[HU] Yochánán 15

1„Én vagyok a szőlőtő, az igaz szőlőtő, és az én Ábám a szőlőműves. 2Minden szőlővesszőt énbennem, amely nem terem szőlőfürtöket, kivágja azt, és amely szőlőfürtöket terem, azt fenntartja, hogy megsokasítsa a gyümölcsét. 3Ti tiszták vagytok immár az én beszédeim szerint, amelyeket szóltam nektek. 4Ragaszkodjatok énbennem, és én tibennetek. Ahogyan a szőlővessző nem teremhet gyümölcsöt magától, ha nem ragaszkodik a szőlőtőhöz, úgy ti sem, ha nem ragaszkodtok énbennem. 5Én vagyok a szőlőtő, és ti a szőlővesszők: aki ragaszkodik énbennem, és én őbenne, az ér el sok gyümölcsöt, mert nélkülem nem tehettek semmit. 6Aki nem ragaszkodik énbennem, kivetik, mint a hajtást, amely elszárad, és szedvén összeszedik azt, és tűzre adják, és elég. 7Ha énbennem ragaszkodtok, és beszédeim megőrződnek tibennetek, kérjetek, és megtörténik nektek szívetek minden kérése szerint. 8Ezzel naggyá lesz az én Ábám dicsősége, hogy sok gyümölcsöt teremtek, és Tálmidimjaimmá lesztek nekem.”

9„Ahogyan szeretett engem az Ábá, úgy szerettelek én is titeket: keressetek menedéket az én szeretetemben mindig. 10Ha parancsolataimat megtartjátok, menedéket találtok az én szeretetemben mindig, ahogyan én is megtartottam az én Ábám parancsolatait, és menedéket találok az ő szeretetében mindig. 11Ezeket a beszédeket azért szóltam nektek, hogy az én örömöm legyen rajtatok, és örömötök betöltse lelketeket.”

12„És ez az én parancsolatom, hogy szeresse a férfi az ő atyjafiát, ahogyan én szerettelek titeket. 13Nincs senkiben nagyobb szeretet annál, mint ha valaki odaadja életét kedveltjeiért. 14És ti az én kedveltjeim vagytok, ha megteszitek azt, amit én parancsolok nektek. 15Többé nem hívlak titeket szolgáknak, mert a szolga nem tudja, mit tesz az ő ura; de titeket kedveltjeimnek hívtalak, mert mindazt, amit hallottam az én Ábám szájából, tudattam veletek. 16Nem ti választottatok engem, hanem én választottalak titeket, és én rendeltelek titeket, hogy elmenjetek és gyümölcsöt teremjetek, és gyümölcsötök megmaradjon örökké, és minden dolgot, amit kértek az Ábától az én nevemben, megadja nektek. 17És ez a parancsolat, amit én parancsolok nektek, hogy a férfi az ő felebarátját szeressétek.”

18„Ha a világ gyűlöl titeket, tudjátok meg, hogy engem gyűlölt előbb, mint titeket. 19Ha a világból volnátok, a világ szeretné azt, ami az övé; de mivel nem vagytok a világból, hanem én választottalak ki titeket a világból, ezért gyűlöl titeket a világ. 20Emlékezzetek az igére, amelyet mondtam nektek: nem nagyobb a szolga az ő uránál. Ha engem üldöztek, titeket is üldözni fognak; ha az én beszédeimet megtartották, a ti beszédeiteket is meg fogják tartani. 21De mindezeket megteszik veletek az én nevemért, mert nem ismerik azt, aki elküldött engem. 22Ha nem jöttem volna és nem szóltam volna hozzájuk, nem volna rajtuk vétek; de most nincs felelet a szájukban a vétkükre. 23Aki engem gyűlöl, gyűlöli az én Ábámat is. 24Ha nem tettem volna közöttük a cselekedeteket, amelyeket más senki nem tett, nem volna rajtuk vétek; de most látták az én cselekedeteimet, és gyűlöltek engem is és az én Ábámat is. 25De hogy beteljesedjék az ige, amely meg van írva az ő Toráhjukban: ok nélküli gyűlölettel gyűlöltek engem.”

26„De amikor eljön a Közbenjáró, akit én elküldök hozzátok az Ábától, ő a Ruách HáEmet ➣ az Igazság Szelleme, aki az Ábá forrásából jön ki, ő tesz majd bizonyságot felőlem; 27és ti is bizonyságot tesztek felőlem, mert kezdettől fogva velem vagytok.”

 

Szójegyzék: Ábá (אָבָא – 𐤀𐤁𐤀) – Atya/Édesapa • Melitz (מֵלִיץ – 𐤌𐤋𐤉𐤑) – Szószóló/Közbenjáró/Tolmács – a Szent Szellem címe • Ruách HáEmet (רוּחַ הָאֱמֶת – 𐤓𐤅𐤇𐤄𐤀𐤌𐤕) – Az Igazság Szelleme • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Tálmidim (תַּלְמִידִים – 𐤕𐤋𐤌𐤉𐤃𐤉𐤌) – Tanítványok • Toráh (תּוֹרָה – 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Törvény/Tanítás/Útmutatás – Yahuwah parancsainak és tanításainak gyűjteménye

[HU] Yochánán 14

1„Ne rettenjen meg a ti szívetek: higgyetek Elohimban, és ugyanígy higgyetek énbennem. 2Sok lakóhely található az én Ábám házában; mert ha nem így volna, megmondtam volna nektek, hiszen elmegyek, hogy helyet készítsek nektek. 3És miután elmegyek és helyet készítek nektek, ismét visszatérek, és magamhoz veszlek titeket, hogy ahol én vagyok, ott legyetek ti is velem. 4És ti tudjátok, hová megyek, és az utat is tudjátok.”

5És így szólt hozzá T’omá: „Ádoni, nem tudjuk, hová mész: és hogyan ismerhetnénk az utat?” 6És így szólt hozzá Yeshuá: „Én vagyok az út és az igazság és az élet, és senki sem jut el az Ábához, csakis énáltalam. 7Ha ismernétek engem, ismernétek az én Ábámat is; és mostantól fogva ismeritek őt, és láttátok is őt.”

8És így szólt hozzá Filiposz: „Ádoni, mutasd meg nekünk kérlek az Ábát, és az elég nekünk!” 9És így szólt hozzá Yeshuá: „Annyi napja már veletek vagyok, és még mindig nem ismersz engem, Filiposz? Aki engem lát, látja az Ábát; és hogyan mondhatod te: Mutasd meg nekünk az Ábát? 10Vajon nem hiszed, hogy én az Ábában vagyok, és az Ábá énbennem van? Azokat a beszédeket, amelyeket én szólok nektek, nem önmagamtól szólom; hanem az Ábá, aki bennem lakozik, ő viszi végbe bennem az ő cselekedeteit. 11Higgyetek nekem, hogy én az Ábában vagyok, és az Ábá énbennem van; és ha nem, akkor magukért e cselekedetekért higgyetek nekem.”

12Ámen, ámen, mondom nektek: aki hisz énbennem, azokat a cselekedeteket, amelyeket én teszek, megteszi ő is, sőt ezeknél nagyobbakat is tesz, mert én az én Ábámhoz megyek. 13És mindazt, amit kértek az én nevemben, megteszem, hogy felmagasztaltassék az Ábá dicsősége a Fiúban; 14minden dolgot, amit kértek az én nevemben, én megteszem azt.”

15„Ha szerettek engem, megtartjátok az én Mitzváhimat. 16És én esedezni fogok az Ábá arcához, és ő másik Szószólót ad nektek, hogy veletek lakozzék mindörökké: 17nemde ő a Ruách HáEmet ➣ az Igazság Szelleme, akit a világ nem kaphat meg, mert nem látja őt, és nem is ismeri őt; ti azonban ismeritek őt, mert nálatok lakozik, és bennetek is lesz.”

18„Nem hagylak titeket árvákul, mert eljövök hozzátok. 19Még egy kevés kis idő, és a világ többé nem lát engem, ti azonban megláttok engem, mert én élek, és így ti is élni fogtok. 20Azon a napon megtudjátok, hogy én az én Ábámban vagyok, és ti énbennem, és én tibennetek. 21Akinél megvannak az én parancsolataim, és megőrzi, hogy megtegye azokat, az az, aki szeret engem; és aki szeret engem, szeretve van az én Ábámtól, és én is szeretem őt, és kijelentem magamat neki.”

22És így szólt hozzá Yáhu’Dáh, nem az Ish-Keriyot: „Ádoni, és hogyan van az, hogy nekünk akarod kijelenteni magadat, és nem a világnak?” 23És felelt Yeshuá, és így szólt hozzá: „Ha valaki szeret engem, megőrzi az én igéimet, és az én Ábám szereti őt, és hozzá megyünk, és nála lakozunk. 24És aki nem szeret engem, az nem őrzi meg az én igéimet; és azok az igék, amelyeket hallotok, nem az én szívemből valók, hanem az Ábá szájából, aki elküldött engem.”

25„Ezeket szóltam nektek, amíg veletek lakozom. 26De a Szószóló, a Ruách HáKodesh, akit az Ábá küld az én nevemben, ő tanít majd meg titeket mindenre, és eszetekbe juttat mindent, amit mondtam nektek. 27És most Shálomot hagyok nektek, az én Shálomomat adom nektek; nem úgy, ahogyan a világ adja, adom én nektek. Ne háborogjon a ti szívetek, és ne rettenjen meg. 28Vajon nem hallottátok, amit mondtam nektek, hogy elmegyek tőletek, és ismét visszatérek hozzátok? Ha szeretnétek engem, örülnétek, hogy azt mondom nektek: az Ábához megyek, mert az Ábá nagyobb nálam. 29És most megmondtam nektek a dolgot, mielőtt megtörténik, hogy higgyetek, miután megtörténik. 30És már nem szólhatok többet veletek, mert jön e-világ fejedelme, és neki nincs énbennem semmi része, semmiféle. 31Csak azért, hogy megtudja a világ, hogy én szeretem az Ábát, és úgy cselekszem mindenben, ahogyan parancsolta nekem az Ábá: Keljetek fel, induljunk innen!”

 

Szójegyzék: Ábá (אָבָא – 𐤀𐤁𐤀) – Atya/Édesapa • Ádoni (אֲדֹנִי – 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram (messiási megszólítás • Ámen (אָמֵן – 𐤀𐤌𐤍) – bizony/úgy legyen • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Filiposz (פִילִיפּוֹס – 𐤐𐤉𐤋𐤉𐤐𐤅𐤎) – Fülöp/lóbarát • Má’on (מָעוֹן – 𐤌𐤏𐤅𐤍) – Lakóhely/Hajlék – város a hegyvidéken • Melitz (מֵלִיץ – 𐤌𐤋𐤉𐤑) – Szószóló/Közbenjáró/Tolmács – a Szent Szellem címe • Mitzváh (מִצְוָה – 𐤌𐤑𐤅𐤄) – Parancsolat – kötelező teendő vagy tilalom • Ruách HáEmet (רוּחַ הָאֱמֶת – 𐤓𐤅𐤇𐤄𐤀𐤌𐤕) – Az Igazság Szelleme • Ruách HáKodesh (רוּחַ הַקֹּדֶשׁ – 𐤓𐤅𐤇𐤄𐤒𐤃𐤔) – Szent Szellem • Shálom (שָׁלוֹם – 𐤔𐤋𐤅𐤌) – Béke/Teljesség/Jólét/Épség • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • T’omá (תְּאוֹמָא – 𐤕𐤀𐤅𐤌𐤀) – Tamás/Iker • Yáhu’Dáh (יְהוּדָה – 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – Júda/Dicsőített – Yá’ákov fia • Yáhu’Dáh Ish-Keriyot (יְהוּדָה אִישׁ קְרִיּוֹת – 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄𐤀𐤉𐤔𐤒𐤓𐤉𐤅𐤕) – Júdás Iskáriótes • Yeshuá (יֵשׁוּעַ – 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment

[HU] Yochánán 13

1A Peszách ünnepe előtt történt, és Yeshuá tudta, hogy eljött az ő ideje, hogy felmenjen e földről az Ábához; és kiválasztottait, akiket szeretett e földön, azokat attól fogva így szerette mindvégig. 2A vacsora befejezése után, miután a Szátán Yáhu’Dáhnak, Shim’on fiának, Ish-Keriyotnak a szívébe adta, hogy árulja el őt, 3Yeshuá tudta, hogy az Ábá mindent a kezébe adott, és hogy ő Elohimtól jött ki, és Elohimhoz tér vissza: 4felkelt az asztaltól, és levetette ruháit, és egy kendőt vett, és körülövezte a derekát; 5azután vizet öntött a mosdótálba, és kezdte mosni Tálmidimjai lábait, és törölni azokat a kendővel, amellyel körül volt övezve.

6És odajött Shim’on Kefához, és az így szólt hozzá: „Ádoni, te mosod meg az én lábaimat?” 7És Yeshuá felelt, és így szólt hozzá: „Amit én teszek ebben, azt most még nem érted, de azután majd megérted.” 8Kefá így szólt hozzá: „Nem mosod meg az én lábaimat soha.” És Yeshuá felelt neki: „Ha nem moslak meg, nincs részed velem.” 9Shim’on Kefá így szólt hozzá: „Kérlek, Ádoni, ne csak a lábaimat, hanem a kezeimet és a fejemet is!” 10És Yeshuá így szólt hozzá: „Aki megmosdott, annak nincs szüksége, hogy mást mosson, csak a lábait, mert ő egészen tiszta; és ti tiszták vagytok, de nem mindnyájan.” 11Mert ismerte azt, aki elárulja őt; azért mondta: „Nem vagytok mindnyájan tiszták.”

12És miután megmosta lábaikat, és felvette ruháit, visszatért és letelepedett, és így szólt hozzájuk: „Tudjátok-e, mit tettem veletek? 13Ti hívtok engem Rábinak és Ádonnak, és jól mondjátok, mert az vagyok. 14És ha tehát én, az Ádon és a Rábi, megmostam a ti lábaitokat, nektek is meg kell mosnotok ki-ki a felebarátja lábait. 15Mert én példát adtam nektek, hogy ti is úgy tegyetek, ahogyan én tettem veletek. 16Ámen, ámen, mondom nektek: nem nagyobb a szolga az uránál, és nem nagyobb a küldött annál, aki elküldte őt. 17És ha tudjátok ezt, boldogok vagytok, ha így cselekesztek. 18Nem szólok mindnyájatokról: én ismerem azokat, akiket kiválasztottam; de hogy beteljesedjék az Írás: Aki kenyeremet eszi, naggyá tette ellenem a sarkát. 19Mostantól megmondom nektek a dolgot, mielőtt megjönne, hogy higgyétek, amikor megjön, hogy én vagyok. 20Ámen, ámen, mondom nektek: aki befogadja azt, akit én küldök, az arcomat fogadja be; és aki engem befogad, az befogadja az én küldőm arcát.”

21És történt, amikor Yeshuá elmondta ezeket a szavakat, megrendült a Szelleme az ő belsejében, és kijelentette nekik, mondván: „Ámen, ámen, mondom nektek, hogy egy közületek elárul engem.” 22És a Tálmidim arcokkal néztek egymás arcaiba, mert nem tudták, kiről beszél. 23És egy a Tálmidimjai közül, akit Yeshuá szeretett, az ő keblére dőlt. 24És intett neki Shim’on Kefá, és így szólt hozzá: „Mondd meg, kérlek, ki az, akiről beszél?” 25És az ráhajolt Yeshuá nyakára, és így szólt hozzá: „Ádoni, ki az?” 26És Yeshuá felelt: „Az, akinek én bemártom a falatot, és odaadom neki.” És bemártotta a falatot, és vette azt, és odaadta Yáhu’Dáhnak, Shim’on fiának, Ish-Keriyotnak. 27És miután megette a falatot, a Szátán az ő belsejébe ment. És Yeshuá így szólt hozzá: „Amit teszel, gyorsan tedd meg!” 28És senki sem tudta az ott ülők közül a lakomán, miért szólt így hozzá. 29Mert voltak, akik azt gondolták, mivel a pénzeszacskó Yáhu’Dáh kezében volt, hogy ezért mondta neki Yeshuá: „Vedd meg, amink hiányzik az ünnepre”, vagy hogy adjon valamit a szegényeknek. 30És ő, miután a falatot a szájához vette, hirtelen kiment; és éjszaka volt.

31És történt, amikor kiment, Yeshuá így szólt: „Most dicsőült meg a BenÁdám dicsőségben, és őbenne Elohim dicsőült meg dicsőségben. 32És Elohim megdicsőíti őt az ő dicsőségében, és sietve dicsőíti meg őt. 33Drága fiaim, még egy kevés ideig veletek ülök, és ti keresni fogtok engem; és amint mondtam a Yáhu’dimnak, hogy ahova én megyek, oda ti nem tudtok eljönni, úgy mondom most nektek is. 34Íme, új mitzvát adok nektek, hogy szeresse ki-ki a felebarátját; ahogyan én szerettelek titeket, úgy ti is, ki-ki a felebarátját szeressétek. 35Erről tudják meg mind, hogy az én Tálmidimjaim vagytok, ha a társak szeretete megszáll közöttetek.”

36És Shim’on Kefá így szólt hozzá: „Ádoni, hova mész?” És Yeshuá felelt: „Ahova én megyek, oda nem tudsz utánam jönni ma, de íme, jönnek napok, és utánam jössz.” 37És Kefá így szólt hozzá: „Ádoni, miért nem tudok utánad menni ma? Hiszen az életemet adom éretted!” 38És Yeshuá felelt: „Az életedet adod-e érettem? Ámen, ámen, mondom neked: nem szólal meg a kakas, míg háromszor meg nem tagadsz engem.”

 

Szójegyzék: Ábá (אָבָא – 𐤀𐤁𐤀) – Atya/Édesapa • Ádám (אָדָם – 𐤀𐤃𐤌) – Ember/Emberiség • Ádon (אָדוֹן – 𐤀𐤃𐤅𐤍) – Úr • Ádoni (אֲדֹנִי – 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram (messiási megszólítás • Ámen (אָמֵן – 𐤀𐤌𐤍) – bizony/úgy legyen • Ben (בֵּן – 𐤁𐤍) – Fiú/Fia • Ben HáÁdám (בֶּן הָאָדָם – 𐤁𐤍 𐤑𐤀𐤃𐤌) – Emberfia – messiási cím • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Kefá (כֵּיפָא – 𐤊𐤉𐤐𐤀) – szikla (arámi – Péter) • Mitzva (מִצְוָה — 𐤌𐤑𐤅𐤄 – ) – parancsolat, utasítás, kötelesség • Peszách (פֶּסַח – 𐤐𐤎𐤇) – Átugrás/Elkerülés – a Kivonulás ünnepe • Petrosz (פֶּטְרֹוס – 𐤐𐤈𐤓𐤅𐤎) – szikla (görög) – Péter • Rábi (רַבִּי – 𐤓𐤁𐤉) – Mester/Tanítóm • Shim’on (שִׁמְעוֹן – 𐤔𐤌𐤏𐤅𐤍) – meghallgatott – Yá’ákov fia • Szátán (שָׂטָן – 𐤔𐤈𐤍) – Vádló/Ellenség • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Tálmidim (תַּלְמִידִים – 𐤕𐤋𐤌𐤉𐤃𐤉𐤌) – Tanítványok • Yáhu’Dáh Ish-Keriyot (יְהוּדָה אִישׁ קְרִיּוֹת – 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄𐤀𐤉𐤔𐤒𐤓𐤉𐤅𐤕) – Júdás Iskáriótes • Yáhu’dim (יְהוּדִים – 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌) – zsidók/Yáhu’Dáh népe • Yeshuá (יֵשׁוּעַ – 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment

[HU] Yochánán 12

1Yeshuá hat nappal Peszách ünnepe előtt Beit-Ányába ment, ahol El’ázár, a halott volt, akit feltámasztott a halottak közül. 2Ott vacsorát készítettek neki este, és Mártá szolgált fel neki, El’ázár pedig egyike volt az asztalnál ülőknek. 3Miryám ekkor fogott egy font igen drága, tiszta nárduskenetet, megkente vele Yeshuá lábait, és hajával törölte meg a lábait; a ház pedig megtelt a kenet illatával. 4Tálmidimjai közül az egyik pedig, Yáhu’Dáh ben-Shimon Isz-Krayot, aki később elárulta őt, így szólt: 5„Miért nem adatott el ez a kenet háromszáz dénáryonért, hogy a szegényeknek adják?” 6Ezt pedig nem a szegények iránti gondoskodásból mondta, hanem azért, mert tolvaj volt, és náluk volt a pénzesláda, és elvitte abból, amit beletettek. 7Yeshuá így szólt: „Hagyd őt; temetésem napjára készítette ezt. 8Mert a szegényeket mindig megtaláljátok magatok előtt, engem azonban nem találtok mindig magatok előtt.”

9A Yáhu’dim közül sokan meghallották, hogy ott van, és odamentek, nemcsak Yeshuá miatt, hanem azért is, hogy lássák El’ázárt, akit feltámasztott a halottak közül. 10A Kohánim vezetői pedig tanácsot tartottak, hogy El’ázárt is megöljék, 11mert miatta mentek el sokan a Yáhu’dim közül, és hittek Yeshuában.

12Másnap, amikor az ünnepre felzarándoklók közül sokan meghallották, hogy Yeshuá Yerusháláyimba jön, 13pálmaágakat vettek a kezükbe, kivonultak a fogadására, és így kiáltottak:

Hoshi Ánu!
Ments meg minket!

Bárukh hábá beShem Yahuwah,
Áldott, aki Yahuwah nevében jön

Melekh Yiszrá’El!
Yiszrá’El Királya!

14Yeshuá pedig talált egy szamárcsikót, és felült rá, ahogyan meg van írva: 15„Ne félj, Tzion leánya, íme, királyod jön hozzád, szamárcsikón, nőstényszamarak fián ülve.” 16Mindezt Tálmidimjai eleinte nem értették, de miután Yeshuá dicsőségbe vétetett, akkor visszaemlékeztek arra, hogy ez volt megírva róla, és hogy ezt is megtették vele. 17A nép pedig, amely vele volt, amikor kihívta El’ázárt a sírjából, és feltámasztotta a halottak közül, bizonyságot tett szájával. 18Ezért is vonult ki a nép a fogadására, miután meghallották, hogy ezt a jelet tette. 19A Perushim pedig így szóltak egymáshoz: „Látjátok, hogy kezetek semmit sem ér el? Íme, minden ember őutána vonul!”

20Az ünnepre felzarándoklók között, hogy leboruljanak, voltak görögök is. 21Ezek odamentek Filiposzhoz, aki a Gálili Beit-Tzáydáhból való volt, és kérlelték az arcát, mondván: „uram, látni szeretnénk Yeshuát.” 22Filiposz elment, és szólt Andreásznak, és Andreász és Filiposz elmondták a dolgot Yeshuának. 23Yeshuá így felelt nekik, mondván: „Íme, eljött az idő, hogy a BenÁdám megdicsőüljön a dicsőségében. 24Ámen, ámen, mondom nektek: ha a gabonaszem nem esik a földbe, és nem hal meg, egymaga marad; de ha meghal, sok magot hoz. 25Aki szereti a lelkét, az kivágatik tőle; aki pedig gyűlöli a lelkét ebben a világban, megőriztetik az számára örök életre. 26Aki engem akar szolgálni, járjon az én nyomaimban, és ahol én vagyok, ott lesz az én szolgám is; és ha valaki engem szolgál, azt megbecsüli az Ábá.

27Most megrendült az én Nefeshem, és mit mondjak? Ábám, ments meg engem ettől az időtől? De hiszen éppen ezért az időért jöttem! 28Ábám, magasztald fel neved dicsőségét!” És íme, hang felelt az Egekből: „Felmagasztaltam a dicsőségét, és még fel is magasztalom.” 29A nép pedig, amely ott állt, hallotta, és azt mondta, hogy mennydörgés volt; mások közülük azt mondták: „Málákh beszélt hozzá.” 30Yeshuá felelt és mondta: „Nem énértem volt ez a hang, hanem tiértetek. 31Most döntetett el e világ ítélete, most taszíttatik ki taszíttatással e világ fejedelme. 32Én pedig, amikor felemeltetem a földről, magamhoz vonzok minden embert.” 33Ezeket a szavakat azért mondta, hogy jelezze, milyen halállal fog meghalni.

34A nép pedig így felelt neki: „Mi azt hallottuk a Toráh szájából, hogy a Máshiách örökre él: akkor hogyan mondhatod te, hogy felemeltetvén felemeltetik a BenÁdám? Ki ez a BenÁdám?” 35Yeshuá pedig így szólt hozzájuk: „Még egy kevés ideig világít nektek a világosság. Járjatok a világosságában, amíg megvan, hogy a sötétség be ne borítson titeket; mert aki a sötétségben jár, oda megy, ahová nem tudja. 36Higgyetek a világosságban, amíg az fölöttetek ragyog, hogy a világosság fiai legyetek.” Ezeket a szavakat mondta Yeshuá, majd elment, és elrejtőzött előlük.

37Ők pedig nem hittek benne, noha ennyi jelet tett előttük, 38hogy beteljesedjék Yeshá’Yáhu próféta szava, amelyet mondott: „Yahuwah, ki hitt a mi hírünknek, és Yahuwah karja ki előtt lett nyilvánvalóvá?” 39Ezért nem tudtak hinni, mert Yeshá’Yáhu ezt is mondta: 40„Vakítsd meg szemeiket, és tedd kövérré szívüket, hogy ne lássanak szemeikkel, és szívük ne értsen, hogy vissza ne forduljanak, és meg ne gyógyítsam őket.” 41Ezeket a szavakat Yeshá’Yáhu mondta, amikor látta az ő dicsőségét, és őróla prófétált.

42Mindazonáltal a vezetők közül is sokan hittek benne, de a Perushim miatt nem vallották meg szájukkal, nehogy kiközösítsék őket gyülekezetükből; 43mert az emberek dicsősége drágább volt szemükben, mint Elohim dicsősége.

44Yeshuá pedig kiáltott, és mondta: „Aki hisz énbennem, nem énbennem hisz, hanem abban, aki elküldött engem; 45és aki engem lát, azt látja, aki elküldött engem. 46Én világosságul jöttem a világba, hogy mindenki, aki hisz énbennem, ne lakjék a sötétségben. 47És ha valaki hallja az én beszédeimet, és nem tartja meg azokat, én nem ítélem el őt; mert nem azért jöttem, hogy elítéljem a világot, hanem hogy megmentsem a világot. 48Aki megvet engem, és nem fogadja el az én beszédeimet, annak van bírája: a szó, amelyet szóltam, az ítéli el őt az utolsó napon. 49Mert én nem a magam szívéből szóltam, hanem az Ábá, aki elküldött engem, ő parancsolta meg nekem, hogy mit mondjak és mit beszéljek. 50És tudom, hogy az ő Mitzváhja Cháyei OlámÖrök Élet. Ezért amit az Ábá mondott nekem, hogy szóljam, úgy szólom, ahogyan szólnom kell.”

Szójegyzék: Ábá (אָבָא- 𐤀𐤁𐤀) – Atya/Édesapa • Ádám (אָדָם – 𐤀𐤃𐤌) – Ember/Emberiség • Ámen (אָמֵן- 𐤀𐤌𐤍) – bizony/úgy legyen • Andreász (אַנְדְּרֵאָס- 𐤀𐤍𐤃𐤓𐤀𐤎) – férfias (görög • Bárukh hábá beShem Yahuwah (בָּרוּךְהַבָּאבְּשֵׁםיְהוָה- 𐤁𐤓𐤅𐤊𐤄𐤁𐤀𐤁𐤔𐤌𐤉𐤄𐤅𐤄) – Áldott, aki Yahuwah nevében jön (Zsolt 118:26) • Beit-Ányá (בֵּיתעַנְיָה- 𐤁𐤉𐤕𐤏𐤍𐤉𐤄) – Beit-Ányáh/Szegények háza • Beit-Kneszet (בֵּיתכְּנֶסֶת- 𐤁𐤉𐤕𐤊𐤍𐤎𐤕) – gyülekezet háza • Beit-Tzáydáh (בֵּיתצַיְדָא- 𐤁𐤉𐤕𐤑𐤉𐤃𐤄) – halászok háza – Betsaida • Ben (בֵּן – 𐤁𐤍) – Fiú/Fia • Ben HáÁdám (בֶּןהָאָדָם- 𐤁𐤍𐤑𐤀𐤃𐤌) – Emberfia – messiási cím • Cháyei Olám (חַיֵּיעוֹלָם- 𐤇𐤉𐤉𐤏𐤅𐤋𐤌) – Örök Élet • dénáryon (דִּינָרְיוֹן- 𐤃𐤉𐤍𐤓𐤉𐤅𐤍) – római ezüstpénz, napszámos napi bére • Egek (שָׁמַיִם – 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • El’ázár (אֶלְעָזָר- 𐤀𐤋𐤏𐤆𐤓) – Elohim segített – Aharon fia, a FőPap • Elohim (אֱלֹהִים- 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Filiposz (פִילִיפּוֹס- 𐤐𐤉𐤋𐤉𐤐𐤅𐤎) – Fülöp/lóbarát • Gálil (גָּלִיל- 𐤂𐤋𐤉𐤋) – kerület/vidék – Náftáli északi területe • Hoshi Ánu (הוֹשִׁיעָהנָּא- 𐤄𐤅𐤔𐤉𐤏𐤍𐤀) – Hozsánna/Kérlek szabadíts meg! • Kohánim (כֹּהֲנִים- 𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌) – papok – T.sz. • Lélek (נֶפֶשׁ- 𐤍𐤐𐤔) – Nefesh • Málákh (מַלְאָךְ- 𐤌𐤋𐤀𐤊) – angyal/küldött • Máshiách (מָשִׁיחַ- 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent/Krisztus • Melekh Yiszrá’El (מֶלֶךְיִשְׂרָאֵל- 𐤌𐤋𐤊𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Yiszrá’El Királya • Miryám (מִרְיָם- 𐤌𐤓𐤉𐤌) – keserűség/felmagasztalt • Mitzváh (מִצְוָה- 𐤌𐤑𐤅𐤄) – Parancsolat – kötelezőteendővagy tilalom • Nefesh (נֶפֶשׁ- 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Perushim (פְּרוּשִׁים- 𐤐𐤓𐤅𐤔𐤉𐤌) – Elkülönülők/Farizeusok • Shimon (שִׁימוֹן- 𐤔𐤉𐤌𐤅𐤍) – Fiai felsorolva (külön a törzstől) • Szív (לֵב/לֵבָב- 𐤋𐤁) – Lev – belsőember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Tálmidim (תַּלְמִידִים – 𐤕𐤋𐤌𐤉𐤃𐤉𐤌) – Tanítványok • Toráh (תּוֹרָה- 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Törvény/Tanítás/Útmutatás – Yahuwah parancsainak és tanításainak gyűjteménye • Tzion (צִיּוֹן- 𐤑𐤉𐤅𐤍) – Dávid városa; Yerusháláyim szent neve • Yáhu’Dáh Isz-Krayot (יְהוּדָהאִישׁקְרִיּוֹת- 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄𐤀𐤉𐤔𐤒𐤓𐤉𐤅𐤕) – Júdás Iskáriótes • Yáhu’dim (יְהוּדִים- 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌) – zsidók/Yáhu’Dáh népe • Yahuwah (יַהוּהָ- 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם- 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/A béke alapja – Jeruzsálem • Yeshá’Yáhu (יְשַׁעְיָהוּ- 𐤉𐤔𐤏𐤉𐤄𐤅) – Yahuwah szabadít – Ézsaiás • Yeshuá (יֵשׁוּעַ- 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment • Yiszrá’El (יִשְׂרָאֵל- 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa

[HU] Yochánán 11

1Volt pedig egy beteg ember, neve El’ázár, Beit-Ányából, Miryám és testvére, Mártá lakóhelyéről. 2Ez az a Miryám, aki megkente HáÁdont illatos kenettel, és hajával megtörölte lábait: az ő testvére, El’ázár volt a beteg. 3A lánytestvérek elküldtek hozzá, mondván: „Ádoni, íme, akit szeret a lelked, beteg.” 4Yeshuá meghallotta, és ezt mondta: „Ez a betegség nem halálra van, hanem HáElohim dicsőségére, hogy általa megdicsőüljön BenElohim.” 5És Yeshuá szerette Mártát és lánytestvérét és El’ázárt. 6És lett, amikor meghallotta, hogy beteg, késlekedett, és két napig azon a helyen maradt, ahol volt, 7és azután így szólt Tálmidimjaihoz: „Menjünk, és térjünk vissza Yáhu’Dáh földjére!” 8Tálmidimjai ezt mondták neki: „Rábink, hát nem most akartak megkövezni a Yáhu’dim, és te ismét oda térsz vissza?” 9Yeshuá így felelt: „Nemde tizenkét órája van a nappalnak? Aki nappal jár, nem botlik meg, mert látja e világ világosságát, 10de aki éjjel jár, megbotlik, mert nincs benne a világosság.” 11Ezeket beszélte, és azután ezt mondta nekik: „El’ázár, a mi barátunk alszik, de elmegyek, hogy felébresszem álmából.” 12Tálmidimjai ezt felelték: „Ádoni, ha alszik, meggyógyul.” 13Yeshuá pedig a haláláról beszélt így, ők azonban azt gondolták, hogy az álomban való pihenéséről szól. 14Akkor Yeshuá világos beszéddel mondta nekik: „El’ázár meghalt, 15és örvendek tiértetek, hogy nem voltam ott, hogy higgyetek. De menjünk el hozzá!” 16T’omá, akit Didumosznak hívnak, ezt mondta Tálmidimotársainak: „Menjünk el mi is, és haljunk meg vele.”

17És megérkezett Yeshuá, és úgy találta, hogy az már négy napja fekszik a sírban. 18Beit-Ányá pedig közel volt Yerusháláyimhoz, mintegy tizenöt barázda-szántóföldnyire. 19És sok Yáhu’dim jött el Mártához és Miryámhoz, hogy vigasztalják őket testvérük miatt. 20És lett, amint Mártá meghallotta, hogy Yeshuá jön, kiment elébe, Miryám pedig a házban ült. 21És így szólt Mártá Yeshuához: „Ádoni, ha itt lettél volna velünk, nem halt volna meg a testvérem. 22De most is tudom, hogy mindazt, amit kérsz HáElohimtól, megadja neked HáElohim.” 23Yeshuá ezt mondta neki: „Feltámad a testvéred.” 24Mártá így szólt hozzá: „Tudom, hogy feltámad a feltámadáskor, az utolsó napon.” 25Yeshuá ezt mondta neki: „Én vagyok a feltámadás és az életek; aki hisz énbennem, ha meg is hal, feltámad és él, 26és minden élő, aki hisz énbennem, nem hal meg soha. Hiszed-e ezt te?” 27Ő így szólt hozzá: „Igen, Ádoni, én hiszem, hogy te vagy a Máshiách, BenElohim, aki eljön a világba.”

28És amikor ezt mondta, elment, és titokban hívta lánytestvérét, Miryámot, mondván: „Itt van a Rábi, és hív téged.” 29És az meghallotta, és felkelt, mint egy pillanat alatt, és odament hozzá. 30Yeshuá pedig még nem ért be a faluba, hanem még mindig azon a helyen állt, ahol Mártá találkozott vele. 31A Yáhu’dim pedig, akik vele voltak a házban és vigasztalták, amikor látták, hogy Miryám felkelt és hirtelen kiment, utánamentek, azt gondolva, hogy a sírhoz megy sírni ott. 32És Miryám odaért arra a helyre, ahol Yeshuá állt, és meglátta őt, és leborult a lábaihoz, és ezt mondta neki: „Ádoni, ha itt lettél volna velünk, nem halt volna meg a testvérem.”

33Amint Yeshuá látta őt sírni, és a Yáhu’dimat is, akik vele sírtak, megkeseredett a szelleme bensejében, és felkavarodott a szíve, 34és így szólt: „Hová temettétek őt?” Ők ezt mondták neki: „Jöjj, Ádonénu, és lásd.” 35Yeshuá sírt. 36A Yáhu’dim ezt mondták: „Lássátok, mily csodálatos a szeretete iránta!” 37Némelyek pedig közülük így szóltak: „Ő, aki megnyitotta a vak szemeit, nem volt képes megóvni ezt is a haláltól?”

38Yeshuá pedig lelke keserűségében a sírhoz ment: ez egy barlang volt, és kő feküdt a száján. 39Yeshuá ezt mondta: „Hengerítsétek el a követ.” Mártá, az elhunyt lánytestvére így szólt hozzá: „Ádoni, már bűzlik, hiszen négy napja van ott.” 40Yeshuá ezt mondta neki: „Nem mondtam-e neked: ha hiszel, meglátod HáElohim dicsőségét?” 41És elhengerítették a követ, ahová a halottat helyezték, Yeshuá pedig felemelte szemeit a magasba, és ezt mondta: „Hálát adok neked, Ábám, hogy meghallgattál engem. 42És én tudtam, hogy mindig meghallgatsz engem, de a körülöttem álló nép miatt szóltam így, hogy higgyék, hogy te küldtél engem.” 43És amikor így befejezte a beszédet, hangos szóval kiáltott: „El’ázár, kelj fel és jöjj ki!” 44És kijött a halott, kezei és lábai halotti pólyákkal megkötve, és arcai kendővel körülkötve. Yeshuá ezt mondta nekik: „Oldjátok fel, és hagyjátok elmenni.”

45És sokan a Yáhu’dim közül, akik eljöttek Miryámhoz, amikor látták, amit Yeshuá tett, hittek benne. 46Némelyek pedig közülük elmentek a Perushimhoz, és elmondták nekik, amit Yeshuá tett.

47És összegyűjtötték a Kohanim fejei és a Perushim a Szánhedrint, és így szóltak: „Mit tegyünk? Hiszen ez az ember sok jelt tesz. 48Ha ráhagyjuk, mint ma is, nemde mindnyájan hisznek majd benne, és jönnek a rómaiak, és elveszik helyünket és népünket.” 49Egyikük pedig, Káyáfá a neve, aki Kohen Gádol volt abban az évben, ezt mondta nekik: „Ti nem értetek semmit. 50És nem is fogjátok fel, hogy jobb nektek, ha egyetlen ember hal meg a népért, mint hogy az egész nép elvesszen.” 51És nem a szívéből beszélt így, hanem mivel Kohen Gádol volt abban az évben, prófétált a szája által, hogy Yeshuá meg fog halni a népért; 52és nem csak a népért, hanem azért is, hogy összegyűjtse HáElohim szétszórt fiait, és eggyé legyenek. 53És attól a naptól fogva együtt tanácskoztak róla, hogy megöljék.

54Ezért Yeshuá nem járt többé nyíltan a Yáhu’dim között, hanem elhúzódott onnan a pusztához közeli vidékre, egy városba, melynek neve Efráyim, és ott lakott Tálmidimjaival.

55És közeledett a Yáhu’dim Peszách-ünnepe, és sokan felmentek a vidékről Yerusháláyimba Peszách előtt, hogy ott megszenteljék magukat. 56És keresték Yeshuát, és így szóltak egymáshoz, a Beit-HáMikdáshban állva: „Mit forgattok a szívetekben? Vajon nem jön el az ünnepre?” 57A Kohanim fejei pedig és a Perushim parancsot adtak, hogy ha valaki tudja, hol van a helye, jelentse be, hogy elfoghassák.

Szójegyzék: Ábá (אָבָא – 𐤀𐤁𐤀) – Atya/Édesapa • Ádonénu (אֲדֹנֵינוּ – 𐤀𐤃𐤍𐤉𐤍𐤅) – Urunk (messiási megszólítás) • Ádoni (אֲדֹנִי – 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram (messiási megszólítás • Beit HáMikdásh (בֵּית הַמִּקְדָּשׁ – 𐤁𐤉𐤕𐤄𐤌𐤒𐤃𐤔) – Szentély/Templom • Beit-Ányá (בֵּית עַנְיָה – 𐤁𐤉𐤕𐤏𐤍𐤉𐤄) – Beit-Ányáh/Szegények háza • Ben (בֵּן – 𐤁𐤍) – Fiú/Fia • Efráyim (אֶפְרַיִם – 𐤀𐤐𐤓𐤉𐤌) – Efraim/Kettős gyümölcs – Yoszef fia • El’ázár (אֶלְעָזָר – 𐤀𐤋𐤏𐤆𐤓) – Elohim segített – Aharon fia, a FőPap • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Futam (στάδιον – ) – kb. 185 méteres hosszmérték, görög-római futópálya hossza • Káyáfá (קַיָּפָא – 𐤒𐤉𐤐𐤀) – Kajafás • Kohanim (כֹּהֲנִים – 𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌) – papok, szolgálók (tsz.) • Kohen Gádol (כֹּהֵן גָּדוֹל – 𐤊𐤄𐤍𐤂𐤃𐤅𐤋) – főpap – Yiszrá’El főpapja, aki a Mishkán/Templom legszentebb szolgálatát végezte • Máshiách (מָשִׁיחַ – 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent/Krisztus • Miryám (מִרְיָם – 𐤌𐤓𐤉𐤌) – keserűség/felmagasztalt • Perushim (פְּרוּשִׁים- 𐤐𐤓𐤅𐤔𐤉𐤌) – Elkülönülők/Farizeusok • Peszách (פֶּסַח – 𐤐𐤎𐤇) – Átugrás/Elkerülés – a Kivonulás ünnepe • Rábi (רַבִּי – 𐤓𐤁𐤉) – Mester/Tanítóm • Szánhedrin (סַנְהֶדְרִין – 𐤎𐤍𐤄𐤃𐤓𐤉𐤍) – Nagytanács • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • T’omá/Didumosz (תְּאוֹמָא – 𐤕𐤀𐤅𐤌𐤀) – Tamás/Iker • Tálmidim (תַּלְמִידִים – 𐤕𐤋𐤌𐤉𐤃𐤉𐤌) – Tanítványok • Yáhu’dim (יְהוּדִים – 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌) – zsidók/Yáhu’Dáh népe • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם – 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/A béke alapja – Jeruzsálem • Yeshuá (יֵשׁוּעַ – 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment

Pin It on Pinterest