[HU] Zekhár’Yáh 9

1Kijelentés. Yahuwah Igéje Chádrákh földje ellen, és Dámeszek a nyugvóhelye – mert Yahuwah-ra tekintenek az emberek szemei, Yiszrá’El minden törzse is –, 2és Chámát is, amely határos vele, Tzor és Tzidon, mert nagyon bölcs. 3Várat épített magának Tzor, és ezüstöt halmozott fel, mint a por, és színaranyat, mint az utcák sarát. 4Íme, Ádonáj kifosztja, a tengerbe veri várfalát, és tűz emészti meg őt. 5Látja ezt Áshkelon és fél, Azáh is, és vonaglik nagyon, Ekron is, mert megszégyenült reménysége. Kivész a király Azáh-ból, és Áshkelon nem lesz lakott. 6Korcs nép lakik majd Áshdodban, és kiirtom a Pelishtim gőgjét. 7Eltávolítom vérét a szájából, és förtelmeit a fogai közül, és ő is megmarad a mi Elohimunknak, és olyan lesz, mint egy törzsfő Yáhu’Dáhban, és Ekron olyan, mint a Yevuszi. 8Tábort ütök házam mellett a hadsereg ellen, az átvonuló és visszatérő ellen, és nem megy át rajtuk többé a sarcoló, mert most a szemeimmel látom.

9Ujjongj nagyon, Tzion leánya,
kiálts, Yerusháláyim leánya!
Íme, királyod jön hozzád, igaz ő és győzedelmes,
alázatos, és szamáron ülve, fiatal szamáron, nőstényszamár csikaján.

10Kiirtom a harci kocsit Efráyimból
és a lovat Yerusháláyimből,
és kivész a harci íj,
és békét szól a népeknek.

Uralma tengertől tengerig,
és a Folyamtól a föld végéig.
11Te is – szövetséged vére által
szabadon bocsátom foglyaidat a gödörből, amelyben nincs víz.

12Térjetek vissza az erődbe,
reménység foglyai!
Ma is hirdetem:
kétszeresen kárpótollak téged.

13Mert felajzom magamnak Yáhu’Dáht, mint íjat,
Efráyimot rátöltöm,
és felserkentem fiaidat, Tzion, fiaid ellen, Yáván,
és olyanná teszlek, mint a hős kardja.

 

14És Yahuwah megjelenik fölöttük,
és kimegy, mint a villám, az ő nyila.
Ádonáj Yahuwah megfújja a kürtöt,
és dél viharaiban vonul.

15Yahuwah Tzeváot megoltalmazza őket,
és felemésztik és letapossák a parittyaköveket,
és isznak, zúgnak, mint a bortól,
és megtelnek, mint az áldozati medence, mint az Mizbeách ➣ Oltár sarkai.

16És megsegíti őket Yahuwah, az ő Elohimuk azon a napon,
mint népének nyáját,
mert koronakövek ők, ragyogva az ő földjén.
17Mert milyen nagy az ő jósága, és milyen nagy az ő szépsége!
Gabona az ifjakat, és must virágoztatja a leányokat.

Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי – 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Áshdod (אַשְׁדּוֹד – 𐤀𐤔𐤃𐤅𐤃) – Erődítmény – filiszteus város • Áshkelon (אַשְׁקְלוֹן – 𐤀𐤔𐤒𐤋𐤅𐤍) – Pelishti tengerparti város • Azáh (עַזָּה – 𐤏𐤆𐤄) – Erős – Pelishti város, ma: Gáza • Chádrákh (חַדְרָךְ – 𐤇𐤃𐤓𐤊) – szíriai terület Dámeszek közelében • Chámát (חֲמָת – 𐤇𐤌𐤕) – Erőd – északi pogány város • Dámeszek (דַּמֶּשֶׂק – 𐤃𐤌𐤔𐤒) – Damaszkusz • Ekron (עֶקְרוֹן – 𐤏𐤒𐤓𐤅𐤍) – Pelishti város • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Keszef (כֶּסֶף – 𐤊𐤎𐤐) – Ezüst/Pénz • Mizbeách (מִזְבֵּחַ – 𐤌𐤆𐤁𐤇) – Oltár • Mizrák (מִזְרָק – 𐤌𐤆𐤓𐤒) – Áldozati medence/Hintőedény • Pelishtim (פְּלִשְׁתִּים – 𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌) – Filiszteusok/Vándorok • Tzeváot (צְבָאוֹת – 𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕) – Seregek – Yahuwah jelzője • Tzidon (צִידוֹן – 𐤑𐤉𐤃𐤅𐤍) – Halászat/Vadászat – Szidon főníciai kikötőváros a mai Libanon területén • Tzion (צִיּוֹן – 𐤑𐤉𐤅𐤍) – Dávid városa; Yerusháláyim szent neve • Tzor (צֹר – 𐤑𐤓) – föníciai kikötőváros – pogány főníciai főváros (Tyrosz • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yáván (יָוָן – 𐤉𐤅𐤍) – Yefet fia; görögök ősatyja; Jónia • Yevuszi (יְבוּסִי – 𐤉𐤁𐤅𐤎𐤉) – Jebúszi/Letaposó – Yerusháláyim őslakói • Záháv (זָהָב – 𐤆𐤄𐤁) – Arany

[HU] Zekhár’Yáh 8

1És szólt Yahuwah Tzeváotnak igéje, mondván: 2Ezt mondja Yahuwah Tzeváot: Buzgólkodtam a Tzionért nagy buzgalommal, és nagy haraggal buzgólkodtam érte. 3Ezt mondja Yahuwah: Visszatértem a Tzionra, és lakni fogok Yerusháláyim közepében; és nevezik Yerusháláyimot az igazság városának, és Yahuwah Tzeváot hegyét a szentség hegyének. 4Ezt mondja Yahuwah Tzeváot: Még fognak ülni öregemberek és öregasszonyok Yerusháláyim terein, és kinek-kinek a botja a kezében a napok sokasága miatt. 5És a város terei megtelnek fiúkkal és leányokkal, akik játszadoznak a tereiben. 6Ezt mondja Yahuwah Tzeváot: Ha lehetetlennek tűnik e nép maradékának szemeiben azokban a napokban, az én szemeimben is lehetetlennek tűnik? – így szól Yahuwah Tzeváot. 7Ezt mondja Yahuwah Tzeváot: Íme, megszabadítom népemet a napkelet földjéről és a napnyugat földjéről. 8És elhozom őket, és laknak Yerusháláyim közepében; és lesznek nekem népemmé, és én leszek nekik Elohimükké, igazságban és igazságosságban.

9Ezt mondja Yahuwah Tzeváot: Erősödjenek meg a kezeitek, ti, akik halljátok ezekben a napokban ezeket az igéket a próféták szájából, azon a napon, amelyen megalapíttatott Yahuwah Tzeváot háza, hogy felépíttessék a Heikhál. 10Mert azok a napok előtt az ember bére nem volt meg, sem a barom bére nem volt meg; és a kimenőnek és a bejövőnek nem volt békessége az ellenség miatt, és ráeresztettem minden embert, kit-kit a felebarátja ellen. 11De most nem leszek olyan e nép maradékához, mint a korábbi napokban – így szól Yahuwah Tzeváot. 12Mert a békesség magja: a szőlő megadja gyümölcsét, és a föld megadja termését, és az egek megadják harmatukat; és örökségül adom mindezeket e nép maradékának. 13És lesz: amiképpen átok voltatok a népek között, Yáhu’Dáh háza és Yiszrá’El háza, akképpen megszabadítlak benneteket, és áldássá lesztek; ne féljetek, erősödjenek meg a kezeitek!

14Mert ezt mondja Yahuwah Tzeváot: Amiképpen elhatároztam, hogy rosszat teszek veletek, amikor megharagítottak engem atyáitok – mondja Yahuwah Tzeváot -, és nem bántam meg, 15akképpen tértem vissza, elhatároztam ezekben a napokban, hogy jót teszek Yerusháláyimmal és Yáhu’Dáh házával; ne féljetek! 16Ezek a dolgok, amelyeket tegyetek: Mondjatok igazat, ki-ki a felebarátjának; igazság és békesség ítéletét ítéljétek kapuitokban! 17És ki-ki a felebarátja rosszát ne gondoljátok szíveitekben, és a hamis esküt ne szeressétek; mert mindezeket gyűlöltem – így szól Yahuwah.

18És szólt Yahuwah Tzeváotnak igéje hozzám, mondván: 19Ezt mondja Yahuwah Tzeváot: A negyedik hónap böjtje, az ötödik böjtje, a hetedik böjtje és a tizedik böjtje vigassággá és örömmé és jó megszabott időkké lesz Yáhu’Dáh háza számára; az igazságot és a békességet pedig szeressétek!

20Ezt mondja Yahuwah Tzeváot: Még el fognak jönni népek és sok város lakói; 21és elmennek az egyik lakói a másikhoz, mondván: Menjünk el bizonnyal, hogy könyörögjünk Yahuwah arcai előtt, és hogy keressük Yahuwah Tzeváotot; megyek én is! 22És eljönnek sok népek és erős nemzetek, hogy keressék Yahuwah Tzeváotot Yerusháláyimban, és hogy könyörögjenek Yahuwah arcai előtt. 23Ezt mondja Yahuwah Tzeváot: Azokban a napokban, amikor megragad tíz ember a népek minden nyelvéből, és megragadják egy Yáhu’Dáhi férfi ruhájának szegélyét, mondván: Hadd menjünk veletek, mert hallottuk, hogy Elohim veletek van!

Szójegyzék: Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Egek (שָׁמַיִם – 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Heikhál (הֵיכָל – 𐤄𐤉𐤊𐤋) – Szentély/A Ház fő csarnoka • Tzeváot (צְבָאוֹת – 𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕) – Seregek – Yahuwah jelzője • Tzion (צִיּוֹן – 𐤑𐤉𐤅𐤍) – Dávid városa; Yerusháláyim szent neve • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם – 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/A béke alapja – Jeruzsálem • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye

[HU] Zekhár’Yáh 7

1Dáryávesh király uralkodásának negyedik évében így lett Yahuwah Igéje Zekhár’Yáhhoz a kilencedik hónap negyedik napján, a Kiszlev hónapban, 2amikor Beit-El elküldte Szár’etzert és Regem-Melekh-et és embereit, hogy esedezzenek Yahuwah arcai előtt, 3és hogy szóljanak a Kohánimhoz, akik BeitYahuwah Tzeváotban vannak, és a prófétákhoz, mondván: Sírjak-e az ötödik hónapban, megtartóztatva magamat, ahogyan évek óta tettem? 4És lett Yahuwah Tzeváot Igéje hozzám, mondván: 5Mondd az ország egész népének és a Kohánimnak, mondván: Amikor böjtöltetek és gyászoltatok az ötödikben és a hetedikben, immár hetven éve, vajon nekem, énnekem böjtöltétek-e a böjtöt? 6És amikor esztek és amikor isztok, nem ti vagytok-e az evők és ti az ivók? 7Nem azokat az igéket-e, amelyeket Yahuwah kiáltott a régebbi próféták keze által, amikor Yerusháláyim lakott és nyugalomban volt, és körülötte a városai, és a Negev és az alföld is lakott volt?

8És lett Yahuwah Igéje Zekhár’Yáhhoz, mondván: 9Így szólt Yahuwah Tzeváot, mondván: Igaz ítéletet ítéljetek, és Cheszedet – Hűségszeretetet és irgalmat cselekedjetek, ki-ki a testvérével! 10És az özvegyet és az árvát, a jövevényt és a nyomorultat ne zsákmányoljátok ki, és egymás testvére ellen rosszat ne gondoljatok szívetekben! 11De vonakodtak figyelni, és lázadó vállat fordítottak, és füleiket elnehezítették, hogy ne halljanak. 12És szívüket Sámir – Gyémánt keménnyé tették, hogy ne hallják a Toráh-t, sem azokat az igéket, amelyeket Yahuwah Tzeváot küldött Ruáchja által a régebbi próféták keze által. Emiatt lett nagy harag Yahuwah Tzeváot felől. 13És lett: ahogyan ő kiáltott, és nem hallgatták meg, úgy fognak kiáltani, és én nem hallgatom meg – mondta Yahuwah Tzeváot. 14És elsöpröm őket mindazon népek közé, amelyeket nem ismertek, az ország pedig pusztává lett utánuk, járó-kelő nélkül. Így tették a gyönyörűség országát pusztasággá.

Szójegyzék: Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Beit-El (בֵּית־אֵל – 𐤁𐤉𐤕𐤀𐤋) – Elohim háza – város és szenthely • Beit-Yahuwah (בֵּית יְהוָה – 𐤁𐤉𐤕𐤉𐤄𐤅𐤄) – Yahuwah Háza • Cheszed (חֶסֶד – 𐤇𐤎𐤃) – Hűségszeretet/Szövetségi hűség • Dáryávesh (דָּרְיָוֶשׁ – 𐤃𐤓𐤉𐤅𐤔) – a perzsa király héber neve • Kiszlev (כִּסְלֵו – 𐤊𐤎𐤋𐤅) – a kilencedik hónap neve • Negev (נֶגֶב – 𐤍𐤂𐤁) – Dél/Száraz vidék – Yáhu’Dáh déli száraz vidéke • Regem-Melekh (רֶגֶםמֶלֶךְ – 𐤓𐤂𐤌𐤌𐤋𐤊) – a Beit-El küldötte • Ruách (רוּחַ – 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Sámir (שָׁמִיר – 𐤔𐤌𐤓) – Gyémánt/Smirgli – a legkeményebb kő • Szár’etzer (שַׂרְאֶצֶר – 𐤔𐤓𐤀𐤑𐤓) – a Beit-El küldötte • Toráh (תּוֹרָה – 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Törvény/Tanítás/Útmutatás – Yahuwah parancsainak és tanításainak gyűjteménye • Tzeváot (צְבָאוֹת – 𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕) – Seregek – Yahuwah jelzője • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Zekhár’Yáh (זְכַרְיָה – 𐤆𐤊𐤓𐤉𐤄) – Yahuwah emlékezik • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye

[HU] Zekhár’Yáh 6

1Ismét fölemeltem szemeimet, és láttam, és íme, négy harci kocsi jött ki két hegy közül; és a hegyek érchegyek voltak. 2Az első kocsiban vörös lovak, a második kocsiban fekete lovak, 3a harmadik kocsiban fehér lovak, a negyedik kocsiban pedig tarka, erős lovak. 4Megszólaltam, és ezt mondtam a velem beszélő angyalnak: Mik ezek, uram? 5az angyal felelt, és ezt mondta nekem: Ezek az Egek négy szele, amelyek kijönnek, miután ott álltak az egész föld Ura előtt. 6Amelyikben a fekete lovak vannak, azok észak földje felé jönnek ki, és a fehérek utánuk jönnek ki, a tarkák pedig dél földje felé jönnek ki. 7Az erősek pedig kijöttek, és igyekeztek menni, hogy bejárják a földet. Ezt mondta: Menjetek, járjátok be a földet! És bejárták a földet. 8Majd felém kiáltott, és így szólt hozzám: Lásd, akik észak földje felé jöttek ki, megnyugtatták Ruáchomat észak földjén.

9És lett Yahuwah Igéje hozzám, ezt mondva: 10Végy a fogságból, Cheldáj-tól, Toviyáh-tól és Yedáyáh-tól; és menj el te azon a napon, és menj be Yoshiyáh-nak, Tzefán’Yáh fiának házába, akik Bávelből jöttek. 11És végy ezüstöt és aranyat, és csinálj koronákat, és tedd Yáhu’Shuáhnak, Yáhu-Tzedek fiának, a Kohen Gádolnak a fejére. 12És szólj hozzá, ezt mondva: Így szól Yahuwah Tzeváot, ezt mondva: Íme, egy férfi, Sarjadék a neve, és helyéből sarjad, és felépíti Yahuwah Heikhálját. 13És ő építi fel Yahuwah Heikhálját, és ő hordoz méltóságot, és ül és uralkodik trónján, és Kohen lesz a trónján, és békesség tanácsa lesz kettőjük között. 14A koronák pedig Cheldáj-nak, Toviyáh-nak, Yedáyáh-nak és Chen-nek, Tzefán’Yáh fiának lesznek emlékeztetőül Yahuwah Heikháljában.

15És távol lakók jönnek, és építenek Yahuwah Heikháljában. És megtudjátok, hogy Yahuwah Tzeváot küldött engem hozzátok. És meglesz, ha hallván hallgattok Yahuwahnak, Elohimotoknak a szavára.

Szójegyzék: Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Bável (בָּבֶל – 𐤁𐤁𐤋) – Babilon/Zűrzavar • Cheldáj (חֶלְדַּי – 𐤇𐤋𐤃𐤉) – Múlandó – a fogságból visszatérők egyike • Chen (חֵן – 𐤇𐤍) – Kegyelem/kedvesség • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Heikhál (הֵיכָל – 𐤄𐤉𐤊𐤋) – Szentély/A Ház fő csarnoka • Keszef (כֶּסֶף – 𐤊𐤎𐤐) – Ezüst/Pénz • Kohen (כֹּהֵן – 𐤊𐤄𐤍) – Pap – Áháron leszármazottja • Kohen Gádol (כֹּהֵן גָּדוֹל – 𐤊𐤄𐤍𐤂𐤃𐤅𐤋) – főpap – Yiszrá’El főpapja, aki a Mishkán/Templom legszentebb szolgálatát végezte • Ruách (רוּחַ – 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Toviyáh (טוֹבִיָּה – 𐤈𐤅𐤁𐤉𐤄) – Yahuwah jó – a fogságból visszatérők egyike • Tzemach (צֶמַח – 𐤑𐤌𐤇) – Sarjadék/Hajtás – a Sarjadék neve • Tzefán’Yáh (צְפַנְיָה – 𐤑𐤐𐤍𐤉𐤄) – Yahuwah elrejt – a próféta neve • Tzeváot (צְבָאוֹת – 𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕) – Seregek – Yahuwah jelzője • Yáhu’Shuáh (יֵשׁוּעַ – 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yáhu-Tzedek (יְהוֹצָדָק – 𐤉𐤄𐤅𐤑𐤃𐤒) – Yahuwah igazságos – Yáhu’Shuáh apja • Yedáyáh (יְדַעְיָה – 𐤉𐤃𐤏𐤉𐤄) – Yahuwah ismer – a fogságból visszatérők egyike • Yoshiyáh (יֹאשִׁיָּה – 𐤉𐤀𐤔𐤉𐤄) – Yahuwah gyógyít • Záháv (זָהָב – 𐤆𐤄𐤁) – Arany

[HU] Zekhár’Yáh 5

1Megfordultam, és fölemeltem szemeimet és láttam, és íme, egy repülő tekercs. 2Ezt mondta nekem: Mit látsz te? Én azt mondtam: Egy repülő tekercset látok, hossza húsz könyök és szélessége tíz könyök. 3Akkor ezt mondta nekem: Ez az átok, amely kimegy az egész Áretz színe fölé. Mert mindenki, aki lop, innen, hozzá hasonlóan irtatik ki, és mindenki, aki esküszik, innen, hozzá hasonlóan irtatik ki. 4Kibocsátottam azt – így szól Yahuwah Tzeváot ➣, és bemegy a tolvaj házába, és annak házába, aki hamisan esküszik az én nevemben. És megszáll annak háza belsejében, és megemészti azt, gerendáival és köveivel együtt.

5Azután kiment a Málákh, aki velem beszélt, és ezt mondta nekem: Emeld föl, kérlek, szemeidet és nézd, mi ez, ami kimegy. 6Én azt mondtam: Mi ez? Ő pedig így szólt: Ez az Éfá, ami kimegy. És ezt mondta: Ez az ő szemeik az egész Áretz-ben. 7És íme, egy kerek ólomlap emelkedett föl, és egy asszony ült az Éfá belsejében. 8És ezt mondta: Ez a gonoszság! És belökte őt az Éfá belsejébe, és rádobta az ólomsúlyt annak szájára. 9És fölemeltem szemeimet és láttam, és íme, két asszony jöttek ki, és szél volt a szárnyaikban, és olyan szárnyaik voltak, mint a gólya szárnyai; és fölemelték az Éfá-t a föld és az Egek közé. 10Ekkor azt mondtam a Málákh-nak, aki velem beszélt: Hová viszik ezek az Éfá-t? 11Ő ezt mondta nekem: Hogy házat építsenek neki Shin’ár földjén; és ha elkészült, odateszik egy emelvényre.

Szójegyzék: Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Éfá (אֵיפָה – 𐤀𐤉𐤐𐤄) – Héber mértékegység (kb. 22 liter) • Egek (שָׁמַיִם – 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Shin’ár (שִׁנְעָר – 𐤔𐤍𐤏𐤓) – Babilónia síkvidéke; Bábel tornyának helyszíne • Tzeváot (צְבָאוֹת – 𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕) – Seregek – Yahuwah jelzője • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve

Pin It on Pinterest