Szerző: Sipos Richard | ápr 19, 2026
1Dávidé.
Ne gerjedj haragra a gonosztevők miatt,
ne irigykedj azokra, akik álnokságot cselekszenek!
2Mert hamar elhervadnak, mint a fű,
és elfonnyadnak, mint a zöld pázsit.
3Bízzál Yahuwahban, és cselekedj jót,
lakjál a földön, és táplálkozz hűséggel.
4Gyönyörködj Yahuwahban,
és megadja néked szíved kívánságait.
5Hengerítsd Yahuwahra utadat,
és bízzál benne, és ő megcselekszi:
6és kihozza, mint a világosságot, igazságodat,
és ítéletedet, mint a délt.
7Némulj el Yahuwahnak, és várj reá!
Ne gerjedj haragra az ellen, akinek útja szerencsés,
az ellen a férfi ellen, aki cselszövéseket visz véghez.
8Hagyj fel a haraggal, és hagyd el a heveskedést,
ne gerjedj haragra, az csak rosszra visz!
9Mert a gonosztevők kiirtatnak,
de akik Yahuwahra várnak, azok öröklik a földet.
10Még egy kevés, és nem lesz meg a gonosz,
és figyelmesen nézed helyét, de nincs ott.
11De az Anávim öröklik a földet,
és gyönyörködnek a Shálom bőségében.
12Cselt sző a gonosz az igaz ellen,
és csikorgatja ellene fogait.
13Ádonáj nevet rajta,
mert látja, hogy eljön az ő napja.
14Kardot rántottak a gonoszok, és kifeszítették íjukat,
hogy elejtsék a nyomorultat és a szegényt,
hogy levágják az egyenes úton járókat.
15Kardjuk saját szívükbe hatol,
és íjaik összetörnek.
16Jobb a kevés az igaznak,
mint a sok gonosznak gazdagsága.
17Mert a gonoszok karjai összetörnek,
de az igazakat támogatja Yahuwah.
18Ismeri Yahuwah a feddhetetlenek napjait,
és örökségük örökké megmarad.
19Nem szégyenülnek meg a baj idején,
és az éhínség napjaiban jóllaknak.
20Mert a gonoszok elvesznek,
és Yahuwah ellenségei olyanok, mint a legelők ékessége:
elenyésznek, füstben enyésznek el.
21Kölcsönt vesz a gonosz, és nem fizet,
de az igaz könyörül és ad.
22Mert akiket megáld ő, öröklik a földet,
de akiket megátkoz, kiirtatnak.
23Yahuwahtól szilárdulnak meg a férfi léptei,
és ő gyönyörködik az ő útjában.
24Ha elesik is, nem terül el,
mert Yahuwah támogatja kezét.
25Ifjú voltam, meg is vénültem,
de nem láttam elhagyott igazat,
sem magvát, amint kenyeret koldul.
26Egész nap könyörül és kölcsönad,
és magva áldássá lesz.
27Térj el a rossztól, és cselekedj jót,
és lakjál örökké.
28Mert Yahuwah szereti az ítéletet,
és nem hagyja el Chászidjait.
Örökké megőriztetnek,
de a gonoszok magva kiirtatik.
29Az igazak öröklik a földet,
és örökké laknak rajta.
30Az igaz szája bölcsességet szól,
és nyelve ítéletet beszél.
31Elohimjának Toráhja van szívében,
nem inognak meg léptei.
32Leselkedik a gonosz az igazra,
és halálra keresi őt.
33Yahuwah nem hagyja őt kezében,
és nem kárhoztatja, amikor megítéltetik.
34Várj Yahuwahra, és őrizd meg útját,
és felmagasztal téged, hogy örököld a földet;
a gonoszok kiirtását meglátod.
35Láttam egy gonoszt, hatalmaskodót,
aki szétterült, mint egy zöldellő, gyökeres fa.
36De elment, és íme, nem volt többé,
és kerestem őt, de nem volt található.
37Őrizd meg a feddhetetlent, és nézd az egyenest,
mert a jövendője a Shálom emberének van.
38De a vétkezők mind elpusztulnak,
a gonoszok jövendője kiirtatik.
39Az igazak szabadulása Yahuwahtól van,
ő az erősségük a szükség idején.
40Megsegíti őket Yahuwah, és megmenti őket;
megmenti őket a gonoszoktól, és megszabadítja őket,
mert hozzá menekültek.
Szójegyzék: Anávim (עֲנָוִים – 𐤏𐤍𐤅𐤉𐤌) – Alázatosak/Szelídek • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Cádik (צַדִּיק – 𐤑𐤃𐤉𐤒) – Igaz ember • Chászidim (חֲסִידִים – 𐤇𐤎𐤉𐤃𐤉𐤌) – Hívek/Szentek/Kegyesek • Dávid (דָּוִד – 𐤃𐤅𐤃) – Szeretett – Engesztelni/Elfedezni • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Shálom (שָׁלוֹם – 𐤔𐤋𐤅𐤌) – Béke/Teljesség/Jólét/Épség • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Toráh (תּוֹרָה – 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Törvény/Tanítás/Útmutatás – Yahuwah parancsainak és tanításainak gyűjteménye • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve
Szerző: Sipos Richard | ápr 19, 2026
1A karmesternek: Yahuwah szolgájáé, Dávidé.
2A bűn mondása szól a gonoszhoz szívem mélyén:
nincs Elohimfélelem szemei előtt.
3Mert hízeleg neki önnön szemeiben,
hogy megtalálják bűnét, hogy gyűlöljék.
4Szája szavai rontás és csalárdság,
felhagyott azzal, hogy okos legyen, hogy jót tegyen.
5Rontást gondol ki fekvőhelyén,
nem jó útra áll,
a rosszat nem veti meg.
6Yahuwah, az Egekben van hűségszereteted,
hűséged a fellegekig.
7Igazságosságod, mint El hegyei,
ítéleteid a nagy mélység,
Ádámot és állatot megtartasz, Yahuwah.
8Mily drága hűségszereteted, Elohim!
És Ádám fiai szárnyaid árnyékába menekülnek.
9Megtelnek házad bőségéből,
és gyönyörűségeid patakjából itatod őket.
10Mert nálad van az életek forrása,
világosságodban látunk világosságot.
11Nyújtsd hűségszeretetedet a téged ismerőknek,
és igazságosságodat a szívükben egyeneseknek.
12Ne jöjjön rám a gőg lába,
és a gonoszok keze ne űzzön bujdosóvá!
13Ott estek el a rontás cselekvői,
letaszíttattak, és nem tudtak fölkelni.
Szójegyzék: Ádám (אָדָם – 𐤀𐤃𐤌) – Ember/Emberiség • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Cheszed (חֶסֶד – 𐤇𐤎𐤃) – Hűségszeretet/Szövetségi hűség • Dávid (דָּוִד – 𐤃𐤅𐤃) – Szeretett – Engesztelni/Elfedezni • Egek (שָׁמַיִם – 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Ne’um (נְאֻם – 𐤍𐤀𐤌) – Mondás/Prófétai kijelentés • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Tzidká (צִדְקָה – 𐤑𐤃𐤒𐤄) – Igazságosság/Megigazulás • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve
Szerző: Sipos Richard | ápr 19, 2026
1Dávidé.
Perelj, Yahuwah, perlőimmel,
harcolj harcolóimmal!
2Ragadj meg pajzsot és vértet,
és kelj fel segítségemre!
3Ránts ki lándzsát és zárd el az utat üldözőim elé,
mondd Nefeshemnek – Lelkemnek: Yeshu’átekha – Szabadításod én vagyok!
4Szégyenüljenek meg és piruljanak,
akik Nefeshemre – Lelkemre törnek!
Hátráljanak meg és piruljanak,
akik rosszat gondolnak ki ellenem!
5Legyenek mint a polyva a Ruách – Szél előtt,
Málákh Yahuwah taszítsa őket!
6Legyen útjuk sötétség és síkosság,
Málákh Yahuwah üldözze őket!
7Mert ok nélkül rejtették el nekem hálójuk vermét,
ok nélkül ástak Nefeshemnek – Lelkemnek.
8Jöjjön rá pusztulás, amit nem tud,
és hálója, amelyet elrejtett, fogja meg őt,
pusztulással essen bele!
9És Nefeshem – Lelkem ujjongni fog Yahuwahban,
örvendezni fog Yeshu’átójában.
10Minden csontom ezt mondja:
Yahuwah, ki olyan, mint te,
aki megmenti a nyomorultat a nála erősebbtől,
a nyomorultat és szegényt fosztogatójától?
11Felállnak az erőszak tanúi,
olyanról kérdeznek, amit nem tudok.
12Rosszal fizetnek nekem a jóért,
gyermektelenség Nefeshemnek – Lelkemnek.
13De én, amikor betegek voltak, öltözékem zsák volt,
böjttel sanyargattam Nefeshemet – Lelkemet,
és imádságom keblemre tért vissza.
14Mint baráttal, mint testvéremmel,
úgy jártam-keltem,
mint anyját gyászoló,
gyászba borulva görnyedtem.
15De bukásomon örültek és összegyűltek,
összegyűltek ellenem a sántítók, akiket nem ismertem,
téptek és nem csillapodtak.
16Az hitetlen csúfolódókkal, a lepényért,
csikorgatták rám fogaikat.
17Ádonáj, meddig nézed?
Térítsd vissza Nefeshemet – Lelkemet pusztításaiktól,
oroszlánoktól egyetlenemet!
18Hálát adok neked a nagy Káhál – Gyülekezésben,
hatalmas nép között dicsérlek.
19Ne örüljenek nekem hazug ellenségeim,
ok nélkül gyűlölőim ne hunyorítsanak szemmel!
20Mert nem békét beszélnek,
és a föld csendesei ellen
csalárdság szavait gondolják ki.
21Kitátották rám szájukat,
azt mondták: Haha, haha,
látta szemünk!
22Láttad, Yahuwah, ne hallgass,
Ádonáj, ne légy távol tőlem!
23Serkenj fel és ébredj ítéletemre,
Elohaj és Ádonáj peremre!
24Ítélj meg igazságod szerint, Yahuwah Elohaj,
és ne örüljenek nekem!
25Ne mondják szívükben: Haha, Nefeshünk – Lelkünk!
Ne mondják: Elnyeltük őt!
26Szégyenüljenek meg és piruljanak együtt,
akik bajomnak örülnek!
Öltözzenek szégyenbe és gyalázatba,
akik fennhéjáznak ellenem!
27Ujjongjanak és örüljenek,
akik igazamat kívánják,
és mondják mindenkor: Nagy Yahuwah,
aki szolgája békéjét kívánja!
28És nyelvem hirdeti igazságodat,
egész nap dicséretedet.
Szójegyzék: Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Dávid (דָּוִד – 𐤃𐤅𐤃) – Szeretett – Engesztelni/Elfedezni • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Káhál (קָהָל – 𐤒𐤄𐤋) – Gyülekezet/Közösség • Málákh (מַלְאָךְ – 𐤌𐤋𐤀𐤊) – angyal/küldött • Nefesh (נֶפֶשׁ – 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Riv (רִיב – 𐤓𐤉𐤁) – Per/Jogi vita • Ruách (רוּחַ – 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yeshuáto (יְשׁוּעָתוֹ – 𐤉𐤔𐤅𐤏𐤕𐤅) – Az Őszabadítása/megmentése
Szerző: Sipos Richard | ápr 19, 2026
1Dávidé, amikor elváltoztatta értelmét Ávi’Melekh arcai előtt,
aki elűzte őt, ő pedig elment.
2Áldom Yahuwaht minden időben,
állandóan dicsérete a számban.
3Yahuwahval dicsekszik Nefeshem.
Hallják az alázatosak,
és örülnek.
4Magasztaljátok Yahuwaht velem,
és emeljük fel nevét együtt!
5Kerestem Yahuwaht,
és ő felelt nekem,
és minden rettegésemből
kimentett engem.
6Rátekintettek, és felragyogtak,
és arcaik meg ne szégyenüljenek.
7Ez a nyomorult kiáltott,
és Yahuwah hallotta,
és minden szorongatásából megszabadította őt.
8Táborozik MálákhYahuwah az őt félők körül,
és kimenti őket.
9Ízleljétek, és lássátok,
hogy jó Yahuwah!
Boldog a férfi,
aki hozzá menekül.
10Féljétek Yahuwaht, ti szentjei,
mert nincs hiánya az őt félőknek.
11Az oroszlánok nélkülöznek, és éheznek,
de akik Yahuwaht keresik,
nem nélkülöznek semmi jót.
12Jöjjetek, fiak, hallgassatok rám,
Yahuwah félelmére tanítalak benneteket.
13Ki az a férfi, aki kívánja az életet,
aki napokat szeret, hogy jót lásson?
14Őrizd nyelved a rossztól,
és ajkaidat a csalárd beszédtől!
15Térj el a rossztól, és tégy jót,
keresd a Shálomot, és hajszold azt!
16Yahuwah szemei az igazak felé,
és fülei kiáltásuk felé.
17Yahuwah arcai a gonosztevők ellen,
hogy kiirtsa a földről emléküket.
18Kiáltottak, és Yahuwah hallotta,
és minden szorongatásukból kimentette őket.
19Közel van Yahuwah a megtört szívűekhez,
és a összezúzott lelkűeket megszabadítja.
20Sok az igaz rossz sorsa,
de mindabból kimenti őt Yahuwah.
21Megőrzi minden csontját,
egy sem törik el közülük.
22Megöli a gonoszt a rossz,
és az igaz gyűlölői megbűnhődnek.
23Megváltja Yahuwah szolgái Nefeshét,
és nem bűnhődik senki,
aki hozzá menekül.
Szójegyzék: Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Ávi’Melekh (אֲבִימֶלֶךְ – 𐤀𐤁𐤉𐤌𐤋𐤊) – Apám a király – Gid’on fia ágyasától • Cádik (צַדִּיק – 𐤑𐤃𐤉𐤒) – Igaz ember • Dávid (דָּוִד – 𐤃𐤅𐤃) – Szeretett – Engesztelni/Elfedezni • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Málákh (מַלְאָךְ – 𐤌𐤋𐤀𐤊) – angyal/küldött • Nefesh (נֶפֶשׁ – 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Shálom (שָׁלוֹם – 𐤔𐤋𐤅𐤌) – Béke/Teljesség/Jólét/Épség • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve
Szerző: Sipos Richard | ápr 19, 2026
1Ujjongjatok Yahuwahban, Tzádikok!
Az igazaknak illik a dicséret.
2Adjatok hálát Yahuwahnak citerával,
tízhúrú lanttal zengjetek neki!
3Énekeljetek neki új éneket,
jól pengessétek a húrokat riadással!
4Mert egyenes Yahuwah Igéje,
és minden műve hűségben van.
5Szereti az igazságot és a jogot,
Yahuwah hűségszeretetével tele a föld.
6Yahuwah Igéje által lettek az Egek,
és szájának Ruáchja által egész seregük.
7Mint gátat gyűjti össze a tenger vizeit,
tárházakba helyezi a mélységeket.
8Féljen Yahuwahtól az egész föld,
tőle rettegjen a világ minden lakója,
9mert ő mondta, és meglett,
ő parancsolta, és előállott.
10Yahuwah megsemmisíti a nemzetek tervét,
meghiúsítja a népek szándékait.
11Yahuwah terve örökké megáll,
szívének szándékai nemzedékről nemzedékre.
12Boldog a nemzet, amelynek Elohimja Yahuwah,
a nép, amelyet örökségül választott magának.
13Az Egekből tekint le Yahuwah,
látja HáÁdám minden fiait.
14Lakhelyének helyéről figyel
a föld minden lakójára.
15Ő formálta együtt a szívüket,
ő érti minden tettüket.
16Nem menekül meg a király a nagy sereggel,
a hős nem szabadul meg a nagy erővel.
17Hazugság a ló a szabadításhoz,
nagy erejével sem ment meg.
18Íme, Yahuwah szeme az őt félőkön van,
azokon, akik hűségszeretetében reménykednek,
19hogy megmentse a haláltól Nefeshüket,
és életben tartsa őket az éhségben.
20Nefeshünk Yahuwahra vár,
ő a mi segítségünk és pajzsunk.
21Mert benne örül a szívünk,
mert szent nevében bíztunk.
22Legyen, Yahuwah, hűségszereteted rajtunk,
amint benned reménykedtünk.
Szójegyzék: Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Áshré (אַשְׁרֵי – 𐤀𐤔𐤓𐤉) – Boldog/Irigylésre méltó állapot • Cádikim (צַדִּיקִים – 𐤑𐤃𐤉𐤒𐤉𐤌) – Igazak • Cheszed (חֶסֶד – 𐤇𐤎𐤃) – Hűségszeretet/Szövetségi hűség • Dávár (דָּבָר – 𐤃𐤁𐤓) – Ige/Szó/Esemény • Egek (שָׁמַיִם – 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • HáÁdám (הָאָדָם – 𐤄𐤀𐤃𐤌) – Az ember • Máyim (מַיִם – 𐤌𐤉𐤌) – Vizek • Mishpát (מִשְׁפָּט – 𐤌𐤔𐤐𐤈) – Ítélet/Jog/Igazságos döntés • Nefesh (נֶפֶשׁ – 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Ruách (רוּחַ – 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve