Szerző: Sipos Richard | ápr 19, 2026
1Korách fiainak zsoltáréneke.
Alapzata a Kodesh hegyein van.
2Szereti Yahuwah Tzion kapuit
jobban Yá’ákov minden lakóhelyénél.
3Dicső dolgokat beszélnek rólad,
Elohim városa!
(Szelá.)
4Megemlítem Ráhávot
és Bávelt
azok között, akik ismernek engem.
Íme, Peleset
és Tzor
Kushsal együtt:
ez ott született.
5Tzionról pedig ezt mondják:
Ez is, az is ott született benne,
és ő szilárdítja meg őt, a Elyon.
6Yahuwah számlálja, a népek beírásakor:
Ez ott született.
(Szelá.)
7És az éneklők, mint a körtáncot járók:
Minden forrásaim benned vannak.
Szójegyzék: Bável (בָּבֶל – 𐤁𐤁𐤋) – Babilon/Zűrzavar • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Elyon (עֶלְיוֹן – 𐤏𐤋𐤉𐤅𐤍) – Felséges/Legfelsőbb • Kodesh (קֹדֶשׁ – 𐤒𐤃𐤔) – Szent/Szentély – az elkülönített hely • Korách (קֹרַח – 𐤒𐤓𐤇) – Kopaszság/Jég • Kush (כּוּשׁ – 𐤊𐤅𐤔) – Kush; afrikai birodalom • Peleset (פְּלֶשֶׁת – 𐤐𐤋𐤔𐤕) – Filisztea • Ráháv (רַהַב – 𐤓𐤄𐤁) – Büszkeség/Egyiptom jelképe • Szelá (סֶלָה – 𐤎𐤋𐤄) – Zenei szünet/Állj meg és gondolkodj! • Tzion (צִיּוֹן – 𐤑𐤉𐤅𐤍) – Dávid városa; Yerusháláyim szent neve • Tzor (צֹר – 𐤑𐤓) – föníciai kikötőváros – pogány főníciai főváros (Tyrosz • Yá’ákov (יַעֲקֹב – 𐤉𐤏𐤒𐤁) – Sarokfogó • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve
Szerző: Sipos Richard | ápr 19, 2026
1Imádság, Dávidtól.
Hajtsd ide, Yahuwah, füledet, válaszolj nekem,
mert nyomorult és szűkölködő vagyok én.
2Őrizd meg Nefeshemet, mert Chászid vagyok én;
szabadítsd meg szolgádat, te, Elohaj,
aki benned bízik.
3Légy kegyelmes hozzám, Ádonáj,
mert hozzád kiáltok egész nap.
4Örvendeztesd meg szolgád Nefeshét,
mert hozzád, Ádonáj, emelem Nefeshemet.
5Mert te, Ádonáj, jó vagy és megbocsátó,
és nagy a Cheszeded mindazokhoz, akik hozzád kiáltanak.
6Fülelj, Yahuwah, imádságomra,
és figyelj könyörgéseim hangjára.
7Nyomorúságom napján hozzád kiáltok,
mert te válaszolsz nekem.
8Nincs hozzád hasonló az elohim között, Ádonáj,
és nincsenek olyanok, mint a te műveid.
9Minden nép, amelyet alkottál,
eljön és leborul előtted, Ádonáj,
és tiszteletet adnak nevednek.
10Mert nagy vagy te, és csodákat teszel,
te vagy Elohim egyedül.
11Taníts meg, Yahuwah, utadra, hogy a te Emetedben járjak;
egyesítsd szívemet, hogy féljem nevedet.
12Magasztallak, Ádonáj, Elohaj, teljes szívemmel,
és tiszteletet adok nevednek örökké.
13Mert Cheszeded nagy felettem,
és kimentetted Nefeshemet a legmélyebb Sheolból.
14Elohim! Kevélyek támadtak rám,
és erőszakosok gyülekezete kereste Nefeshemet,
és nem tartottak téged maguk előtt.
15De te, Ádonáj, El vagy, irgalmas és kegyelmes,
hosszú a türelmed, és nagy a Cheszeded és Emeted.
16Fordulj hozzám, és légy kegyelmes hozzám;
add erődet szolgádnak,
és szabadítsd meg szolgálólányod fiát.
17Tégy velem jelet a jóságra,
hogy lássák gyűlölőim, és szégyenkezzenek,
mert te, Yahuwah, megsegítettél engem és megvigasztaltál engem.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי – 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Chánun (חַנּוּן – 𐤇𐤍𐤅𐤍) – Kegyelmes/Jóindulatú • Chászid (חָסִיד – 𐤇𐤎𐤉𐤃) – Hívő/Kegyes/Szent • Cheszed (חֶסֶד – 𐤇𐤎𐤃) – Hűségszeretet/Szövetségi hűség • Dávid (דָּוִד – 𐤃𐤅𐤃) – Szeretett – Engesztelni/Elfedezni • El (אֵל – 𐤀𐤋) – Hatalmas/Erős/Elohim • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Emet (אֱמֶת – 𐤀𐤌𐤕) – Igazság/Hűség/Valóság • Nefesh (נֶפֶשׁ – 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Ráchum (רַחוּם – 𐤓𐤇𐤅𐤌) – Irgalmas/Könyörületes • Sheol (שְׁאוֹל – 𐤔𐤀𐤅𐤋) – Holtak hazája/Alvilág • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve
Szerző: Sipos Richard | ápr 19, 2026
1A karmesternek: Korách fiainak zsoltára.
2Kedvelted, Yahuwah, országodat,
visszafordítottad Yá’ákov fogságát.
3Elhordoztad néped bűnét,
befedted minden vétküket.
(Szelá.)
4Összegyűjtötted minden felindulásodat,
visszafordultál haragod izzásától.
5Fordíts vissza minket,
szabadításunk Elohimja,
és törd meg irántunk való bosszúságodat!
6Örökké haragszol-e ránk?
Nemzedékről nemzedékre nyújtod-e haragodat?
7Nemde te térsz vissza, hogy életre keltesz minket,
és néped örvendezik benned?
8Mutasd meg nekünk, Yahuwah,
hűségszeretetedet,
és szabadításodat add nekünk!
9Hadd halljam, mit szól
az El, Yahuwah!
Bizony, békét szól népének,
híveinek,
de ne térjenek vissza balgaságukhoz.
10Bizony, közel van az ő szabadítása az El-félőkhöz,
hogy dicsőség lakozzék földünkön.
11Cheszed és Emét találkoztak,
Tzedek és Shálom megcsókolták egymást.
12Emét a földből sarjad,
és Tzedek az Egekből tekint le.
13Yahuwah is megadja a jót,
és földünk is megadja termését.
14Tzedek jár előtte,
és útra teszi lépteit.
Szójegyzék: Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Cheszed (חֶסֶד – 𐤇𐤎𐤃) – Hűségszeretet/Szövetségi hűség • Egek (שָׁמַיִם – 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Emét (אֱמֶת – 𐤀𐤌𐤕) – Igazság/Hűség/Valóság • Korách (קֹרַח – 𐤒𐤓𐤇) – Kopaszság/Jég • Shálom (שָׁלוֹם – 𐤔𐤋𐤅𐤌) – Béke/Teljesség/Jólét/Épség • Szelá (סֶלָה – 𐤎𐤋𐤄) – Zenei szünet/Állj meg és gondolkodj! • Tzedek (צֶדֶק – 𐤑𐤃𐤒) – Igazság/Igazságosság • Yá’ákov (יַעֲקֹב – 𐤉𐤏𐤒𐤁) – Sarokfogó • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve
Szerző: Sipos Richard | ápr 19, 2026
1A karmesternek: a Gittitre.
Korách fiainak zsoltára.
2Mily kedvesek a te Mishkánjaid,
ó Yahuwah Tzeváot!
3Vágyakozik,
sőt el is eped Nefeshem Yahuwah udvarai után.
Szívem és testem
ujjongva kiáltanak
az élő El felé.
4A veréb is talált házat,
és a fecske fészket magának,
ahova fiókáit helyezte,
oltáraidnál,
Yahuwah Tzeváot,
királyom
és Elohimom!
5Boldogok,
akik házadban laknak,
szüntelenül dicsérnek téged!
(Szelá.)
6Boldog az az Ádám,
akinek ereje benned van,
akiknek szívében utak vannak.
7Átkelve a Bákhá völgyén
forrássá teszik azt,
áldásokba is öltözteti a korai eső.
8Mennek erőből erőbe,
megjelennek Elohim előtt
a Tzionon.
9Yahuwah,
Elohim Tzeváot,
halld meg imádságomat!
Figyelj, Yá’ákov Elohimja!
(Szelá.)
10Pajzsunk,
lásd meg, Elohim,
és tekints Máshiáchod arcaira!
11Mert jobb egy nap
a te udvaraidban,
mint ezer máshol.
Inkább állok küszöbön Elohimom házában,
mint hogy a gonoszság sátraiban lakjam.
12Mert nap és pajzs Yahuwah Elohim,
kegyelmet
és dicsőséget ad Yahuwah.
Nem vonja meg a jót Yahuwah
azoktól,
akik feddhetetlenségben járnak.
13Yahuwah Tzeváot,
boldog az az Ádám,
aki benned bízik.
Szójegyzék: Ádám (אָדָם – 𐤀𐤃𐤌) – Ember/Emberiség • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Bákhá (בָּכָא – 𐤁𐤊𐤀) – Siralom/Könnycsepp-cserje • El (אֵל – 𐤀𐤋) – Hatalmas/Erős/Elohim • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Gittit (גִּתִּית – 𐤂𐤕𐤉𐤕) – Hangszer vagy dallam Gátból • Korách (קֹרַח – 𐤒𐤓𐤇) – Kopaszság/Jég • Máshiách (מָשִׁיחַ – 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent/Krisztus • Mishkán (מִשְׁכָּן – 𐤌𐤔𐤊𐤍) – Hajlék/Szentély – Yahuwah földi lakhelye, a Találkozás Sátra központi szerkezete • Nefesh (נֶפֶשׁ – 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Szelá (סֶלָה – 𐤎𐤋𐤄) – Zenei szünet/Állj meg és gondolkodj! • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Tzeváot (צְבָאוֹת – 𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕) – Seregek – Yahuwah jelzője • Tzion (צִיּוֹן – 𐤑𐤉𐤅𐤍) – Dávid városa; Yerusháláyim szent neve • Yá’ákov (יַעֲקֹב – 𐤉𐤏𐤒𐤁) – Sarokfogó • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve
Szerző: Sipos Richard | ápr 19, 2026
1Ének. Zsoltár. Ászáftól.
2Elohim,
ne légy néma,
ne hallgass,
és ne légy nyugton, El!
3Mert íme, ellenségeid zúgnak,
és gyűlölőid fejet emeltek.
4Néped ellen ravaszul szőnek titkos tervet,
és tanácskoznak elrejtetteid ellen.
5Ezt mondták: Jertek,
és irtsuk ki őket, hogy ne legyenek nép,
és ne emlékezzenek többé Yiszrá’El nevére!
6Mert együtt tanácskoztak egy szívvel,
ellened szövetséget vágnak:
7Edom sátrai és a Yishmáelim,
Moáv és a Hágrim,
8Gebál és Ámon és Ámálek,
Peleshet Tzor lakóival.
9Áshur is csatlakozott hozzájuk,
karjává lettek Lot fiainak.
(Szelá.)
10Tégy velük úgy, mint Midyánnal,
mint Sziszerával, mint Yábinnal a Kishon patakjánál;
11akik megsemmisültek Ein-Dornál,
trágyává lettek az Ádámáhnak!
12Tedd őket, előkelőiket, olyanná, mint Orébet és mint Zeévet,
és mint Zebáchot és mint Tzálmunnát minden főemberüket,
13akik ezt mondták:
Vegyük birtokba magunknak Elohim hajlékait!
14Elohaj,
tedd őket olyanná, mint az ördögszekér,
mint a polyva a Ruách előtt!
15Ahogy a tűz felégeti az erdőt,
és ahogy a láng lángra lobbantja a hegyeket,
16úgy üldözd őket viharoddal,
és forgószeleddel rémítsd meg őket!
17Töltsd be arcaikat gyalázattal,
hogy keressék nevedet, Yahuwah!
18Szégyenüljenek meg, és rémüljenek el mindörökké,
piruljanak, és vesszenek el!
19És tudják meg,
hogy te, akinek neve Yahuwah, egyedül te,
Elyon vagy az egész föld felett!
Szójegyzék: Ádámáh (אֲדָמָה – 𐤀𐤃𐤌𐤄) – Termőföld/Talaj • Ámálek (עֲמָלֵק – 𐤏𐤌𐤋𐤒) – Völgy népe/Nyaló nép – Eszáv leszármazottja • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Ászáf (אָסָף – 𐤀𐤎𐤐) – Összegyűjtő • Cor (צֹר – 𐤑𐤓) – Tzor/Szikla • Edom (אֱדוֹם – 𐤀𐤃𐤅𐤌) – Vörös – Észáv leszármazottai • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Elyon (עֶלְיוֹן – 𐤏𐤋𐤉𐤅𐤍) – Felséges/Legfelsőbb • Lot (לוֹט – 𐤋𐤅𐤈) – Fátyol/Takaró • Midyán (מִדְיָן – 𐤌𐤃𐤉𐤍) – Viszály/Ítélet • Moáv (מוֹאָב – 𐤌𐤅𐤀𐤁) – Atyától való – Lót leszármazottai • Pánim (פָּנִים – 𐤐𐤍𐤉𐤌) – Arc/Orca/Jelenlét • Ruách (רוּחַ – 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Shálom (שָׁלוֹם – 𐤔𐤋𐤅𐤌) – Béke/Teljesség/Jólét/Épség • Szelá (סֶלָה – 𐤎𐤋𐤄) – Zenei szünet/Állj meg és gondolkodj! • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Tzalmunná (צַלְמֻנָּע – 𐤑𐤋𐤌𐤍𐤏) – Árnyéktalan/Védtelen • Yábin (יָבִין – 𐤉𐤁𐤉𐤍) – Értelmes • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yishmáel (יִשְׁמָעֵאל – 𐤉𐤔𐤌𐤏𐤀𐤋) – Elohim meghallgat • Yiszrá’El (יִשְׂרָאֵל – 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa