[HU] Romim 4

1És mit mondjunk Ávráhámról, a mi atyánkról: mi hasznot talált cselekedetében? 2Mert ha Ávráhám a cselekedeteiből igazult volna meg, illetné őt dicséret — ám nem Elohim előtt. 3Mert mit mond a Toráh szava? „És hitt Ávráhám Elohimban, és beszámította ezt neki igazságul.” 4És annak az embernek, akinek cselekedete a kezében van, nem ingyen ajándékként számíttatik a bére, hanem tartozás kifizetéseként. 5De annak az embernek, akinek nincs vele kezei cselekedete, hanem hisz abban, aki megigazítja a gonoszt — hitének nyomán az ő hite számíttatik be igazságul. 6Ahogyan Dávid is boldognak mondja azt az embert, akit Elohim megigazít, nem a tette szerint: 7„Boldog, akinek vétke elvétetett, akinek bűne elfedeztetett. 8Boldog az az ember, akinek Yahuwah nem számít be vétket.” 9Ez a boldognak mondás kinek szól: a körülmetélteknek, vagy a körülmetéletleneknek is? Mert azt mondjuk: „Ávráhám hite számíttatott be neki igazságul.” 10És mikor számíttatott be neki így: körülmetélése után, vagy körülmetélése előtt? Nem körülmetélése után, hanem körülmetélése előtt. 11És a körülmetélés jelét vette, hogy igazsága pecsétje legyen az a hit, amely még körülmetéletlenül volt benne, hogy atyja legyen minden hívőnek, jóllehet körülmetéletlenek, hogy az ő hitük is beszámíttassék nekik igazságul; 12és atyja a körülmetélteknek, ám nemcsak a körülmetélteknek magukban, hanem azoknak is, akik hitének nyomdokaiban járnak, amely hitben atyánk, Ávráhám járt, még körülmetéletlenül.

13Mert nem a Toráh miatt jött az ígéret Ávráhámnak és magvának, hogy a föld örököse legyen, hanem hite igazsága miatt. 14Mert ha a Toráh birtokosai az örökösök, akkor a hit hiábavalóvá lesz, és az ígéret semmivé. 15Mert a Toráh széléről jön ki a harag; mert ahol nincs Toráh, ott nincs vétek. 16Ezért hit útján találtatik, hogy kegyelemben álljon meg, és az ígéret bizonyos legyen az egész mag számára — nem a Toráh fiainak magukban, hanem Ávráhám hitének fiainak is, aki mindnyájunk atyja. 17Ahogyan meg van írva: „Sok nép atyjává tettelek.” Elohim színe előtt, akiben bízott a szíve, aki életeket ad a holtaknak, és szólítja a nem-létezőt, mint a létezőt. 18És jóllehet nem látszott a remény ajtaja, ragaszkodott reménységéhez, hogy sok nép atyjává tétessék, ahogyan mondatott: „Így lészen a te magod!” 19És mivel nem lankadt el hitében, testére nézett, amely olyan volt, mint a halott, mivel száz esztendős volt, és Száráh méhére, amely elenyészett. 20És lelke nem ingott meg benne, hogy hitetlen lett volna Elohim szava felől, hanem megerősödött hitében, és dicsőséget adott Elohimnak, 21és lelke nagyon is tudta, hogy El keze eléri, hogy beteljesítse azt, amit szólt. 22Ezért számíttatott be neki igazságul. 23És nem egyedül őérte íratott meg, hogy neki beszámíttatott, 24hanem miérettünk is, akiknek úgyszintén beszámíttatik, akik hiszünk abban, aki feltámasztotta Yeshuát, a mi Ádonunkat a halottak közül; 25aki halálra adatott vétkeinkért, és feltámasztatott megigazulásunkra.

Szójegyzék: Ádon (אָדוֹן – 𐤀𐤃𐤅𐤍) – Úr • Ávráhám (אַבְרָהָם – 𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌) – Népek Sokaságának Atyja • Dávid (דָּוִד – 𐤃𐤅𐤃) – Szeretett – Engesztelni/Elfedezni • El (אֵל – 𐤀𐤋) – Hatalmas/Erős/Elohim • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Száráh (שָׂרָה – 𐤔𐤓𐤄) – Hercegnő • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Test (בָּשָׂר- 𐤁𐤔𐤓) – Bászár • Toráh (תּוֹרָה – 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Törvény/Tanítás/Útmutatás – Yahuwah parancsainak és tanításainak gyűjteménye • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yeshuá (יֵשׁוּעַ – 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment

[HU] Romim 3

1Ha tehát ez így van, mi a Yáhudi előnye, és mi a haszna neki a körülmetélés szövetségében? 2Igen sok, minden oldalról; és az első előny, hogy rájuk bízattak Elohim igéi. 3És mi van akkor, ha közülük némelyek nem hittek? Vajon hűtlenségük megszünteti-e Elohim hűségét? 4Távol legyen! Hanem Elohim hűséges, és minden ember hazug, amint meg van írva: „hogy igaz légy beszédedben, és tiszta légy ítéletedben.” 5De ha a mi vétkeink által ismertté lesz Elohim igazságának ereje, mit mondjunk? Az igaztalanság Elohima-e ő, aki haragját felgerjeszti ellenünk, az emberek fiainak módja szerint? Emberi módon szólok. 6Távol legyen! Mert ha így volna, hogyan ítélné meg Elohim a földet? 7De ha az én vétkem és hazugságom Elohim által erőt és kettős dicsőséget ad neki, miért menjek ki bűnösként ítéletemben? 8De vajon nem ez-e az, amit rágalmazóink beszélnek, akik rossz hírünket költik, mondván, hogy mi azt mondjuk: tegyünk rosszat, hogy a jó jöjjön a nyomában? Ezek azok, akik ítéletükben bűnösnek találtatnak.

9És mi most? Van-e előnyünk? Egyáltalán nincs és semmi sincs, mert előbb már kimutattuk, hogy Yáhu’dim és görögök, mindnyájan együtt a vétekben vannak. 10Amint meg van írva: „Nincsen igaz, nincsen egy sem. 11Nincsen, aki értelmes volna, nincsen, aki keresné Elohimot. 12Mindnyájan elhajlottak, együtt megromlottak; nincsen, aki jót tenne, nincsen egy sem. 13Nyitott sír a torkuk, nyelvükkel hízelegnek, vipera mérge van ajkaik alatt; 14akiknek szája átokkal és keserűségekkel van tele. 15Lábaik sietnek vért ontani; 16pusztítás és romlás van ösvényeiken, 17és a békesség útját nem ismerték. 18Nincs Elohim félelme szemeik előtt.” 19Mi pedig tudjuk, hogy mindazt, amit a Toráh mond, azoknak mondja, akik elfogadták a Toráht, hogy szavait elébük adja; és ezáltal bezáratik minden száj, és az egész föld bűnösnek találtatik Elohim előtt. 20Mivelhogy a cselekedetekből, amelyeket a Toráh parancsolt, nem igazul meg egyetlen test sem őelőtte, mert a Toráh forrásából jött ki a bűn ismerete.

21Most pedig a Toráh nélkül jött ki világosságra Elohim igazsága, amelyről tanúságot tett a Toráh és a próféták. 22És Elohim igazsága a Máshiách Yeshuá hite által adatott minden ember fiának és a hívők fiainak, mindnyájuknak, mert nincs különbségtevés. 23Mert mindnyájan vétkeztek, és elfordultak Elohim dicsősége mögül. 24És az ő kegyelméből ingyen mindnyájan megigazulnak, mert megváltotta őket a Máshiách Yeshuá. 25Ő az, akit Elohim hajdantól fogva megszentelt, hogy engesztelést szerezzen értünk az ő vérében, a mi hitünk által, hogy kinyilatkoztassa igazságát és könyörületét, mivel megbocsátotta népe vétkeit a régi időkből; 26és hogy kinyilatkoztassa igazságát ebben az időben, mert ő az igaz, és ő az, aki megigazítja azt, aki Yeshuában hisz.

27Hol van tehát most a dicsekvők büszkesége? Nincs semmije. Miféle törvény szerint? A cselekedet törvénye szerint? Nem, hanem a hit törvénye szerint. 28Azért határoztuk el, mondván: hit által igazul meg az ember, a cselekedetek nélkül, amelyek a Toráh szerint valók. 29Elohim egyedül a Yáhu’dimé-e, és nem a Goyimé is? Bizony, a Goyim Elohima is ő. 30Mert ő egy Elohim, aki megigazítja a körülmetélteket hitből, és a körülmetéletleneket szintén a hit által. 31Vajon érvénytelenné tesszük-e a Toráht a mi hitünk által? Távol legyen! Hanem megerősítjük a Toráht.

Szójegyzék: Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Goyim (גּוֹיִם – 𐤂𐤅𐤉𐤌) – idegen népek/nemzetek • Máshiách (מָשִׁיחַ – 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent/Krisztus • Toráh (תּוֹרָה – 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Törvény/Tanítás/Útmutatás – Yahuwah parancsainak és tanításainak gyűjteménye • Yeshuá (יֵשׁוּעַ – 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment • Yáhudi (יְהוּדִי – 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉) – zsidó/Yáhu’Dáh törzse • Yáhu’dim (יְהוּדִים – 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌) – zsidók/Yáhu’Dáh népe

[HU] Romim 2

1Ezért, ó ember, akár kicsiny, akár nagy, nincs igazságod arra, hogy bíró légy, mert abban a dologban, amelyben elítéled társadat, magad lelkét is elítéled, miután te, az ítélkező, magad is az ő cselekedete szerint cselekedtél. 2Mi pedig — vajon nem tudjuk-e, hogy igazságosan ítéli meg Elohim mindazokat, akik a hamisságot cselekszik? 3Te pedig, ó ember, aki ítélkezel azok felett, és cselekedetük szerint magad is cselekszel — mondod-e a szívednek, hogy megmenekülsz Elohim ítéletétől? 4Vagy megveted jóságának, könyörületének és haragja hosszúságának gazdagságát, és nem érted meg, hogy jóságában ő vezet téged a hozzá való megtérésre? 5Szíved keménységében és kemény nyakaddal haragot gyűjtesz magadnak a nagy és félelmetes napra, amikor megnyilvánul Elohim ítéletének igazsága, 6aki megfizet minden embernek cselekedetei szerint: 7Cháyei Olámot ➣ az Örök Életet azoknak, akik a jó cselekvésén buzgólkodnak, akik dicsőséget és tiszteletet keresnek, amely nem múlik el soha; 8de haragot és felindulást a lázadás fiainak, akik vonakodnak hallgatni az igazság szavaira, és hamisságot cselekedni merészelnek. 9Szorongatás és gyötrelem minden ember lelkének, aki a rosszat cselekszi, a Yáhudinak elsősorban, de a görögnek is; 10dicsőség pedig, tisztelet és békesség minden cselekvőnek, aki a jót cselekszi, a Yáhudinak elsősorban, de a görögnek is. 11Mert nincs személyválogatás Elohimnál. 12Mert mindazok, akik Toráh nélkül vétkeztek, Toráh nélkül is vesznek el; és azok, akik vétkeztek, holott Ádonáj Toráhja velük volt, e Toráh szerint ítéltetnek meg. 13Mert nem a Toráh hallói igazak Elohim előtt, hanem a Toráh megtartói igazulnak meg. 14Mert a Goyim, akiknek nincs a Toráh világossága, mégis a Toráh szavai szerint cselekszenek tudásuk világossága szerint — ők, akiknek nincs Toráhjuk, Toráh lesznek önmaguk lelkének; 15azzal, hogy megmutatják: a Toráh ítélete be van írva szívük táblájára, miközben tudásuk megmondja nekik, és gondolataik váltakozva vagy vádolnak, vagy fölmentenek egyiket a másikkal szemben, 16azon a napon, amelyen megítéli Elohim az emberek fiainak rejtett dolgait Yeshuá HáMáshiách által, amint hírül adtam az én Örömhírmban.

17Te pedig, aki Yáhudi névre hívattál, és a Toráhba vetetted bizodalmadat, és Elohimmal dicsekszik a lelked; 18mert ismered az ő akaratát, és értesz hozzá, hogy különbséget tégy jó és rossz között, mivel értő vagy a Toráhban; 19és szíved bizonyos abban, hogy te vagy a vakok vezetője, és világosság a sötétségben lakozóknak, 20az együgyűek tanítója, a gyermekek mestere, a megformálás pecsétje ismeretben és igazságban a Toráh szerint: 21te tehát, aki másokat oktatsz, vajon nem oktatod-e önnön lelkedet? Te, aki hirdeted: ne lopj — vajon lopsz-e? 22Te, aki azt mondod: ne paráználkodj — vajon paráználkodsz-e? Te, aki utálod a bálványokat — vajon hűtlenül elveszel-e a szent dologból? 23Te, aki a Toráhval dicsekszel — vajon gyalázod-e Elohim nevét azzal, hogy eltérsz a Toráhtól? 24Mert miattatok gyalázzák Elohim nevét a Goyim között, amint meg van írva.

25Mert bizony a körülmetélés hasznodra van, ha megtartod a Toráht; de ha megszegted a Toráht, körülmetéltséged körülmetéletlenséggé lett. 26És ha a körülmetéletlen a Toráh ítélete szerint cselekszik, vajon körülmetéletlensége nem számíttatik-e neki körülmetélésül? 27És ez a körülmetéletlen, születésétől fogva, aki a Toráh ítélete szerint cselekszik, megítél téged, akinél megvan a parancsolat könyve és a körülmetélések szövetségének jele, mégis megszegted a Toráht. 28Mert nem az a Yáhudi, aki külsőleg az, és nem az a körülmetélés, amely külsőleg, a testen látszik; 29hanem az a Yáhudi, aki szíve belsejében az, és a körülmetélés a szív körülmetélése, a Szellem szava szerint, nem pedig az írott betű szerint, akinek dicsérete nem az emberek fiaitól, hanem Elohimtól van.

Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי – 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Cháyei Olám (חַיֵּי עוֹלָם – 𐤇𐤉𐤉 𐤏𐤅𐤋𐤌) – Örök Élet • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Goy (גּוֹי – 𐤂𐤅𐤉) – idegen nép/nemzet – idegen, nem-Yiszrá’El nép • Goyim (גּוֹיִם – 𐤂𐤅𐤉𐤌) – idegen népek/nemzetek • HáMáshiách (הַמָּשִׁיחַ – 𐤄𐤌𐤔𐤉𐤇) – a Felkent • Lélek (נֶפֶשׁ- 𐤍𐤐𐤔) – Nefesh • Máshiách (מָשִׁיחַ – 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent/Krisztus • Örömhír (בְּשׂוֹרָה – 𐤁𐤔𐤅𐤓𐤄) – Beszoráh ➣ Evangélium • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Test (בָּשָׂר- 𐤁𐤔𐤓) – Bászár • Toráh (תּוֹרָה – 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Törvény/Tanítás/Útmutatás – Yahuwah parancsainak és tanításainak gyűjteménye • Yáhudi (יְהוּדִי – 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉) – zsidó/Yáhu’Dáh törzse • Yeshuá (יֵשׁוּעַ – 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment

[HU] Romim 1

1Shá’ulPaulosz, Yeshuá HáMáshiách szolgája, kiválasztott és megszentelt Sháliách – Küldött, hogy hirdesse Elohim Örömhírét, 2amelyet hajdan megígért prófétái szája által a szent iratokban, 3az ő Fiáról szólót, aki Dávid magvából jött ki teste szerint, 4és elrendeltetett Elohim Fiának hatalomban a Ruách HáKodesh szerint, a halottak közül való feltámadásában: ő a Yeshuá HáMáshiách, a mi Ádonájunk. 5És az ő keze által adatott nekünk kegyelem és Sháliáchság, hogy a hitre hajlítsuk minden nép szívét az ő neve végett, 6akik között ti is ott vagytok, mint Yeshuá HáMáshiách elhívottai. 7Mindazoknak, akik Rómában Elohim szerettei, az ő kiválasztottai és szentjei: kegyelmet és békességet adjon nektek Elohim, a mi Ábánk, és Yeshuá HáMáshiách, a mi Ádonájunk.

8Szavaim kezdetén hálát adok az én Elohimomnak Yeshuá HáMáshiách által mindnyájatokért, mert hitetek híre elhallatszott az egész világon. 9Mert tanúm Elohim, akit szellememben szolgálok az ő Fia Örömhírébenlelkem a tanúm —, hogy meg nem szűntem megemlékezni rólatok, 10és szüntelenül könyörgök imádságaimban, vajon mikor sikerül végre utam Elohimom akaratából, hogy hozzátok jussak. 11Mert vágyva vágyom látni titeket, és átadni rátok valamit a Ruách ajándékából, hogy bátorságot adjak nektek, 12és hogy együtt vigasztalódjunk veletek egymással, ember és ember hite által, közöttünk, a tietek és az enyém által. 13Nem akarom eltitkolni előletek, testvéreim, hogy sokszor szívemre vettem, hogy hozzátok jöjjek, némi gyümölcsöt találva köztetek is, ahogy a többi nép között is, de mindeddig akadályoztattam. 14Íme, adósa vagyok a görögöknek és az idegen nyelvű nép fiainak is, az értelmeseknek és az értelem nélkülieknek is. 15Így hát kész vagyok tehetségem szerint hirdetni az Örömhírt nektek is, Róma fiai. 16Mert nem szégyellem a Máshiách Örömhírét, mert az Elohim hatalma a szabadításra minden hívőnek, elsőként a Yáhudinak, de a görögnek is. 17Mert benne nyilatkozik meg Elohim igazsága a hit forrásából, hogy hitben éljünk, ahogy meg van írva: „Az igaz pedig hitéből fog élni.”

18És Elohim izzó haragja letekint az Egekből a gonoszság cselekvőire és a hamisság fiaira, akik a hamissággal elnyomják az igazságot. 19Mert Elohim ismerete világos a bensejükben, mert Elohim kinyilatkoztatta nekik. 20Mert erejének rejteke, hatalmának örökkévalósága és Elohim-mivolta megismertetett és napvilágra jött az ő cselekedetei által, attól a naptól fogva, hogy a földet és az Egeket megteremtette, úgyhogy nincs szájuk a mentegetőzésre. 21Mert ismerik Elohimot, mégsem adták meg neki dicsőségét, sőt nem is hálálkodtak neki, hanem gondolataikban hiábavalóságra jutottak, és értetlen szívük sötétségben járt. 22Azt mondják magukról, hogy bölcsek, ezért bolonddá lettek, 23és felcserélték Ádonáj, az örök El dicsőségét a halandó Ádám képmásának hasonlatosságával, meg az Egek madarának, a négylábon járónak és a föld csúszómászójának képmásával. 24Ezért Elohim kiszolgáltatta őket szívük megátalkodottságának keze által a tisztátalanságra, hogy meggyalázzák testüket egymás között. 25Akik felcserélték az igaz Elohimt a hazugsággal, és félték és szolgálták a teremtményt a Teremtő színe felett, aki áldott örökkön örökké. Ámen. 26Ezért szolgáltatta ki őket Elohim gyalázatos kívánságuk kezébe, mert asszonyaik is felcserélték rendelésük útját idegen úttal; 27ugyanígy a férfiak is felhagytak a nőkhöz való bemenetellel az egész föld útja szerint, és felgyúlt bennük kívánságuk tüze egyik a másik iránt, és férfi férfival űzött fajtalankodást gyalázatra, és tévelygésük jutalmaként megkapták önmagukban a méltó viszonzást. 28És mivel nem akarták belátással és megismeréssel tartani Elohimot, ezért átengedte őket szívük elfordulásának, hogy azt tegyék, amit nem szabad megtenni; 29míg meg nem teltek mindenféle hamissággal, paráznasággal, gonoszsággal, kapzsisággal és álnoksággal, meg irigységgel, gyilkossággal, viszállyal, csalárdsággal és cselszövéssel; 30mindannyian besúgók és rágalomban járók, Elohim gyűlölői, dölyfösek, gőgösek és kérkedők, a rontás mesterei, szüleiknek engedetlenek, 31ismeret nélküliek, szövetségszegők, kegyetlenek, gyűlöletet őrizgetők, akik a könyörületet nem ismerik. 32És ők, jóllehet ismerik Elohim ítéletét, hogy akik ilyen tetteket cselekszenek, a halál fiai, mindezzel nemcsak hogy megteszik, hanem még helyeslik is azokat, akik teszik.

Szójegyzék: Ábá (אָבָא – 𐤀𐤁𐤀) – Atya/Édesapa • Ádám (אָדָם – 𐤀𐤃𐤌) – Ember/Emberiség • Ádonáj (אֲדֹנָי – 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Dávid (דָּוִד – 𐤃𐤅𐤃) – Szeretett – Engesztelni/Elfedezni • Egek (שָׁמַיִם – 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • El (אֵל – 𐤀𐤋) – Hatalmas/Erős/Elohim • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • HáMáshiách (הַמָּשִׁיחַ – 𐤄𐤌𐤔𐤉𐤇) – a Felkent • Lélek (נֶפֶשׁ- 𐤍𐤐𐤔) – Nefesh • Máshiách (מָשִׁיחַ – 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent/Krisztus • Örömhír (בְּשׂוֹרָה – 𐤁𐤔𐤅𐤓𐤄) – Beszoráh ➣ Evangélium • Páulosz (פָּאוּלוֹס – 𐤐𐤀𐤅𐤋𐤅𐤎) – Pál/kicsiny • Ruách (רוּחַ – 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Ruách HáKodesh (רוּחַ הַקֹּדֶשׁ – 𐤓𐤅𐤇𐤄𐤒𐤃𐤔) – Szent Szellem • Sháliách (שָׁלִיחַ – 𐤔𐤋𐤉𐤇) – Küldött/Apostol • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Test (בָּשָׂר- 𐤁𐤔𐤓) – Bászár • Yáhudi (יְהוּדִי – 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉) – zsidó/Yáhu’Dáh törzse • Yeshuá (יֵשׁוּעַ – 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment

[HU] Yochánán 21

1Ezután ismét megjelent Yeshuá a Tálmidimnek a T’verjáh-tengernél; és így jelent meg nekik: 2amikor együtt ültek Shim’on Kefá és T’omá, akit Didymosznak hívtak, és Nátánáel a Gálili Kánából, és Zebedeus fiai, és kettő más a Tálmidimjai közül. 3Shim’on Kefá így szólt hozzájuk: „Íme, megyek halászni.” Ők ezt mondták neki: „Megyünk mi is veled.” Kimentek azonnal, és leszálltak a hajóba, de azon az éjszakán nem fogtak semmit. 4A reggel megvirradt, és íme, Yeshuá ott állt a tenger partján; a Tálmidim azonban nem tudták, hogy Yeshuá az. 5Így szólt hozzájuk Yeshuá: „Fiaim, van-e nálatok valami ennivaló?” Ők feleltek és mondták: „Nincs.” 6Ő pedig ezt mondta nekik: „Terítsétek ki a hálót a hajó jobbja felől, és találtok!” Kiterítették tehát, de már nem tudták húzni a halak sokasága miatt. 7Az a tanítvány pedig, akit Yeshuá szeretett, így szólt Kefához: „Az Ádon az!” És amint Shim’on Kefá hallotta, hogy az Ádon az, magára öltötte felső ruháját, mert mezítelen volt, és bevetette magát a tengerbe. 8A többi tanítvány pedig a hajójukon jött, mert nem voltak messze a szárazföldtől, csak mintegy kétszáz könyöknyire, és húzták a hálót a halakkal. 9Amint kijöttek a szárazföldre, parázs tüzet láttak ott elrendezve, és halat rajta, és egy kerek kenyeret. 10Így szólt hozzájuk Yeshuá: „Hozzatok ide a halakból, amelyeket most fogtatok!” 11Felment Shim’on Kefá, és kihúzta a hálót a szárazföldre, és az tele volt nagy halakkal, száz és ötven és három; és mindezzel együtt nem szakadt el a háló a halak sokasága miatt. 12Így szólt hozzájuk Yeshuá: „Jöjjetek, egyétek a reggeli lakomát!” És egy sem volt a Tálmidim közül, akinek szíve eltöltötte volna, hogy megkérdezze: ki vagy te? Mert tudták, hogy ő az Ádon. 13Odament Yeshuá, és vette a kenyeret, és adta nekik, és a halat is. 14És ez volt a harmadik alkalom, hogy megjelent Yeshuá a Tálmidimjainak, miután feltámadt a halottak közül.

15És lett, miután elköltötték lakomájukat, így szólt Yeshuá Shim’on Kefához: „Shim’on Bar-Yonáh, szeretsz-e engem ezeknél jobban?” Ő pedig ezt mondta neki: „Igen, Ádoni, te tudod, hogy szeretlek téged.” Így szólt hozzá: „Vezesd szoptató juhaimat!” 16Másodszor is így szólt hozzá: „Shim’on Bar-Yonáh, szeretsz-e engem?” Ő ezt mondta neki: „Igen, Ádoni, te tudod, hogy szeretlek téged.” Így szólt hozzá: „Vezesd a nyájamat!” 17Harmadszor is így szólt hozzá: „Shim’on Bar-Yonáh, szeretsz-e engem?” És elszomorodott Kefá a szívében, mert harmadszor is azt mondta neki: szeretsz-e engem? Ezt mondta neki: „Ádoni, te mindenhez értesz, te tudod, hogy szeretlek téged.” Így szólt hozzá Yeshuá: „Legeltesd a nyájamat! 18Ámen, ámen, mondom neked: amíg fiatal voltál, kezeddel felövezted derekadat, és mentél oda, ahova akartál; de amikor megöregszel, kiterjeszted tenyereidet, és más övez fel téged, és visz oda, ahova nem akarod.” 19De ezt ő célzásként mondta neki, hogy milyen halállal hal meg, amely által naggyá lesz benne Elohim dicsősége. És miután így szólt, ezt mondta neki: „Jöjj utánam!”

20Megfordult Kefá, és látta azt a Tálmidimot, akit Yeshuá szeretett, hogy követi őket — ő az, aki ráborult a nyakára az esti lakomán, és azt mondta: „Ádoni, ki az, aki kiszolgáltat téged?” 21És lett, amikor Kefá meglátta őt, így szólt Yeshuához: „Ádoni, és ezzel mi lesz a vége?” 22Yeshuá így szólt hozzá: „Ha akarom, hogy megmaradjon, amíg eljövök, mi közöd hozzá? Jöjj utánam!” 23Ezért terjedt el ez a szó a testvérek között, hogy az a tanítvány nem hal meg; pedig Yeshuá nem azt mondta neki, hogy nem hal meg, csak ezt mondta: „Ha akarom, hogy megmaradjon, amíg eljövök, mi közöd hozzá?”

24Ez az a tanítvány, aki bizonyságot tesz ezekről, és ő az, aki megírta mindezeket; és tudjuk, hogy az ő bizonysága hűséges. 25És van még sok egyéb cselekedet is, amelyet Yeshuá tett; de ha mind megíratnának egyik a másik után, úgy véli szívem, hogy az egész világ sem fogadná be a könyveket, amelyek megíratnának. Ámen.

 

Szójegyzék: Ádon (אָדוֹן – 𐤀𐤃𐤅𐤍) – Úr • Ádoni (אֲדֹנִי – 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram (messiási megszólítás • Ámen (אָמֵן – 𐤀𐤌𐤍) – bizony/úgy legyen • Bar-Yonáh (בַּר־יוֹנָה – 𐤁𐤓𐤉𐤅𐤍𐤄) – Jónás fia • Didymosz (דִידוּמוֹס) – Iker (görög) • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Gálil (גָּלִיל – 𐤂𐤋𐤉𐤋) – kerület/vidék – Náftáli északi területe • Kefá (כֵּיפָא – 𐤊𐤉𐤐𐤀) – szikla (arámi – Péter) • Nátánáel (נְתַנְאֵל – 𐤍𐤕𐤍𐤀𐤋) – Elohim adta • Petrosz (פֶּטְרֹוס – 𐤐𐤈𐤓𐤅𐤎) – szikla (görög) – Kefá/Péter • Shim’on (שִׁמְעוֹן – 𐤔𐤌𐤏𐤅𐤍) – meghallgatott – Yá’ákov fia • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • T’omá (תְּאוֹמָא – 𐤕𐤀𐤅𐤌𐤀) – Tamás/Iker • T’verjáh (טְבֶרְיָה – 𐤈𐤁𐤓𐤉𐤄) – Tibériász (város/tenger neve) • Tálmidim (תַּלְמִידִים – 𐤕𐤋𐤌𐤉𐤃𐤉𐤌) – Tanítványok • Yeshuá (יֵשׁוּעַ – 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment • Yoná (יוֹנָה – 𐤉𐤅𐤍𐤄) – Jónás/Galamb

Pin It on Pinterest