[HU] Bereshit 6

1Történt pedig, hogy amikor az emberek kezdtek elszaporodni a földön, és leányaik születtek, 2látták a B’nei HáElohim, hogy szépek az emberek leányai, ezért feleségül vették közülük mindazokat, akiket kiszemeltek maguknak. 3Akkor ezt mondta Yahuwah: Ne maradjon Ruáchom örökké az emberben, hiszen ő is test. Legyen az életkora százhúsz esztendő. 4A Nefilim a földön voltak azokban a napokban — sőt még azután is —, amikor a B’nei HáElohim bementek az emberek leányaihoz, és azok szülték nekik a Giborimot, az ősidőktől fogva hírneves férfiakat.

5Amikor látta Yahuwah, hogy az emberi gonoszság mennyire elhatalmasodott a földön, és hogy az ember szívének minden szándéka és gondolata szüntelenül csak gonosz, 6megbánta Yahuwah, hogy embert alkotott a földön, és megszomorodott szívében. 7Azért ezt mondta Yahuwah: Eltörlöm a föld színéről az embert, akit teremtettem; az emberrel együtt az állatokat, a csúszómászókat és az égi madarakat is, mert megbántam, hogy alkottam őket. 8De Noách kegyelmet talált Yahuwah előtt.

9Noáchnak ez a története: Noách igaz ember volt, feddhetetlen a maga nemzedékében. Elohimmal járt Noách. 10Noách három fiút nemzett: Shemet, Chámot és Yefetet. 11A föld pedig megromlott Elohim előtt, és megtelt a föld erőszakossággal. 12És Elohim látta, hogy mennyire megromlott a föld, mert minden test megrontotta útját a földön. 13Ezt mondta Elohim Noáchnak: Minden test vége elérkezett előttem, mert erőszakossággal telt meg miattuk a föld. Ezért elpusztítom őket a földdel együtt. 14Csinálj Teváht ➣ Bárkát goferfából, készíts rekeszeket a Teváhban, és vond be kívül-belül szurokkal. 15Így készítsd el azt: a Teváh hossza háromszáz könyök legyen, szélessége ötven könyök és magassága harminc könyök. 16Ablakot is csinálj a Teváhra, és egy könyökre hagyd azt felülről; a Teváh ajtaját az oldalára helyezd. Készíts alsó, középső és felső emeletet. 17Mert én özönvizet fogok hozni a földre, hogy elpusztítsak az ég alatt minden testet, amelyben életek lehelete van. Minden el fog pusztulni, ami a földön van. 18Veled azonban szövetségre lépek: menj be a Teváhba fiaiddal, feleségeddel és fiaid feleségeivel együtt. 19És vigyél be a Teváhba minden élőlényből, mindenből kettőt-kettőt, hogy életben maradjanak veled együtt. Hímek és nőstények legyenek azok. 20A madaraknak, az állatoknak és a föld minden csúszómászójának különböző fajtáiból, mindegyikből kettő-kettő menjen be hozzád, hogy életben maradjon. 21Vigyél magaddal mindenféle eledelt, ami csak megehető; gyűjtsd be magadhoz, hogy legyen ennivalótok, neked is, meg azoknak is. 22Noách meg is tett mindent, úgy járt el, ahogyan Elohim megparancsolta neki.

Szójegyzék: B’nei HáElohim (בְּנֵי הָאֱלֹהִים – ) – Elohim fiai/Szellemi lények • B’rit (בְּרִית – 𐤁𐤓𐤉𐤕) – Szövetség • Chám (חָם – 𐤇𐤌) – Forró/Heves • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Giborim (גִּבֹּרִים – ) – Hősök/Hírnevesek/Hatalmasok • Mábul (מַבּוּל – 𐤌𐤁𐤅𐤋) – Özönvíz/Kataklizma • Nefilim (נְפִלִים – ) – Óriások/Elbukottak • Noách (נֹחַ – 𐤍𐤇) – Nyugalom/Vigasztalás • Ruách (רוּחַ – 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Shem (שֵׁם – 𐤔𐤌) – Név/Hírnév • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Teváh (תֵּבָה – 𐤕𐤁𐤄) – Bárka/Láda • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yefet (יֶפֶת – 𐤉𐤐𐤕) – Kiterjesztés/Szélesítés

[HU] Bereshit 5

1Ez Ádám nemzetségeinek könyve. Azon a napon, amelyen Elohim embert teremtett, Elohim hasonlatosságára alkotta meg őt. 2Férfivá és nővé teremtette őket, megáldotta őket, és Ádámnak nevezte el őket teremtésük napján. 3Ádám harminc év és száz évet élt, és nemzett a maga hasonlatosságára, képmása szerint, és elnevezte Shetnek. 4Ádám napjai Shet nemzése után nyolcszáz év voltak, és nemzett fiakat és leányokat. 5Ádámminden napja, amelyet élt, kilencszáz év és harminc év volt, és meghalt.

6Shet öt év és száz évet élt, és nemzette Enosht. 7Shet, Enosh nemzése után hét év és nyolcszáz évet élt, és nemzett fiakat és leányokat. 8Shet minden napja tizenkét év és kilencszáz év volt, és meghalt.

9Enosh kilencven évet élt, és nemzette Kenánt. 10Enosh, Kenán nemzése után tizenöt év és nyolcszáz évet élt, és nemzett fiakat és leányokat. 11Enosh minden napja öt év és kilencszáz év volt, és meghalt.

12Kenán hetven évet élt, és nemzette Máhálál’Elt. 13Kenán, Máhálál’El nemzése után negyven év és nyolcszáz évet élt, és nemzett fiakat és leányokat. 14Kenán minden napja tíz év és kilencszáz év volt, és meghalt.

15Máhálál’El öt év és hatvan évet élt, és nemzette Yeredet. 16Máhálál’El, Yered nemzése után harminc év és nyolcszáz évet élt, és nemzett fiakat és leányokat. 17Máhálál’El minden napja öt év és kilencven év és nyolcszáz év volt, és meghalt.

18Yered két év és hatvan év és száz évet élt, és nemzette Chánokhot. 19Yered, Chánokh nemzése után nyolcszáz évet élt, és nemzett fiakat és leányokat. 20Yered minden napja két év és hatvan év és kilencszáz év volt, és meghalt.

21Chánokh öt év és hatvan évet élt, és nemzette Metusheláchot. 22Chánokh az Elohimmal járt Metushelách nemzése után háromszáz évet, és nemzett fiakat és leányokat. 23Chánokh minden napja öt év és hatvan év és háromszáz év volt. 24Chánokh az Elohimmal járt, és nem volt többé, mert Elohim magához vette őt.

25Metushelách hét év és nyolcvan év és száz évet élt, és nemzette Lemekhet. 26Metushelách, Lemekh nemzése után két év és nyolcvan év és hétszáz évet élt, és nemzett fiakat és leányokat. 27Metushelách minden napja kilenc év és hatvan év és kilencszáz év volt, és meghalt.

28Lemekh két év és nyolcvan év és száz évet élt, és nemzett fiút. 29Elnevezte őt Noáchnak, mondván: Ez megvigasztal minket munkánkból és kezeink fáradozásából, a termőföld miatt, amelyet megátkozott Yahuwah. 30Lemekh, Noách nemzése után öt év és kilencven év és ötszáz évet élt, és nemzett fiakat és leányokat. 31Lemekh minden napja hét év és hetven év és hétszáz év volt, és meghalt.

32Noách ötszáz éves volt, és Noách nemzette Shemet, Chámot és Yefetet.

Szójegyzék: Ádám (אָדָם – 𐤀𐤃𐤌) – Ember/Emberiség • Ádámáh (אֲדָמָה – 𐤀𐤃𐤌𐤄) – Termőföld/Talaj • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Chám (חָם – 𐤇𐤌) – Forró/Heves • Chánokh (חֲנוֹךְ – 𐤇𐤍𐤅𐤊) – Felszentelt • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Enosh (אֱנוֹשׁ – 𐤀𐤍𐤅𐤔) – Halandó ember/Emberiség • Kenán (קֵינָן – 𐤒𐤉𐤍𐤍) – Birtoklás/Fájdalom • Lemekh (לֶמֶךְ – 𐤋𐤌𐤊) – Erős/Hatalmas • Máhálál’El (מַהֲלַלְאֵל – 𐤌𐤄𐤋𐤋𐤀𐤋) – El dicsősége • Metushelách (מְתוּשֶׁלַח – 𐤌𐤕𐤅𐤔𐤋𐤇) – Halálának évében küldetik • Noách (נֹחַ – 𐤍𐤇) – Nyugalom/Vigasztalás • Shem (שֵׁם – 𐤔𐤌) – Név/Hírnév • Shet (שֵׁת – 𐤔𐤕) – Kijelölt • Toledot (תּוֹלְדוֹת – 𐤕𐤅𐤋𐤃𐤅𐤕) – Nemzetségek/Származások • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yefet (יֶפֶת – 𐤉𐤐𐤕) – Kiterjesztés/Szélesítés • Yenachamenu (יְנַחֲמֵנוּ – 𐤉𐤍𐤇𐤌𐤍𐤅) – „Vigasztal minket” (v.29 szójáték a Noách névvel; külön gyök, hangzás-azonosság) • Yered (יֶרֶד – 𐤉𐤓𐤃) – Gedor atyja

[HU] Bereshit 4

1Az Ádám megismerte Cháváht, a feleségét, ő pedig teherbe esett, és megszülte Káyint. Ekkor azt mondta: Szereztem férfit Yahuwahval. 2Majd ismét szült: a testvérét, Hevelt. Hevel juhpásztor lett, Káyin pedig földművelő. 3Napok múltán történt, hogy Káyin a föld terméséből vitt Minchát – Ételáldozatot Yahuwahnak. 4Hevel is vitt, ő a nyája elsőszülötteiből és azok kövérjéből. Yahuwah rátekintett Hevelre és az ő áldozatára, 5Káyinra és az ő áldozatára azonban nem tekintett. Káyin nagyon felindult, és leestek arcai. 6Yahuwah ezt mondta Káyinnak: Miért indultál fel, és miért estek le arcaid? 7Ha jól cselekszel, nem emelkedsz-e fel? És ha nem jól cselekszel, az ajtónál a bűn lapul, és terád vágyódik; te pedig uralkodni fogsz rajta.

8Szólt Káyin Hevelnek, a testvérének. És történt, amikor a mezőn voltak, hogy rátámadt Káyin a testvérére, Hevelre, és megölte. 9Yahuwah ezt mondta Káyinnak: Hol van Hevel, a testvéred? Ő pedig azt mondta: Nem tudom; őrzője vagyok-e én a testvéremnek? 10És azt mondta: Mit tettél? A testvéred véreinek hangja kiált hozzám a földről. 11Most azért átkozott vagy te a földről, amely megnyitotta a száját, hogy befogadja testvéred véreit a kezedből. 12Ha műveled a földet, nem adja többé neked az erejét; bujdosó és vándor leszel a földön. 13Káyin azt mondta Yahuwahnak: Nagyobb a vétkem, semhogy elhordozhatnám. 14Íme, elűztél ma a föld színéről, és arcod elől el kell rejtőznöm; bujdosó és vándor leszek a földön, és lesz, hogy bárki, aki rám talál, megöl engem. 15Yahuwah azt mondta neki: Ezért, aki Káyint megöli, hétszeresen áll rajta bosszút. És Yahuwah jelet tett Káyinra, hogy meg ne üsse őt senki, aki rátalál. 16Káyin elment Yahuwah színe elől, és letelepedett Nod földjén, Edentől keletre.

17Káyin megismerte a feleségét, ő pedig teherbe esett, és megszülte Chánokhot. Káyin várost épített, és a városnak a fia nevéről Chánokh nevet adta. 18Chánokhnak született Irád, Irád nemzette Mechuyá’Elt, Mechuyá’El nemzette Metushá’Elt, és Metushá’El nemzette Lemekhet. 19Lemekh két feleséget vett magának: az egyiknek Ádáh volt a neve, a másiknak a neve Tzilách. 20Ádáh megszülte Yávalt; ő volt a sátorban lakók és a jószágtartók atyja. 21A testvérének Yuvál volt a neve; ő volt minden citerát és fuvolát forgató atyja. 22Tzilách, ő is szült: Tuvál-Káyint, minden réz- és vasszerszám élesítőjét; és Tuvál-Káyin húga Ná’ámáh volt. 23Lemekh azt mondta a feleségeinek: Ádáh és Tzilách, halljátok a hangomat, Lemekh asszonyai, figyeljetek a beszédemre! Mert férfit öltem a sebemért, és ifjat a zúzódásomért. 24Mert ha hétszeres a bosszú Káyinért, akkor Lemekhért hetvenhétszeres.

25Ádám ismét megismerte a feleségét, ő pedig fiút szült, és a nevét Shetnek adta, mert: Más magot tett nekem Elohim Hevel helyett, mert megölte őt Káyin. 26És Shetnek, neki is fia született, és a nevét Enoshnak adta. Akkor kezdték segítségül hívni Yahuwah nevét.

Szójegyzék: Ádáh (עָדָה – 𐤏𐤃𐤄) – Díszített/Ékes • Ádám (אָדָם – 𐤀𐤃𐤌) – Ember/Emberiség • Ádámáh (אֲדָמָה – 𐤀𐤃𐤌𐤄) – Termőföld/Talaj • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Chánokh (חֲנוֹךְ – 𐤇𐤍𐤅𐤊) – Felszentelt • Cháváh (חַוָּה – 𐤇𐤅𐤄) – Élet/Életadó/Éva • Eden (עֵדֶן – 𐤏𐤃𐤍) – Gyönyörűség/Élvezet/Öröm • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Enosh (אֱנוֹשׁ – 𐤀𐤍𐤅𐤔) – Halandó ember/Emberiség • Hevel (הֶבֶל – 𐤄𐤁𐤋) – Lehelet/Pára/Hiábavalóság • Irád (עִירָד – 𐤏𐤉𐤓𐤃) – Városi/Leszármazott • Káyin (קַיִן – 𐤒𐤉𐤍) – Kain/Szerzett – város a hegyvidéken • Lemekh (לֶמֶךְ – 𐤋𐤌𐤊) – Erős/Hatalmas • Mechuyá’El (מְחוּיָאֵל – 𐤌𐤇𐤅𐤉𐤀𐤋) – Elohim eltörli/eltörölt • Metushá’El (מְתוּשָׁאֵל – 𐤌𐤕𐤅𐤔𐤀𐤋) – Elohim embere • Minchá (מִנְחָה – 𐤌𐤍𐤇𐤄) – Ételáldozat/Ajándékáldozat – lisztből, olajból és tömjénből álló véretlen áldozat • Ná’ámáh (נַעֲמָה – 𐤍𐤏𐤌𐤄) – Kedves/Gyönyörű – pogány város • Nod (נוֹד – 𐤍𐤅𐤃) – Vándorlás • Shet (שֵׁת – 𐤔𐤕) – Kijelölt • Tuvál-Káyin (תּוּבַל – קַיִן – 𐤕𐤅𐤁𐤋𐤒𐤉𐤍) – Kovácsok fia • Tzilách (צִלָּה – 𐤑𐤋𐤄) – Árnyék/Védelem • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yával (יָבָל – 𐤉𐤁𐤋) – Sátorlakók ősatyja • Yuvál (יוּבָל – 𐤉𐤅𐤁𐤋) – Hangszeres zene ősatyja

[HU] Bereshit 3

1A Náchásh pedig ravaszabb volt minden mezei vadnál, amelyet Yahuwah Elohim alkotott. Ezt mondta az asszonynak: Csakugyan azt mondta Elohim, hogy ne egyetek a kert egyetlen fájáról sem? 2Az asszony így szólt a Nácháshhoz: A kert fáinak gyümölcséből ehetünk, 3de annak a fának a gyümölcséből, amely a kert közepén van, ezt mondta Elohim: ne egyetek belőle, és ne is érintsétek, nehogy meghaljatok. 4Erre a Náchásh ezt mondta az asszonynak: Bizony nem haltok meg halállal! 5Hanem tudja Elohim, hogy azon a napon, amelyen esztek belőle, megnyílik a szemetek, és olyanok lesztek, mint Elohim, akik ismerik a jót és a rosszat. 6Az asszony látta, hogy a fa jó eledelnek, és hogy gyönyörűség a szemeknek, és kívánatos az a fa a bölccsé tételhez: vett a gyümölcséből és evett, adott a vele levő férjének is, és ő is evett. 7Ekkor megnyíltak mindkettőjük szemei, és megismerték, hogy mezítelenek. Fügefaleveleket fűztek hát össze, és ágyékkötőket készítettek maguknak.

8Aztán meghallották Yahuwah Elohim hangját, amint a nap Ruáchjában – Szellőjében – járt-kelt a kertben, és elrejtőzött az ember és a felesége Yahuwah Elohim színe elől a kert fái közé. 9Yahuwah Elohim pedig szólította az embert, és ezt mondta neki: Hol vagy? 10Ő így felelt: Hangodat meghallottam a kertben, és megfélemlettem, mert mezítelen vagyok, ezért rejtőztem el. 11Erre ő ezt mondta: Ki adta tudtodra, hogy mezítelen vagy? Talán arról a fáról ettél, amelyről megparancsoltam neked, hogy ne egyél róla? 12Az ember így felelt: Az asszony, akit mellém adtál, ő adott nekem a fáról, és ettem. 13Yahuwah Elohim erre ezt mondta az asszonynak: Mit tettél? Az asszony így felelt: A Náchásh rászedett, és ettem.

14Akkor Yahuwah Elohim ezt mondta a Nácháshnak: Mivel ezt tetted, átkozott vagy minden barom és minden mezei vad közül: hasadon járj, és port egyél életeid minden napján! 15Ellenségeskedést vetek közéd és az asszony közé, a te magod és az ő magja közé: ő a fejedet zúzza, te pedig a sarkát zúzod.

16Az asszonynak ezt mondta: Megsokasítván megsokasítom fájdalmadat és fogantatásodat, fájdalommal fogsz szülni fiakat, férjed iránt lesz a vágyakozásod, ő pedig uralkodni fog rajtad.

17Ádámnak pedig ezt mondta: Mivel hallgattál feleséged szavára, és ettél a fáról, amelyről megparancsoltam neked, mondván: ne egyél róla — átkozott az Ádámáh ➣ a Föld miattad, fáradsággal eszel róla életeid minden napján. 18Tövist és bogáncsot hajt majd neked, te pedig a mező növényét eszed. 19Arcod verejtékével eszed a kenyeret, míg vissza nem térsz az Ádámáhba, mert abból vétettél: bizony por vagy, és porba térsz vissza.

20Az ember Cháváhnak nevezte el a feleségét, mert ő lett minden élő anyja. 21Yahuwah Elohim pedig bőrből való ruhákat készített Ádámnak és feleségének, és felöltöztette őket.

22Aztán ezt mondta Yahuwah Elohim: Íme, az ember olyanná lett, mint egy közülünk: ismeri a jót és a rosszat. Most pedig, hogy ki ne nyújtsa kezét, és ne vegyen az élet fájáról is, hogy egyék, és örökké éljen — 23Yahuwah Elohim elküldte őt a Gán Edenből, hogy művelje a földet, amelyből vétetett. 24Kiűzte az embert, és a Gán Edentől keletre elhelyezte a K’ruvimot és a forgó lángpallos lobogását, hogy őrizzék az élet fájához vezető utat.

Szójegyzék: Ádám (אָדָם – 𐤀𐤃𐤌) – Ember/Emberiség • Ádámáh (אֲדָמָה – 𐤀𐤃𐤌𐤄) – Termőföld/Talaj • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Cháváh (חַוָּה – 𐤇𐤅𐤄) – Élet/Életadó/Éva • Eden (עֵדֶן – 𐤏𐤃𐤍) – Gyönyörűség/Élvezet/Öröm • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Gán (גָּן – 𐤂𐤍) – Kert/Kerítés • Gán Eden (גַּן עֵדֶן – 𐤂𐤍 𐤏𐤃𐤍) – Éden kertje: Gyönyörűség/Élvezet/Öröm kertje • K’ruv (כְּרוּב – 𐤊𐤓𐤅𐤁) – Kerub/Yahuwah hordozója-futára-hírnöke/Szellemi főfejedelemségek/főangyalok/közelhoz/közeledik/áld/közbenjár/védelmező – E.sz. • K’ruvim (כְּרוּבִים – 𐤊𐤓𐤅𐤁𐤉𐤌) – Kerub/Yahuwah hordozója-futára-hírnöke/Szellemi főfejedelemségek/főangyalok/közelhoz/közeledik/áld/közbenjár/védelmező • Náchásh (נָחָשׁ – 𐤍𐤇𐤔) – Kígyó/Megtévesztő • Ruách (רוּחַ – 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Shuf (שׁוּף – 𐤔𐤅𐤐) – Szétzúzni/Megsebezni • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve

[HU] Bereshit 2

1Így készültek el az Egek és a föld és minden seregük.

2Befejezte Elohim a hetedik napon a munkáját, amelyet végzett, és megnyugodott a hetedik napon minden munkájától, amelyet végzett. 3Megáldotta Elohim a hetedik napot, és megszentelte azt, mert azon nyugodott meg minden munkájától, amelyet teremtve végzett Elohim.4Ezek az Egek és a föld nemzetségei a teremtésükkor, azon a napon, amelyen alkotott Yahuwah Elohim földet és Egeket.

5Még semmiféle mezei cserje nem volt a földön, és semmiféle mezei növény még nem sarjadt, mert nem bocsátott esőt Yahuwah Elohim a földre, és ember nem volt, hogy a termőföldet megművelje. 6És pára szállt fel a földről, és megöntözte a termőföld egész felszínét. 7Megformálta Yahuwah Elohim az embert a termőföld porából, és az orrába lehelte Nishmát Cháyimot ➣ az Élet leheletét, és lett az ember élő Nefeshé ➣ Lélekké. 8Ültetett Yahuwah Elohim egy kertet Edenben, keleten, és odahelyezte ott az embert, akit megformált. 9Sarjasztott Yahuwah Elohim a termőföldből mindenféle fát, kívánatosat látásra és jót eledelre, meg az élet fáját a kert közepén, és a jó és a rossz tudásának fáját.

10Folyó pedig eredt Edenből, hogy megöntözze a kertet, és onnan szétvált, és négy ágra lett. 11Az egyiknek a neve Pishon: ez kerüli meg Cháviláh egész földjét, ahol Arany van. 12Annak a földnek az Aranya jó; ott van a bdellium-gyanta és a Shohámkő. 13A második folyónak a neve Gichon: ez kerüli meg Kush egész földjét. 14A harmadik folyónak a neve Chidekel: ez folyik Áshurtól keletre. A negyedik folyó pedig a Perát.

15Fogta Yahuwah Elohim az embert, és elhelyezte a Gán Edenben, hogy művelje és őrizze azt. 16Megparancsolta Yahuwah Elohim az embernek, mondván: A kert minden fájáról ehetvén ehetsz, 17de a jó és a rossz tudásának fájáról nem fogsz enni róla, mert amely napon eszel róla, meghalván meg fogsz halni.

18Mondta Yahuwah Elohim: Nem jó az embernek egyedül lennie; alkotok neki hozzá illő segítőtársat. 19Megformálta Yahuwah Elohim a termőföldből a mező minden vadját és az Egek minden madarát, és odavitte az emberhez, hogy lássa, minek nevezi azt; és mindaz, aminek az ember nevezte az élő Nefesht, az lett a neve. 20Nevet adott az ember minden jószágnak, az Egek madarainak és a mező minden vadjának, de az ember számára nem talált hozzá illő segítőtársat. 21Mély álmot bocsátott Yahuwah Elohim az emberre, és az elaludt; akkor vette az egyik oldalbordáját, és hússal zárta be a helyét. 22Az oldalbordát, amelyet vett az emberből, asszonnyá építette Yahuwah Elohim, és odavitte az emberhez. 23Akkor ezt mondta az ember:

Ez most már csont a csontomból,
és hús a húsomból. Isháh legyen a neve,
mert Ishből vétetett ez.

24Ezért elhagyja a férfi az apját és az anyját, és ragaszkodik a feleségéhez, és egy testté lesznek. 25Mindketten mezítelenek voltak, az ember és a felesége, de nem szégyellték magukat.

Szójegyzék: Ádám (אָדָם – 𐤀𐤃𐤌) – Ember/Emberiség • Ádámáh (אֲדָמָה – 𐤀𐤃𐤌𐤄) – Termőföld/Talaj • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Áshur (אַשּׁוּר – 𐤀𐤔𐤅𐤓) – Áshur; az északi nagyhatalmú birodalom • Báná (בָּנָה – 𐤁𐤍𐤄) – Építeni (az asszony „felépítése”) • Behemah (בְּהֵמָה – 𐤁𐤄𐤌𐤄) – Jószág, háziállat • Cháviláh (חֲוִילָה – 𐤇𐤅𐤉𐤋𐤄) – aranyban gazdag föld, a Pishon folyó vidéke • Cháyát HáShádeh (חַיַּת הַשָּׂדֶה – 𐤇𐤉𐤕 𐤄𐤔𐤃𐤄) – Mezei vad • Cháyim (חַיִּים – 𐤇𐤉𐤉𐤌) – Élet/Életek (héberül nyelvtani többes) • Chidekel (חִדֶּקֶל – 𐤇𐤃𐤒𐤋) – Tigris folyó • Eden (עֵדֶן – 𐤏𐤃𐤍) – Gyönyörűség/Élvezet/Öröm • Egek (שָׁמַיִם – 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Ezer Kenegdo (עֵזֶר כְּנֶגְדּוֹ – 𐤏𐤆𐤓 𐤊𐤍𐤂𐤃𐤅) – Hozzá illő segítőtárs • Gán Eden (גַּן עֵדֶן – 𐤂𐤍 𐤏𐤃𐤍) – Éden kertje: Gyönyörűség/Élvezet/Öröm kertje • Gichon (גִּיחוֹן – 𐤂𐤉𐤇𐤅𐤍) – Előtörő • Ish (אִישׁ – 𐤀𐤉𐤔) – Férfi/Férj • Isháh (אִשָּׁה – 𐤀𐤔𐤄) – Asszony/Feleség • Kush (כּוּשׁ – 𐤊𐤅𐤔) – Kush; afrikai birodalom • Mot Támut (מוֹת תָּמוּת – 𐤌𐤅𐤕 𐤕𐤌𐤅𐤕) – Meghalván meghalsz (nyomatékos szerkezet) • Nefesh (נֶפֶשׁ – 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Nefesh Cháyáh (נֶפֶשׁ חַיָּה – 𐤍𐤐𐤔 𐤇𐤉𐤄) – Élő lélek (mind emberre, mind állatra) • Perát (פְּרָת – 𐤐𐤓𐤕) – Eufrátesz – termékenység • Pishon (פִּישׁוֹן – 𐤐𐤉𐤔𐤅𐤍) – Szabadon folyó • Shábát (שַׁבָּת – 𐤔𐤁𐤕) – nyugalom napja – a hetedik nap • Shámáyim (שָׁמַיִם – 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Egek • Shohám (שֹׁהַם – 𐤔𐤄𐤌) – Ónixkő/Berill – a Choshen 11. köve és a vállkövek anyaga • Siách (שִׂיחַ – 𐤔𐤉𐤇) – Cserje/Bokor • Test (בָּשָׂר- 𐤁𐤔𐤓) – Bászár • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Záháv (זָהָב – 𐤆𐤄𐤁) – Arany

Pin It on Pinterest