásának második esztendejében, a hatodik hónapban, a hónap első napján volt Yahuwah Igéje Chágáj próféta keze által Zerubávelhez, Sheálti’El fiához, Yáhu’Dáh helytartójához, és Yáhu’Shuáhhoz, Yáhu-Tzedek fiához, a Kohen Gádolhoz, mondván: 2Így szól Yahuwah Tzeváot, mondván: Ez a nép azt mondta: Nem jött el az idő, Yahuwah Beitjének felépülésére az idő. 3És volt Yahuwah Igéje Chágáj próféta keze által, mondván: 4Itt van-e az ideje nektek, hogy ti magatok faburkolt házaitokban lakjatok, miközben ez a Ház pusztán hever? 5És most így szól Yahuwah Tzeváot: Fordítsátok szíveteket útjaitokra! 6Sokat vetettetek, de keveset hordtatok be; esztek, de nem laktok jól; isztok, de nem részegedtek meg; ruházkodtok, de nincs melege annak; és aki bért keres, lyukas erszénybe keresi a bért.
7Így szól Yahuwah Tzeváot: Fordítsátok szíveteket útjaitokra! 8Menjetek fel a hegyre, és hozzatok fát, és építsétek fel a Házat, hogy gyönyörködjem benne és megdicsőüljek – mondja Yahuwah. 9Fordulván sok felé, és íme, kevés; és behordtátok a Házba, de én ráfújtam. Ugyan miért? – így szól Yahuwah Tzeváot. A Házam miatt, amely pusztán hever, miközben ti futtok, kiki a maga háza után. 10Ezért fölöttetek visszatartották az Egek a harmatot, és a föld visszatartotta termését. 11És szárazságot hívtam a földre és a hegyekre, a gabonára, a mustra, az olajra és arra, amit a Ádámáh terem, az emberre és az állatra, és a kezek minden fáradozására.
12És hallgatott Zerubável, Sheálti’El fia és Yáhu’Shuáh, Yáhu-Tzedek fia, a Kohen Gádol, és az egész megmaradt nép Elohimjuknak, Yahuwahnak a szavára és Chágáj próféta beszédeire, ahogy elküldte őt Elohimjuk, Yahuwah; és félt a nép Yahuwah arcai elől. 13És szólt Chágáj, Yahuwah Málákhja, Yahuwah küldetésében a néphez, mondván: Én veletek vagyok – így szól Yahuwah. 14És felindította Yahuwah Zerubávelnek, Sheálti’El fiának, Yáhu’Dáh helytartójának a Ruáchját, és Yáhu’Shuáhnak, Yáhu-Tzedek fiának, a Kohen Gádolnak a Ruáchját, és az egész megmaradt nép Ruáchját, és eljöttek, és munkát végeztek Elohimjuk, Yahuwah Tzeváot Beitjén, 15a hónap huszonnegyedik napján, a hatodikban, Dáryávesh király uralkodásának második esztendejében.
Szójegyzék: Ádámáh (אֲדָמָה – 𐤀𐤃𐤌𐤄) – Termőföld/Talaj • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Beit-Yahuwah (בֵּית יְהוָה – 𐤁𐤉𐤕𐤉𐤄𐤅𐤄) – Yahuwah Háza • Chágáj (חַגַּי – 𐤇𐤂𐤉) – Ünnepem/Ünnepi – a próféta neve • Dáryávesh (דָּרְיָוֶשׁ – 𐤃𐤓𐤉𐤅𐤔) – a perzsa király héber neve • Egek (שָׁמַיִם – 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Kohen Gádol (כֹּהֵן גָּדוֹל – 𐤊𐤄𐤍𐤂𐤃𐤅𐤋) – főpap – Yiszrá’El főpapja, aki a Mishkán/Templom legszentebb szolgálatát végezte • Málákh (מַלְאָךְ – 𐤌𐤋𐤀𐤊) – Követ/Hírnök/angyal • Ruách (רוּחַ – 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Sheálti’El (שְׁאַלְתִּיאֵל – 𐤔𐤀𐤋𐤕𐤉𐤀𐤋) – Elohim-tól kértem – Zerubável apja • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Tzeváot (צְבָאוֹת – 𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕) – Seregek – Yahuwah jelzője • Yáhu’Shuáh (יֵשׁוּעַ – 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment • Yáhu-Tzedek (יְהוֹצָדָק – 𐤉𐤄𐤅𐤑𐤃𐤒) – Yahuwah igazságos – Yáhu’Shuáh apja • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Zerubável (זְרֻבָּבֶל – 𐤆𐤓𐤁𐤁𐤋) – Bável-ben vetett – Yáhu’Dáh helytartója
Szerző: Sipos Richard | ápr 19, 2026
1Imádság, Chávákuk prófétától. Shigjonot szerint.
2Yahuwah, hallottam híredet, megfélemledtem;
Yahuwah, a te művedet az évek közepén éltesd,
az évek közepén tedd ismertté;
haragban irgalomra emlékezz!
3Eloah Teymán felől jön,
és a Szent Párán hegyéről. (Szelá.)
Befedte fensége az Egeket,
és dicséretével megtelt a föld.
4És fényesség, mint a világosság, támad,
sugarak a kezéből neki,
és ott van erejének rejteke.
5Előtte dögvész jár,
és láng/tűzcsóva tör elő lábainál.
6Megállt, és megmérte a földet,
nézett, és megriasztotta a népeket;
és szétmállottak az örök hegyek,
lesüllyedtek az ősi halmok;
az örök ösvények az övéi.
7Hamisság miatt láttam Kushán sátrait,
reszketnek Midyán földjének sátorponyvái.
8A folyók ellen lobbant-e haragra Yahuwah?
A folyók ellen-e a te haragod,
vagy a tenger ellen a te dühöd,
hogy lovaidon vágtatsz,
harci kocsijaidon, [melyek] Yeshuáh?
9Csupaszra meztelenedik íjad,
esküvel hitelesített a szó vesszei. (Szelá.)
Folyókkal hasítod fel a földet.
10Láttak téged, vajúdtak a hegyek,
a vizek áradata vonult át;
kibocsátotta a mélység a hangját,
kezeit a magasba emelte.
11Nap és hold megállt lakóhelyén,
nyilaid fényénél, ahogy szállnak,
dárdád villogó ragyogásánál.
12Felindulásban lépdelsz a földön,
haragban csépeled a népeket.
13Kivonultál néped szabadítására,
Mashiachod szabadítására;
szétzúztad a fejet a gonosz házából,
lemeztelenítve az alapot a nyakig. (Szelá.)
14Átfúrtad saját vesszeivel vezéreinek fejét,
akik viharként rontottak rám, hogy szétszórjanak;
ujjongásuk olyan, mint aki rejtekben akarja felfalni a szegényt.
15Lovaiddal a tengeren tapostál,
a nagy vizek torlódásán.
16Hallottam, és reszketett a belsőm,
a hangra megremegtek ajkaim;
rothadás hatol csontjaimba,
és magam alatt reszketek;
hogy megnyugodjam a nyomorúság napján,
amely feljön a minket megrohanó nép ellen.
17Mert a fügefa nem virágzik,
és nincs termés a szőlőtőkéken,
cserben hagy az olajfa munkája,
és a szántóföldek nem teremnek eledelt;
kivész az akolból a juh,
és nincs marha az istállókban.
18De én Yahuwahban örvendezem,
ujjongok szabadító Elohimomban.
19Yahuwah Ádonáj az én erőm,
olyanná teszi lábaimat, mint a szarvasünőkét,
és magaslataimon járat engem.
A karmesternek: húros hangszereimre.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי – 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Chávákuk (חֲבַקּוּק – 𐤇𐤁𐤒𐤅𐤒) – Ölelés – a próféta neve • Egek (שָׁמַיִם – 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Eloah (אֱלוֹהַּ – 𐤀𐤋𐤅𐤄) – Teremtő/Hatalmasság • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Kushán (כּוּשָׁן – 𐤊𐤅𐤔𐤍) – valószínűleg Kush-hoz kapcsolódó terület • Mashiach (מָשִׁיחַ – 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent – 3:13-ban מְשִׁיחֶךָ „a Te Felkented” – messiási utalás • Midyán (מִדְיָן – 𐤌𐤃𐤉𐤍) – Viszály/Ítélet • Párán (פָּארָן – 𐤐𐤀𐤓𐤍) – Dicsőséges/Ékességek helye • Szelá (סֶלָה – 𐤎𐤋𐤄) – Zenei szünet/Állj meg és gondolkodj! • Teymán (תֵּימָן – 𐤕𐤉𐤌𐤍) – Dél – Edom egy tartománya • Vizek (מַיִם – 𐤌𐤉𐤌) – Máyim • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yeshuáh (יְשׁוּעָה – 𐤉𐤔𐤅𐤏𐤄) – Szabadítás/Szabadulás/Megváltás