[HU] Yirmi’Yáhu 3

1Ezt mondva:
Lám, ha elbocsát egy férfi asszonyát,
és az eltávozik tőle, és egy másik férfié lesz,
visszatérhet-e még hozzá?
Nemde teljességgel megszentségtelenül-megszentségtelenedik az az ország?
Te pedig sok baráttal paráználkodtál,
és visszatérnél hozzám?
így szól Yahuwah.

2Emeld szemeidet a hegytetőkre, és lásd:
hol nem háltak veled?
Az utak mellett ültél nekik, mint az arab a pusztában,
és megszentségtelenítetted az országot paráznaságoddal és gonoszságoddal.

3Elmaradtak a záporok,
és tavaszi eső nem volt,
de parázna asszony homloka lett a tiéd,
vonakodtál szégyenkezni.

4Nemde mostantól kiáltasz hozzám:
Atyám,
ifjúságom bizalmasa te vagy!

5Vajon örökre haragszik,
mindvégig őrzi-e?
Íme, így beszéltél,
de tetted a gonoszságokat, és bírtad.

6Ezt mondta nekem Yahuwah Yoshi’Yáhu király napjaiban:
Láttad-e, mit tett az elpártolt Yiszrá’El?
Eljárt minden magas hegyre,
és minden bujazöld fa alá,
és ott paráználkodott.

7És mondtam, miután mindezeket elkövette:
Hozzám térsz vissza
de nem tért vissza.
És látta ezt hűtlen lánytestvére, Yáhu’Dáh.

8És láttam,
hogy minden ok miatt, amiért házasságot tört az elpártolt Yiszrá’El, elbocsátottam őt,
és odaadtam neki válólevelét,
mégsem félt a hűtlen Yáhu’Dáh, a lánytestvére,
hanem elment, és paráználkodott ő is.

9És történt, hogy könnyelmű paráznaságától megszentségtelenítette az országot,
és házasságot tört a kővel és a fával.

10És mindezek ellenére sem tért vissza hozzám hűtlen lánytestvére, Yáhu’Dáh, egész szívével,
hanem csak hazugsággal
így szól Yahuwah.

11És ezt mondta nekem Yahuwah:
Igazabbnak bizonyult lelke az elpártolt Yiszrá’Elnek,
mint a hűtlen Yáhu’Dáh.

12Menj, és kiáltsd ezeket a szavakat észak felé,
és mondd:
Térj vissza, elpártolt Yiszrá’El
így szól Yahuwah
nem ejtem rátok arcaimat,
mert hűséges vagyok
így szól Yahuwah
nem haragszom örökre.

13Csak ismerd el bűnödet,
hogy Elohimod, Yahuwah ellen vétkeztél,
és szétszórtad útjaidat az idegenek után minden bujazöld fa alá,
és szavamra nem hallgattatok
így szól Yahuwah.

14Térjetek vissza, elpártolt fiak!
így szól Yahuwah
mert én vagyok uratok,
és veszlek benneteket, egyet egy városból,
és kettőt egy nemzetségből,
és elviszlek benneteket a Tzionra.

15És adok nektek szívem szerint való pásztorokat,
és legeltetnek benneteket tudással és okossággal.

16És lesz, hogy amikor megsokasodtok és gyümölcsöztök az országban,
azokban a napokban
így szól Yahuwah
nem mondják többé:
Yahuwah Szövetség Ládája,
és nem száll fel a szívre,
és nem emlékeznek rá,
és nem keresik,
és nem készül el többé.

17Abban az időben Yerusháláyimot Yahuwah trónjának nevezik,
és egybegyűlnek hozzá mind a nemzetek,
Yahuwah nevéhez, Yerusháláyimba,
és nem járnak többé gonosz szívük konoksága után.

18Azokban a napokban Yáhu’Dáh háza Yiszrá’El házához megy,
és együtt jönnek meg észak földjéről arra a földre,
amelyet örökségül adtam atyáitoknak.

19És én ezt mondtam:
Hogyan helyezzelek a fiak közé,
és adjak neked kívánatos földet,
a nemzetek seregeinek ékesség-örökségét?
És mondtam: Atyámnak hívtok engem,
és nem fordultok el tőlem.

20Ámde, ahogy hűtlen lesz egy asszony társához,
úgy lettetek hűtlenek hozzám, Yiszrá’El háza!
így szól Yahuwah.

21Hang hallatszik a hegytetőkön, Yiszrá’El fiainak könyörgő sírása,
mert elgörbítették útjukat,
elfelejtették Yahuwaht, Elohimukat.

22Térjetek vissza, elpártolt fiak!
Meggyógyítom elpártolásaitokat.
Íme, eljöttünk hozzád,
mert te vagy Yahuwah, Elohimunk!

23Bizony, hazugsággá lett a halmokról, a hegyek zúgásáról a remény.
Bizony, Yahuwahban, Elohimunkban van Yiszrá’El szabadulása.

24A szégyen pedig megemésztette atyáink fáradságos szerzeményét ifjúságunktól fogva:
juhaikat és marháikat,
fiaikat és leányaikat.

25Heverjünk szégyenünkben,
és takarjon be gyalázatunk,
mert Yahuwah ellen, Elohimunk ellen vétkeztünk,
mi és atyáink, ifjúságunktól fogva mind a mai napig,
és nem hallgattunk Yahuwah hangjára, Elohimunkéra.

Szójegyzék: Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Lélek (נֶפֶשׁ- 𐤍𐤐𐤔) – Nefesh • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Tzion (צִיּוֹן – 𐤑𐤉𐤅𐤍) – Dávid városa; Yerusháláyim szent neve • Yáhu’Dáh (יְהוּדָה – 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – Júda/Dicsőített – Yá’ákov fia • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם – 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/A béke alapja – Jeruzsálem • Yiszrá’El (יִשְׂרָאֵל – 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa • Yoshi’Yáhu (יֹאשִׁיָּהוּ – 𐤉𐤀𐤔𐤉𐤄𐤅) – Jósiás/Yahuwah gyógyít

[HU] Yirmi’Yáhu 2

1És lett Yahuwah Igéje hozzám, mondván:
Menj és kiálts Yerusháláyim füleibe, mondván:
Ezt mondja Yahuwah:
Emlékezem rád ifjúságod hűségszeretetére,
mátkaságod szeretetére,
amint utánam jártál a pusztában,
a be nem vetett földön.

2Szentség Yiszrá’El Yahuwahnak,
termésének zsengéje;
mind, akik megeszik, vétkesek lesznek,
rossz jön rájuk – így szól Yahuwah.

3Halljátok Yahuwah Igéjét, Yá’ákov háza,
és Yiszrá’El házának minden nemzetsége!

4Ezt mondja Yahuwah:
Mi álnokságot találtak bennem atyáitok,
hogy eltávolodtak tőlem,
és a hiábavalóság után jártak,
és hiábavalókká lettek?

5És nem mondták: Hol van Yahuwah,
aki felhozott minket Mitzráyim földjéről,
aki vezetett minket a pusztában,
a pusztaság és verem földjén,
a szárazság és a halálárnyék földjén,
azon a földön, amelyen nem ment át ember,
és nem lakott ott Ádám?

6És bevittelek titeket a gyümölcsöskert földjére,
hogy egyétek gyümölcsét és javát;
de bementetek, és tisztátalanná tettétek földemet,
és örökségemet utálatossá tettétek.

7A Kohánim nem mondták: Hol van Yahuwah?
és a Toráh forgatói nem ismertek engem,
és a pásztorok elpártoltak tőlem,
és a próféták a Bá’ál által prófétáltak,
és a haszontalanságok után jártak.

8Ezért még perelni fogok veletek – így szól Yahuwah ➣,
és fiaitok fiaival fogok perelni.

9Mert keljetek át a Kittim szigeteire, és lássátok,
és Kédárba küldjetek, és figyeljetek nagyon,
és lássátok: volt-e ilyen?

10Cserélt-e pogány nép elohimokat,
holott azok nem elohimok?
De népem fölcserélte dicsőségét azzal, ami nem használ.

11Szörnyülködjetek, Egek, ezen,
és borzadjatok, dermedjetek meg nagyon – így szól Yahuwah.

12Mert két rosszat cselekedett népem:
engem hagytak el, az élő vizek forrását,
hogy víztartókat vájjanak maguknak,
repedezett víztartókat,
amelyek nem tartják a vizet.

13Szolga-e Yiszrá’El,
vagy a házban született rabszolga?
Miért lett zsákmánnyá?

14Oroszlánok ordítanak rá,
kiadták hangjukat,
és sivataggá tették földjét;
városai felgyújtattak, lakó nélkül.

15Nóf és Tahpanhész fiai is lelegelik koponyádat.

16Nemde ezt teszed magaddal azzal,
hogy elhagyod Yahuwaht, Elohimodat,
abban az időben, amikor az úton vezet téged?

17És most mi dolgod Mitzráyim útjával,
hogy a Síchór vizét igyad?
És mi dolgod Áshur útjával,
hogy a Folyó vizét igyad?

18Megfenyít téged a saját gonoszságod,
és elpártolásaid megdorgálnak téged.
Tudd meg hát és lásd meg,
milyen gonosz és keserű,
hogy elhagytad Yahuwaht, Elohimodat,
és nem volt félelmed irántam
így szól az én Ádonáj, Yahuwah Tzeváot.

19Mert régtől fogva összetörtem igádat,
széttéptem kötelékeidet,
és ezt mondtad: Nem szolgálok!
de minden magas dombon
és minden bujazöld fa alatt
te lefekszel, mint a parázna.

20És én nemes szőlővesszőként ültettelek el,
egészen igaz magként;
és hogyan változtál nekem idegen szőlőtő fattyúhajtásává?

21Mert ha lúgban mosakszol is,
és sok szappant veszel magadra,
bűnöd szennyfoltja akkor is előttem marad
így szól az én Ádonáj, Yahuwah.

22Hogyan mondhatod: Nem lettem tisztátalan,
a Bá’álim után nem jártam?
Lásd meg utadat a völgyben,
tudd meg, mit tettél,
te gyors lábú tevekanca, mely össze-vissza futja útjait!

23Pusztához szokott vadszamár,
mely kívánságában Ruáchot szív magába;
gerjedelmét ki fordíthatja vissza?
Mind, akik keresik, nem fáradnak el:
a maga hónapjában megtalálják.

24Tartsd vissza lábaidat a mezítlenségtől,
és torkodat a szomjúságtól!
De te ezt mondtad: Reménytelen, nem!
mert szeretem az idegeneket,
és utánuk megyek.

25Ahogy megszégyenül a tolvaj, ha rajtakapják,
úgy szégyenültek meg Yiszrá’El háza,
ők, királyaik, vezéreik,
és Kohánimjaik és prófétáik,

26akik a fának mondják: Atyám vagy te,
és a kőnek: Te szültél minket;
mert hátukat fordították felém, és nem arcaikat,
de rosszuk idején így szólnak: Kelj fel, és szabadíts meg minket!

27De hol vannak Elohimjaid, amelyeket csináltál magadnak?
Keljenek fel, ha megszabadítanak téged rosszad idején!
Mert városaid száma szerint vannak Elohimjaid, Yáhu’Dáh.

28Miért pereltek velem?
Mindnyájan elpártoltatok tőlem – így szól Yahuwah.

29Hiába vertem meg fiaitokat,
fenyítést nem fogadtak el;
fegyveretek úgy emésztette prófétáitokat,
mint a pusztító oroszlán.

30Ó nemzedék, lássátok ti Yahuwah Igéjét!
Puszta voltam-e Yiszrá’Elnek,
vagy a sűrű sötétség földje?
Miért mondta népem: Szabadon kószálunk,
nem jövünk többé hozzád?

31Elfeledi-e a szűz ékszereit,
a menyasszony díszöveit?
De népem elfeledett engem
számtalan napon át.

32Milyen jól rendezed utadat,
hogy szeretetet keress!
Ezért még a gonoszságokra is
tanítottad útjaidat.

33Még szárnyaidon is megtaláltatott
a szegény ártatlanok nefeseinek vére;
nem betörésnél találtam őket, hanem mindezeknél.

34De te ezt mondod: Ártatlan vagyok,
bizony elfordult haragja tőlem.
Íme, perbe szállok veled,
mert ezt mondod: Nem vétkeztem.

35Miért mész oly nagyon,
hogy megváltoztasd utadat?
Mitzráyim miatt is megszégyenülsz,
ahogyan megszégyenültél Áshur miatt.

36Ettől is kimész,
kezeid a fejeden;
mert elvetette Yahuwah azokat, akikben bízol,
és nem boldogulsz velük.

Szójegyzék: Ádám (אָדָם – 𐤀𐤃𐤌) – Ember/Emberiség • Ádonáj (אֲדֹנָי – 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Áshur (אַשּׁוּר – 𐤀𐤔𐤅𐤓) – Áshur; az északi nagyhatalmú birodalom • Bá’ál (בַּעַל – 𐤁𐤏𐤋) – pogány bálvány • Egek (שָׁמַיִם – 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Kédár (קֵדָר – 𐤒𐤃𐤓) – Kédár/Sötét • Kohánim (כֹּהֲנִים – 𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌) – papok – T.sz. • Kohen (כֹּהֵן – 𐤊𐤄𐤍) – Pap – Áháron leszármazottja • Mitzráyim (מִצְרַיִם – 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌) – Egyiptom – szorítások • Nefesh (נֶפֶשׁ – 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Nóf (נוֹף – 𐤍𐤅𐤐) – נֹף – Memfisz • Ruách (רוּחַ – 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Tahpanhész (תַּחְפַּנְחֵס – 𐤕𐤇𐤐𐤍𐤇𐤎) – תַּחְפַּנְחֵס – Tahpanhész – egyiptomi város • Toráh (תּוֹרָה – 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Törvény/Tanítás/Útmutatás – Yahuwah parancsainak és tanításainak gyűjteménye • Vizek (מַיִם – 𐤌𐤉𐤌) – Máyim • Yá’ákov (יַעֲקֹב – 𐤉𐤏𐤒𐤁) – Sarokfogó • Yáhu’Dáh (יְהוּדָה – 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – Júda/Dicsőített – Yá’ákov fia • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם – 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/A béke alapja – Jeruzsálem • Yiszrá’El (יִשְׂרָאֵל – 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa

[HU] Yirmi’Yáhu 1

1Yirmi’Yáhunak, Chilkijj’Yáhu fiának a beszédei, a Kohánim közül, akik Anátotban, BenYámin földjén voltak. 2Akihez Yahuwah Igéje lett Yoshi’Yáhunak, Ámón fiának, Yáhu’Dáh királyának napjaiban, uralkodása tizenharmadik évében. 3És lett Yáhu’Yákimnak, Yoshi’Yáhu fiának, Yáhu’Dáh királyának napjaiban, egészen Tzidkijjáhu, Yoshi’Yáhu fia, Yáhu’Dáh királya tizenegyedik évének végéig, Yerusháláyim fogságba viteléig, az ötödik hónapban.

4És lett Yahuwah Igéje énhozzám, mondván:

5Mielőtt megformáltalak a hasban,
ismertelek,
és mielőtt kijöttél a méhből,
megszenteltelek,
prófétául a népeknek adtalak.

6És mondtam:
Ah, Ádonáj Yahuwah!
Íme, nem tudok beszélni,
mert fiú vagyok én!

7De Yahuwah ezt mondta nekem:
Ne mondd, hogy fiú vagyok én,
mert mindenkihez, akihez küldelek, elmész,
és mindazt, amit parancsolok neked, elmondod. 8Ne félj tőlük,
mert én veled vagyok, hogy megmentselek
így szól Yahuwah.

9És kinyújtotta Yahuwah az ő kezét, és megérintette a számat, és mondta nekem Yahuwah:
Íme, igéimet a szádba adtam.

10Lásd, rendeltelek e mai napon
a népek fölé és a királyságok fölé,
hogy gyomlálj és rombolj,
pusztíts és dönts,
építs és plántálj.

11És lett Yahuwah Igéje énhozzám, mondván: Mit látsz te, Yirmi’Yáhu?
És mondtam: Mandulavesszőt látok én. 12És mondta Yahuwah nekem: Jól láttál, mert vigyázok igémre, hogy megtegyem azt.

13És lett Yahuwah Igéje énhozzám másodszor, mondván: Mit látsz te?
És mondtam: Gőzölgő üstöt látok én, és arcai észak felől vannak. 14És mondta Yahuwah nekem: Északról nyílik meg a veszedelem a föld minden lakójára. 15Mert íme, hívom észak királyságainak minden nemzetségét — így szól Yahuwah;
és eljönnek, és kiki fölállítja trónját Yerusháláyim kapuinak bejáratánál,
és minden fala körül,
és Yáhu’Dáh minden városa körül.

16És kimondom ítéleteimet ellenük minden gonoszságuk miatt,
amiért elhagytak engem,
és más elohimoknak tömjéneztek,
és kezeik alkotásai előtt borultak le.

17Te pedig övezd fel derekadat, és kelj fel, és mondd el nekik mindazt, amit én parancsolok neked.
Ne rettenj meg tőlük, különben megrettentelek téged előttük.

18Én pedig, íme, megerősített várossá tettelek téged ma, és vasoszloppá, és réz falakká az egész föld ellen, Yáhu’Dáh királyai ellen, vezérei ellen, Kohánimjai ellen és a föld népe ellen.

19És harcolnak ellened, de nem bírnak veled,
mert én veled vagyok — így szól Yahuwah —, hogy megmentselek.

Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי – 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Ámón (אָמוֹן – 𐤀𐤌𐤅𐤍) – Yáhu’Dáh királya/Hűséges • Anátot (עֲנָתוֹת – 𐤏𐤍𐤕𐤅𐤕) – BenYámin földjén lévő város/Feleletek • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • BenYámin (בִּנְיָמִין – 𐤁𐤍𐤉𐤌𐤉𐤍) – Jobb kéz fia • Chilkijj’Yáhu (חִלְקִיָּהוּ – 𐤇𐤋𐤒𐤉𐤄𐤅) – Chilki’Yáhu/Yahuwah az osztályrésze • Kohánim (כֹּהֲנִים – 𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌) – papok – T.sz. • Kohen (כֹּהֵן – 𐤊𐤄𐤍) – Pap – Áháron leszármazottja • Tzidkijjáhu (צִדְקִיָּהוּ – 𐤑𐤃𐤒𐤉𐤄𐤅) – Tzidkijjáhu/Yahuwah az igazságom • Yáhu’Dáh (יְהוּדָה – 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – Júda/Dicsőített – Yá’ákov fia • Yáhu’Yákim (יְהוֹיָקִים – 𐤉𐤄𐤅𐤉𐤒𐤉𐤌) – Jójákim/Yahuwah felemeli • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם – 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/A béke alapja – Jeruzsálem • Yirmi’Yáhu (יִרְמְיָהוּ – 𐤉𐤓𐤌𐤉𐤄𐤅) – Jeremiás/Yahuwah felemel • Yoshi’Yáhu (יֹאשִׁיָּהוּ – 𐤉𐤀𐤔𐤉𐤄𐤅) – Jósiás/Yahuwah gyógyít

[HU] Yeshá’Yáhu 66

1Így szól Yahuwah:
Az Egek az én trónusom,
a föld pedig lábaim zsámolya.
Miféle ház az, amelyet építeni akartok nekem,
és miféle hely az én nyugvóhelyem?

2Hiszen mindezeket az én kezem alkotta,
és így lett mindez – így szól Yahuwah.

De erre tekintek: a nyomorultra és a megtört Ruáchúra,
aki igémtől retteg.

3Aki bikát vág le, embert öl,
aki juhot áldoz, kutya nyakát szegi,
aki ételáldozatot mutat be, disznóvért hoz,
aki tömjént gyújt emlékeztetőül, bálványt áld.

Ők is a maguk útjait választották,
és förtelmeikben gyönyörködik Nefeshük.

4Én is az ő gyötrelmeiket választom,
és amitől rettegnek, azt hozom rájuk.

Mert hívtam, de nem felelt senki,
szóltam, de nem hallgattak,
hanem azt tették, amit rossznak látok szemeimben,
és amit nem akartam, azt választották.

5Halljátok Yahuwah igéjét,
akik retteg igéjétől:
Testvéreitek, akik gyűlölnek
és kitaszítanak benneteket nevem miatt,
ezt mondják: Dicsőüljön meg Yahuwah,
hadd lássuk örömötöket!
De ők szégyent vallanak.

6Zúgás hangja a városból,
hang a Heikhálból: Yahuwah hangja,
aki megfizet ellenségeinek érdemük szerint.

7Mielőtt vajúdott,
már szült.
Mielőtt rájött a fájdalom,
fiút hozott világra.

8Ki hallott ilyet,
ki látott ilyeneket?
Vajúdik-e egy ország egy napon?
Avagy születik-e nép egyszerre?
Hiszen vajúdott is, szült is Tzion a fiait.

9Vajon én megindítsam a szülést, és ne hozzak elő?
szól Yahuwah.
Vagy én, aki előhozok, visszatartsam?
szól Elohimod.

10Örüljetek Yerusháláyimmal,
és vigadjatok benne mind, akik szeretitek!
Örvendezzetek vele örvendezéssel mindnyájan,
akik gyászoltatok miatta!

11Hogy szophassatok és jóllakjatok
vigasztalásának emlőjéből,
hogy kortyolhassatok és gyönyörködjetek
dicsőségének bőségéből.

12Mert így szól Yahuwah:
Íme, kiterjesztem rá a békességet, mint folyamot,
és mint megáradt patakot, a népek dicsőségét,
és szoptok majd;
karon hordoznak benneteket,
és térdeken ringatnak.

13Mint a férfi, akit anyja vigasztal,
úgy vigasztallak én titeket,
és Yerusháláyimban kaptok vigasztalást.

14Meglátjátok, és örvendezik szívetek,
és csontjaitok kivirulnak, mint a friss fű.

Megismerszik Yahuwah keze szolgáin,
de haragja ellenségein.

15Mert íme, Yahuwah tűzben jön,
és harci kocsijai, mint a forgószél,
hogy haragját izzásban fizesse vissza,
és fenyítését tűz lángjaiban.

16Mert tűzzel ítél Yahuwah,
és kardjával minden testt,
és sokan lesznek Yahuwah megöltjei.

17Akik megszentelik és megtisztítják magukat a kertek felé, egy középen álló mögött, akik disznóhúst, förtelmet és egeret esznek, együtt vesznek el – így szól Yahuwah.

18Én pedig tetteiket és gondolataikat ismerve eljövök, hogy összegyűjtsek minden népet és nyelvet, és eljönnek és látják dicsőségemet.

19Jelet teszek köztük, és elküldök közülük megmenekülteket a népekhez:

Tarsísba, Púlba és Lúdba, az íj feszítőihez, Tubalba és Yavánba, a messzi szigetekre, akik nem hallották híremet és nem látták dicsőségemet,
és hirdetik dicsőségemet a népek között.

20És elhozzák minden testvéreteket minden nép közül ajándékul Yahuwahnak
lovakon, harci kocsikon, gyaloghintókon,
öszvéreken és tevéken,
szent hegyemre, Yerusháláyimba
szól Yahuwah,
ahogyan Yiszrá’El fiai hozzák az ajándékot tiszta edényben BeitYahuwahba.

21És közülük is veszek Kohánimnak és Levi’imnek – szól Yahuwah.

22Mert ahogyan az új Egek és az új föld,
amelyeket alkotok, megállnak előttem – így szól Yahuwah ➣,
úgy áll meg magvatok és nevetek.

23És lesz: újholdról újholdra és Shábátról Shábátra eljön minden test, hogy leboruljon előttem – szól Yahuwah.

24És kimennek, és látják azoknak az embereknek a holttesteit,
akik vétkeztek ellenem.

Mert férgük nem hal meg,
és tüzük nem alszik ki,
és borzadállyá lesznek minden test előtt.

Szójegyzék: Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Bászár (בָּשָׂר – 𐤁𐤔𐤓) – Test/Hús • Egek (שָׁמַיִם – 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Heikhál (הֵיכָל – 𐤄𐤉𐤊𐤋) – Szentély/A Ház fő csarnoka • Kohánim (כֹּהֲנִים – 𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌) – papok – T.sz. • Kohen (כֹּהֵן – 𐤊𐤄𐤍) – Pap – Áháron leszármazottja • Nefesh (נֶפֶשׁ – 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Ruách (רוּחַ – 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Shábát (שַׁבָּת – 𐤔𐤁𐤕) – nyugalom napja – a hetedik nap • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Test (בָּשָׂר- 𐤁𐤔𐤓) – Bászár • Tzion (צִיּוֹן – 𐤑𐤉𐤅𐤍) – Dávid városa; Yerusháláyim szent neve • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם – 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/A béke alapja – Jeruzsálem • Yiszrá’El (יִשְׂרָאֵל – 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa

[HU] Yeshá’Yáhu 65

1Megkereshetővé váltam azoknak, akik nem kérdeztek,
megtalálhatóvá azoknak, akik nem kerestek.

Mondtam: Itt vagyok, itt vagyok! – egy népnek,
amely nem hívta segítségül nevemet.

2Kiterjesztettem kezeimet egész nap egy lázadó nép felé,
akik nem a jó úton járnak,
saját gondolataik után.

3A nép, amely szüntelen bosszant engem,
arcaim előtt:
kertekben áldoznak,
és téglákon tömjéneznek.

4Sírok között ülnek,
és titkos helyeken töltik az éjszakát,
disznóhúst esznek,
és undokságok leve van edényeikben.

5Azt mondják: Maradj magadnak, ne közelíts hozzám,
mert szentebb vagyok nálad!

Ezek füst az orromban,
tűz, amely egész nap ég.

6Íme, meg van írva arcaim előtt:
nem hallgatok, hanem megfizetek,
megfizetek a keblükbe –

7bűneitekért és őseitek bűneiért együtt,
– mondja Yahuwah
akik a hegyeken tömjéneztek,
és a halmokon gyaláztak engem;
kimérem régi tettük díját a keblükbe.

8Ezt mondja Yahuwah:

Ahogy mustot találnak a fürtben,
és azt mondják: Ne pusztítsd el, mert áldás van benne!
úgy cselekszem majd szolgáimért,
hogy ne pusztítsak el mindent.

9Kihozok Yá’ákovból magot,
és Yáhu’Dáhból hegyeim örökösét;
választottaim öröklik azt,
és szolgáim laknak ott.

10A Sárón juhok legelője lesz,
az Ákór völgye marhák heverőhelye,
népemé, akik engem kerestek.

11De ti, akik elhagyjátok Yahuwaht,
akik elfeledkeztek szent hegyemről,
akik a Gádnak terítetek asztalt,
és a Meninek töltötök kevert italt –

12kard sorsára szánlak titeket,
és mindnyájan a vágóhídra hajoltok le,
mert hívtam, de nem feleltetek,
beszéltem, de nem hallgattatok,
hanem azt tettétek, ami rossz a szemeimben,
és azt választottátok, amit nem kívántam.

13Azért ezt mondja az én URam, Yahuwah:

Íme, szolgáim enni fognak, ti pedig éheztek!
Íme, szolgáim inni fognak, ti pedig szomjaztok!
Íme, szolgáim örülni fognak, ti pedig szégyent vallotok!

14Íme, szolgáim ujjonganak majd a szív jóságától,
ti pedig kiáltoztok a szív fájdalmától,
és Ruách összetörtsége miatt jajgattok.

15Neveteket átokul hagyjátok választottaimnak:
Így öljön meg az én URam, Yahuwah!

Szolgáit pedig más névvel nevezi el.

16Aki áldást mond magára a földön,
az Ámén Elohimjával mond áldást,
és aki esküszik a földön,
az Ámén Elohimjára esküszik,
mert feledésbe mentek a régi bajok,
és elrejtőztek szemeim elől.

17Mert íme, én Új Egeket és Új földet teremtek,
a régiekre nem emlékeznek,
és nem jutnak senki szívébe.

18De örvendezzetek és vigadjatok mindörökké annak,
amit teremtek.

Mert íme, Yerusháláyimot vigassággá teremtem,
népét pedig örömmé.

19Vigadozni fogok Yerusháláyimmal,
és örvendezni népemmel.

Nem hallatszik benne többé sírás hangja, sem jajgatás hangja.

20Nem lesz ott többé néhány napos csecsemő,
sem öreg, aki ne töltené be napjait;
mert a fiú száz éves korában hal meg,
és a vétkező száz évesen átok alá kerül.

21Házakat építenek, és laknak bennük,
szőlőket ültetnek, és eszik gyümölcsüket.

22Nem építenek úgy, hogy más lakjék benne,
nem ültetnek úgy, hogy más egye;
mert mint a fa napjai, olyanok népem napjai,
és kezeik munkáját élvezik választottaim.

23Nem fáradoznak hiába,
és nem szülnek rettegésre,
mert Yahuwah áldottainak magva ők,
és sarjaik velük együtt.

24És lesz, hogy mielőtt kiáltanak, én már válaszolok,
még beszélnek, és én már meghallom.

25A farkas és a bárány együtt legelnek,
az oroszlán szalmát eszik, mint a marha,
a kígyónak pedig por a kenyere.

Nem ártanak és nem pusztítanak egész szent hegyemen –
mondja Yahuwah.

Szójegyzék: Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Egek (שָׁמַיִם – 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Gád (גָּד – 𐤂𐤃) – Szerencse/Csapat – Yá’ákov fia • Meni (מְנִי – 𐤌𐤍𐤉) – Sors istene, pogány bálvány • Ruách (רוּחַ – 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Yá’ákov (יַעֲקֹב – 𐤉𐤏𐤒𐤁) – Sarokfogó • Yáhu’Dáh (יְהוּדָה – 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – Júda/Dicsőített – Yá’ákov fia • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם – 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/A béke alapja – Jeruzsálem

Pin It on Pinterest