Szerző: Sipos Richard | jún 25, 2026
1Eljön Yahuwahnak a napja, amikor osztozkodnak a tőled elvett zsákmányon. Mert összegyűjtök minden népet, hogy harcoljanak Yerusháláyim ellen. Elfoglalják a várost, kifosztják a házakat, és meggyalázzák az asszonyokat. A város fele fogságba megy, a megmaradt népet azonban nem űzik ki a városból. 2De Yahuwah harcba száll majd azokkal a népekkel, ahogyan harcolt egykor, a csata napján. 3Megállnak lábai azon a napon az Olajfák hegyén, amely Yerusháláyimtól keletre van. Az Olajfák hegye pedig középen kettéhasad; kelet-nyugati irányban egy igen nagy völgy lesz, mert a hegy egyik fele északra, a másik fele délre mozdul el. 4Akkor meneküljetek a hegyek szakadékaiba, mert a hegyek között a szakadék Átzal-ig ér. Úgy fussatok, ahogyan Uzi’Yáhu-nak, Yáhu’Dáh királyának az idejében futottatok a földrengés elől! 5Mert eljön Yahuwah, az én Elohimom, szentjeivel együtt.
6Azon a napon nem lesz világosság, a fénylők dermedten állnak. 7Akkor csak nappal lesz – Yahuwah tudja ezt. Nem lesz külön nappal és éjszaka, világos lesz még este is.
8Azon a napon élő vizek fakadnak Yerusháláyimből, egyik águk a keleti tenger felé folyik, másik águk a nyugati tenger felé; így lesz télen-nyáron át. 9Yahuwah lesz a király az egész földön. Azon a napon Yahuwah lesz az egyetlen Elohim, és neve az egyetlen név.
10Az egész ország síksággá változik Gevá-tól Rimon-ig, Yerusháláyimtól délre. Yerusháláyim pedig kimagaslik, és a régi helyén marad; a BenYáminkaputól addig, ahol a régi kapu volt a Szeglet-kapuig, és a Chánán’El tornyától a királyi borsajtókig. 11Lakni fognak benne, és háború nem pusztítja többé, hanem biztonságban lesz Yerusháláyim.
12Ilyen csapással fog Yahuwah sújtani minden népet, amely Yerusháláyim ellen vonul: megrothad a húsuk még életükben, szemeik is megrothadnak üregeikben, nyelvük is megrothad szájukban. 13Azon a napon Yahuwah nagy zűrzavart támaszt közöttük: megragadja kiki a társa kezét, és felemelkedik keze a társa keze ellen. 14Még Yáhu’Dáh is harcolni fog Yerusháláyim ellen. A körülöttük lakó népek minden kincsét összegyűjtik: aranyat, ezüstöt és tömérdek ruhát. 15Ugyanaz a csapás éri a lovakat, öszvéreket, tevéket, szamarakat és minden állatot abban a táborban, amely az embereket érte.
16Azután mindazok, akik megmaradnak a Yerusháláyimra támadó népek közül, évről évre elmennek, és leborulnak a Király, Yahuwah Tzeváot előtt, és megünneplik Szukot – A Sátoros Ünnepet. 17Ha pedig a föld népei közül valamelyik nem megy el Yerusháláyimba, hogy leboruljon a Király, Yahuwah Tzeváot előtt, az nem kap esőt. 18Még Mitzráyim sem kap, ha népe nem megy el, és nem jelenik meg. Ugyanaz a csapás éri, amellyel Yahuwah azokat a népeket sújtja, amelyek nem mennek el megünnepelni Szukot – A Sátoros Ünnepet. 19Így bűnhődik majd Mitzráyim, és így bűnhődik minden nép, amely nem megy el megünnepelni Szukot – A Sátoros Ünnepet.
20Azon a napon a lovak csengettyűin is ez lesz: Yahuwah szent tulajdona! Yahuwah házában még a fazekak is olyan szentek lesznek, mint az oltárnál használt kelyhek. 21Yerusháláyimban és Yáhu’Dáhban minden fazék Yahuwah Tzeváotnak szent tulajdona lesz, és aki csak eljön, hogy áldozatot mutasson be, bármelyiket előveheti, és főzhet benne. Attól a naptól fogva nem lesz többé kereskedő Yahuwah Tzeváotnak házában.
Szójegyzék: Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Átzal (אָצַל – 𐤀𐤑𐤋) – Helység Yerusháláyim mellett • BenYámin (בִּנְיָמִין – 𐤁𐤍𐤉𐤌𐤉𐤍) – Jobb kéz fia • Chánán’El (חֲנַנְאֵל – 𐤇𐤍𐤍𐤀𐤋) – Elohim kegyelmes – torony Yerusháláyim-ban • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Gevá (גֶּבַע – 𐤂𐤁𐤏) – Domb – város BenYáminban • Keszef (כֶּסֶף – 𐤊𐤎𐤐) – Ezüst/Pénz • Mitzráyim (מִצְרַיִם – 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌) – Egyiptom – szorítások • Rimon (רִמּוֹן – 𐤓𐤌𐤅𐤍) – Gránátalma – pogány város • Szukot (סֻכּוֹת – 𐤎𐤊𐤅𐤕) – Sátrak ünnepe • Tzeváot (צְבָאוֹת – 𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕) – Seregek – Yahuwah jelzője • Uzi’Yáhu (עֻזִּיָּהוּ – 𐤏𐤆𐤉𐤄𐤅) – Yahuwah az erőm – Yáhu’Dáh királya • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Záháv (זָהָב – 𐤆𐤄𐤁) – Arany
Szerző: Sipos Richard | jún 25, 2026
1Azon a napon forrás nyílik Dávid háza és Yerusháláyim lakói számára, a vétekért és a havi tisztátalanságért. 2És lesz azon a napon – így szól Yahuwah Tzeváot ➣ kiirtom a bálványszobrok neveit az Áretzből, és nem említik őket többé; és a prófétákat is, meg a tisztátalanság lelkét eltávolítom az Áretzből. 3És lesz, ha valaki még prófétálna, azt mondják neki az apja és az anyja, az ő szülei: Nem fogsz élni, mert hazugságot beszéltél Yahuwah nevében! És átszúrják őt az apja és az anyja, az ő szülei, amikor prófétál. 4És lesz azon a napon, megszégyenülnek a próféták, ki-ki a látomása miatt, amikor prófétál; és nem öltenek szőrös palástot, hogy hazudjanak. 5És azt mondja: Nem vagyok próféta én, a Ádámáh művelő embere vagyok én, mert egy ember vásárolt meg engem ifjúkorom óta. 6És azt mondja neki: Mik ezek az ütésnyomok a kezeid között? És azt mondja: Amelyekkel megvertek engem szeretőim házában.
7Kard, ébredj fel pásztorom ellen,
és a férfi ellen, aki társam!
így szól Yahuwah Tzeváot.
Verd meg a pásztort, és szóródjon szét a nyáj!
És visszafordítom kezemet a kicsinyek ellen.
8És lesz az egész Áretzben – így szól Yahuwah -,
két rész kivágatik benne, kimúlik,
és a harmadik megmarad benne.
9És beviszem a harmadikat a tűzbe,
és megolvasztom őket, ahogyan az ezüstöt olvasztják,
és megpróbálom őket, ahogyan az aranyat próbálják.
Ő szólítja nevemet,
és én felelek neki;
azt mondom: Népem ő,
és ő azt mondja: Yahuwah, Elohimom!
Szójegyzék: Ádámáh (אֲדָמָה – 𐤀𐤃𐤌𐤄) – Termőföld/Talaj • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Keszef (כֶּסֶף – 𐤊𐤎𐤐) – Ezüst/Pénz • Tzeváot (צְבָאוֹת – 𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕) – Seregek – Yahuwah jelzője • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Záháv (זָהָב – 𐤆𐤄𐤁) – Arany
Szerző: Sipos Richard | jún 25, 2026
1Kijelentés. Yahuwah Igéje Yiszrá’Elről. Így szól Yahuwah, aki kifeszítette az Egeket és alapot vetett a földnek, és Ruáchot formált az ember belsejében. 2Íme, én részegítő pohárrá teszem Yerusháláyimot minden körülötte levő népnek; Yáhu’Dáhra is rákerül az ostromnál, Yerusháláyim ellen. 3És lesz azon a napon: megterhelő kővé teszem Yerusháláyimot minden népnek; mind, aki emeli, bevágva bevágatik, és összegyűlnek ellene a föld minden népei. 4Azon a napon – így szól Yahuwah – megverem rémülettel mind a lovat, és örjöngéssel a lovasát; de Yáhu’Dáh házára fölnyitom szemeimet, a népek minden lovát pedig vaksággal verem meg. 5És ezt mondják Yáhu’Dáh törzsfői szívükben: erősségem Yerusháláyim lakói Yahuwah Tzeváotban, az ő Elohimükben.
6Azon a napon olyanná teszem Yáhu’Dáh törzsfőit, mint tüzes serpenyő a fák között, és mint tüzes fáklya a kévében; és megemésztik jobbról és balról mind a körülöttük levő népeket, de Yerusháláyim tovább lakik a maga helyén, Yerusháláyimban. 7És megszabadítja Yahuwah Yáhu’Dáh sátrait először, hogy ne nagyobbodjék Dávid házának ékessége és Yerusháláyim lakójának ékessége Yáhu’Dáh fölé.
8Azon a napon oltalmazza Yahuwah Yerusháláyim lakóját, és lesz a botladozó közöttük azon a napon, mint Dávid, és Dávid háza, mint Elohim, mint Yahuwah Mal’ákhja előttük. 9És lesz azon a napon: keresem, hogy megsemmisítsem mind a népeket, akik Yerusháláyimra jönnek.
10És kiárasztom Dávid házára és Yerusháláyim lakójára a kegyelem és a könyörgések Ruáchát, és rám tekintenek, akit átdöftek, és gyászolják őt, mint az egyetlent gyászolják, és keseregnek miatta, mint az elsőszülöttért keseregnek. 11Azon a napon nagy lesz a gyász Yerusháláyimban, mint Hádád-Rimon gyásza a Megidon-i völgyben. 12És gyászol az ország, nemzetségek nemzetségek, külön: Dávid háza nemzetsége külön, és asszonyaik külön; Nátán háza nemzetsége külön, és asszonyaik külön; 13Levi háza nemzetsége külön, és asszonyaik külön; a Shim’i nemzetsége külön, és asszonyaik külön; 14mind a megmaradt nemzetségek, nemzetségek nemzetségek, külön, és asszonyaik külön.
Szójegyzék: Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Dávid (דָּוִד – 𐤃𐤅𐤃) – Szeretett – Engesztelni/Elfedezni • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Hádád-Rimon (הֲדַדרִמּוֹן – 𐤄𐤃𐤃𐤓𐤌𐤅𐤍) – helység a Megido-i völgyben • Levi (לֵוִי – 𐤋𐤅𐤉) – csatlakozó – Yá’ákov fia, a papi/szolgáló törzs • Mal’ákh Yahuwah (מַלְאַךְ יַהוּהָ – 𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉𐤄𐤅𐤄) – Yahuwah angyala/küldötte • Megido (מְגִדּוֹ – 𐤌𐤂𐤃𐤅) – Gyülekezőhely/Csata helye – pogány város • Nátán (נָתָן – 𐤍𐤕𐤍) – Adott/Ajándékozott (próféta • Ruách (רוּחַ – 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Shámáyim (שָׁמַיִם – 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Egek • Shim’i (שִׁמְעִי – 𐤔𐤌𐤏𐤉) – Híres/Hallomásom • Tzeváot (צְבָאוֹת – 𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕) – Seregek – Yahuwah jelzője • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye
Szerző: Sipos Richard | jún 25, 2026
1Nyisd ki ajtóidat, Levánon,
hogy tűz eméssze cédrusaidat!
2Jajgass, ciprus, mert ledőlt a cédrus,
mert a hatalmasok elpusztultak!
Jajgassatok, Báshán tölgyei,
mert ledőlt az elzárt erdő.
3Pásztorok jajgatásának hangja,
mert elpusztult fenségük;
oroszlánkölykök ordításának hangja,
mert elpusztult a Yárden fensége!
4Így szól Yahuwah, az én Elohimom: Legeltesd a levágásra szánt juhokat, 5akiket megvevőik levágnak, és nem vétkeznek, eladóik pedig ezt mondják: Áldott legyen Yahuwah, mert meggazdagodtam! Pásztoraik pedig nem szánják őket. 6Mert nem szánom többé az Áretz lakóit – így szól Yahuwah –, és íme, én kiszolgáltatom az embert, kit-kit a felebarátja kezébe és királya kezébe, és szétzúzzák az Áretz-et, és én nem mentem ki kezükből. 7Legeltettem tehát a levágásra szánt juhokat, bizony a juhok nyomorultjait. Vettem magamnak két botot, az egyiket elneveztem Jóakaratnak, a másikat elneveztem Kötelékeknek, és legeltettem a juhokat.
8Eltüntettem a három pásztort egy hónap alatt; megrövidült irántuk a lelkem, és az ő lelkük is megutált engem. 9Akkor azt mondtam: Nem legeltetlek titeket; ami meghal, haljon meg, ami eltűnik, tűnjön el, a megmaradtak pedig egyék meg, kiki a felebarátja húsát! 10Fogtam botomat, a Jóakaratot, és kettétörtem, hogy felbontsam szövetségemet, amelyet kötöttem mind a népekkel. 11Fel is bomlott azon a napon, és így megtudták a juhok nyomorultjai, akik ügyeltek rám, hogy Yahuwah szava ez. 12Akkor azt mondtam nekik: Ha jónak látjátok, adjátok meg béremet, ha pedig nem, hagyjátok! És kimérték béremet: harminc ezüstöt. 13De Yahuwah azt mondta nekem: Dobd a fazekasnak! – a pompás árat, amelyre engem becsültek tőlük. Fogtam tehát a harminc ezüstöt, és bedobtam a Beit–Yahuwah-ba, a fazekasnak. 14Azután kettétörtem második botomat, a Kötelékeket, hogy felbontsam a testvériséget Yáhu’Dáh és Yiszrá’El között.
15Akkor azt mondta nekem Yahuwah: Végy magadnak még egy bolond pásztor eszközeit. 16Mert íme, én pásztort támasztok az Áretz-ben: az eltűntekkel nem törődik, az elszéledtet nem keresi, a megtörtet nem gyógyítja, az állva maradót nem táplálja, hanem a kövérek húsát eszi, és körmeiket letépi.
17Jaj a semmirekellő pásztoromnak,
aki elhagyja a juhokat!
Kard a karjára
és jobb szemére!
Karja egészen elszáradjon,
és jobb szeme egészen elhomályosuljon!
Szójegyzék: Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Báshán (בָּשָׁן – 𐤁𐤔𐤍) – termékeny síkság – terület a Yárden keleti oldalán • Beit-Yahuwah (בֵּית יְהוָה – 𐤁𐤉𐤕𐤉𐤄𐤅𐤄) – Yahuwah Háza • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Keszef (כֶּסֶף – 𐤊𐤎𐤐) – Ezüst/Pénz • Levánon (לְבָנוֹן – 𐤋𐤁𐤍𐤅𐤍) – Fehér – a cédrusairól híres hegység – hegylánc északon • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yárden (יַרְדֵּן – 𐤉𐤓𐤃𐤍) – Jordán/Leszálló/Lefolyó – Jordán
Szerző: Sipos Richard | jún 25, 2026
1Kérjetek Yahuwahtól esőt a tavaszi eső idején!
Yahuwah, aki viharfelhőket alkot,
záporesőt ad nekik, mindenkinek füvet a mezőn.
2Mert a terafim hamisságot beszéltek,
és a jósok hazugságot láttak,
üres álmokat mondtak el,
hiábavalósággal vigasztaltak.
Ezért úton vannak, mint egy nyáj,
nyomorognak, mert nincs pásztor.
3A pásztorok ellen lángol haragom,
és a bakokat megbüntetem,
mert Yahuwah Tzeváot meglátogatja nyáját,
Yáhu’Dáh házát,
és olyanná teszi őket, mint dicsőséges paripáját a harcban.
4Belőle a sarokkő,
belőle a sátorcövek,
belőle a harci íj,
belőle ered minden elöljáró, együtt.
5Olyanok lesznek, mint a hősök,
akik az utcák sarát tapossák a harcban,
harcolnak, mert velük van Yahuwah,
és megszégyenülnek a lovakon ülők.
6Megerősítem Yáhu’Dáh házát,
és Yoszef házát megszabadítom,
és visszahozom őket, mert irgalmaztam nekik,
és olyanok lesznek, mintha nem vetettem volna el őket,
mert én vagyok Yahuwah, az ő Elohimuk, és meghallgatom őket.
7Olyanok lesznek, mint a hős Efráyim,
és örvendezik szívük, mint a bortól;
fiaik látják és örvendeznek,
vigad szívük Yahuwahban.
8Füttyentek nekik, és összegyűjtöm őket,
mert megváltottam őket,
és megsokasodnak, ahogy megsokasodtak.
9És elvetem őket a népek közé,
de a távoli helyeken megemlékeznek rólam,
és élnek fiaikkal együtt, és visszatérnek.
10Visszahozom őket Mitzráyim földjéről,
és Áshurból összegyűjtöm őket,
és Gil’ád meg Levánon földjére viszem őket,
és nem lesz elég nekik.
11Átkel a szorongatás tengerén,
és megveri a tengeren a hullámokat,
és kiszáradnak a Nílus minden mélységei;
letöretik Áshur gőgje,
és Mitzráyim pálcája eltávozik.
12Megerősítem őket Yahuwahban,
és az ő nevében járnak – így szól Yahuwah.
Szójegyzék: Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Áshur (אַשּׁוּר – 𐤀𐤔𐤅𐤓) – Áshur; az északi nagyhatalmú birodalom • Efráyim (אֶפְרַיִם – 𐤀𐤐𐤓𐤉𐤌) – Efraim/Kettős gyümölcs – Yoszef fia • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Gil’ád (גִּלְעָד – 𐤂𐤋𐤏𐤃) – tanúság halma – terület a Yárden keleti oldalán • Levánon (לְבָנוֹן – 𐤋𐤁𐤍𐤅𐤍) – Fehér – a cédrusairól híres hegység – hegylánc északon • Mitzráyim (מִצְרַיִם – 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌) – Egyiptom – szorítások • Terafim (תְּרָפִים – 𐤕𐤓𐤐𐤉𐤌) – Házibálványok/jósló bálványok • Tzeváot (צְבָאוֹת – 𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕) – Seregek – Yahuwah jelzője • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yoszef (יוֹסֵף – 𐤉𐤅𐤎𐤐) – Gyarapítson/Hozzáadjon • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye