[HU] Divrei HáYámim álef 28

1És összegyűjtötte Dávid Yiszrá’El minden vezérét, a törzsek vezéreit és a beosztások vezéreit, akik a királyt szolgálták, és az ezredek vezéreit és a századok vezéreit, és mindazok vezéreit, akik a király és fiai minden vagyona és jószága fölött álltak, az udvari tisztekkel és a hősökkel és minden vitéz hőssel együtt – Yerusháláyimba.
2És fölkelt Dávid király a lábaira, és így szólt: Halljatok meg engem, testvéreim és népem! Én a szívemben elhatároztam, hogy a nyugalom házát építem Áron Brit-Yahuwahnak, a mi Elohimünk lábai zsámolyának, és előkészítettem az építést.
3De HáElohim azt mondta nekem: Nem fogsz házat építeni a nevemnek, mert harcok embere vagy, és vért ontottál.
4És kiválasztott engem Yahuwah, Yiszrá’El Elohime atyám egész házából, hogy király legyek Yiszrá’El fölött örökké – mert Yáhu’Dáht választotta fejedelmül, és Yáhu’Dáh házában atyám házát, és atyám fiai közül bennem lelte kedvét, hogy királlyá tegyen egész Yiszrá’El fölött.
5És minden fiam közül – mert sok fiút adott nekem Yahuwah – kiválasztotta Shlomoh fiamat, hogy Yahuwah királyságának trónján üljön Yiszrá’El fölött.
6És azt mondta nekem: Shlomoh, a te fiad, ő fogja építeni házamat és udvaraimat, mert őt választottam magamnak fiul, és én leszek neki atyául.
7És megszilárdítom királyságát mindörökké, ha állhatatos lesz parancsolataim és rendelkezéseim megtételében, mint ezen a napon.
8És most egész Yiszrá’El szeme láttára, Yahuwah gyülekezésében, és a mi Elohimünk fülei hallatára: tartsátok meg és kutassátok Yahuwah, a ti Elohimetek minden parancsolatát, hogy birtokba vegyétek ezt a jó földet, és örökségül hagyjátok fiaitoknak utánatok mindörökké.
9És te, Shlomoh fiam, ismerd meg atyád Elohimét, és szolgáld őt teljes szívvel és készséges Nefeshsel, mert minden szívet vizsgál Yahuwah, és a gondolatok minden indulatát érti; ha keresed őt, megtaláltatja magát veled, de ha elhagyod őt, elvet téged örökre.
10Lásd most, hogy Yahuwah választott ki téged, hogy házat építs a Mikdáshnak; légy erős, és cselekedj!
11És átadta Dávid Shlomoh fiának a csarnok mintáját, és házait és kincstárait és felső szobáit és belső kamráit, és a Káporet házát.
12És mindannak mintáját, ami a Ruách által vele volt: Yahuwah Háza udvarainak és minden körülötte lévő kamrának, HáElohim Háza kincstárainak és a szent dolgok kincstárainak.
13És a Kohánim és a Levi’im beosztásainak, és Yahuwah Háza szolgálatának minden munkájának, és Yahuwah Háza szolgálatának minden eszközének.
14Az aranyhoz súly szerint az aranyat, minden egyes szolgálat minden eszközéhez; az ezüst minden eszközéhez ezüstöt súly szerint, minden egyes szolgálat minden eszközéhez.
15És súlyt az arany Menorákhoz és azok arany mécseseihez, súly szerint minden egyes Menorához és mécseseihez; és az ezüst Menorákhoz súly szerint minden egyes Menorához és mécseseihez, minden egyes Menorá szolgálata szerint.
16És az aranyat súly szerint a sorrendben elhelyezett kenyerek asztalaihoz, minden egyes asztalhoz; és ezüstöt az ezüst asztalokhoz.
17És a villákat és a hintőedényeket és a kancsókat tiszta aranyból; és az arany serlegekhez súly szerint minden egyes serleghez, és az ezüst serlegekhez súly szerint minden egyes serleghez.
18És a füstölőszer oltárához finomított aranyat súly szerint; és a szekér mintájához, a K’ruvimhoz aranyat, amelyek szárnyaikat kiterjesztik, és befedik Áron Brit-Yahuwaht.
19Mindezt írásban, Yahuwah kezéből – rám nehezedve – tette értelmessé számomra, a minta minden munkáját.
20És azt mondta Dávid Shlomoh fiának: Légy erős és bátor, és cselekedj! Ne félj és ne rettegj, mert Yahuwah Elohim, az én Elohimem veled van; nem hagy el téged és nem hagy cserben, amíg be nem fejeződik Yahuwah Háza szolgálatának minden munkája.
21És íme, a Kohánim és a Levi’im beosztásai HáElohim Háza minden szolgálatára; és veled lesz minden munkában minden készséges, bölcsességben jártas ember minden szolgálatra, és a vezérek és az egész nép minden szavadra.

Szójegyzék: Áron Brit-Yahuwah (אֲרוֹן בְּרִית יְהוָה – 𐤀𐤓𐤅𐤍 𐤁𐤓𐤉𐤕 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Yahuwah Szövetségének Ládája • Dávid (דָּוִד – 𐤃𐤅𐤃) – Szeretett – Engesztelni/Elfedezni • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • HáElohim (הָאֱלֹהִים – 𐤄𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Az Elohim • K’ruvim (כְּרוּבִים – 𐤊𐤓𐤅𐤁𐤉𐤌) – Kerub/Yahuwah hordozója-futára-hírnöke/Szellemi főfejedelemségek/főangyalok/közelhoz/közeledik/áld/közbenjár/védelmező • Káporet (כַּפֹּרֶת – 𐤊𐤐𐤓𐤕) – Engesztelő Födél – a Frigyláda teteje • Kohánim (כֹּהֲנִים – 𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌) – papok – T.sz. • Levi’im (לְוִיִּם – 𐤋𐤅𐤉𐤌) – Leviták – a Templom szolgái • Menorá (מְנוֹרָה – 𐤌𐤍𐤅𐤓𐤄) – Lámpás/Hétágú mécsestartó • Mikdásh (מִקְדָּשׁ – 𐤌𐤒𐤃𐤔) – Szentély • Nefesh (נֶפֶשׁ – 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Ruách (רוּחַ – 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Shlomoh (שְׁלֹמֹה – 𐤔𐤋𐤌𐤄) – Salamon, békés • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Yáhu’Dáh (יְהוּדָה – 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – Júda/Dicsőített – Yá’ákov fia • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם – 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/A béke alapja – Jeruzsálem • Yiszrá’El (יִשְׂרָאֵל – 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa

[HU] Divrei HáYámim álef 27

1Yiszrá’El fiai szám szerint, a családfők, az ezrek vezérei és a százak vezérei meg elöljáróik, akik a királyt szolgálták a csapattestek minden dolgában, akik be- és kivonultak hónapról hónapra, az év minden hónapjában — minden egyes csapattest huszonnégy ezer ember.

2Az első csapattest élén, az első hónapra, Yásobám, Zabdiél fia állt.
Csapattestéhez huszonnégy ezer ember tartozott.

3Pérec fiai közül való volt, a sereg minden parancsnokának feje az első hónapra.

4A második hónap csapattestének élén az ahóhi Dódaj állt, és csapattestében Miklót is vezér volt.
Csapattestéhez huszonnégy ezer ember tartozott.

5A harmadik sereg-parancsnok, a harmadik hónapra, Benájá volt, Yáhu’Yádá Kohen fia, a feje.
Csapattestéhez huszonnégy ezer ember tartozott.

6Ez az a Benájá, aki hős volt a harminc közt, és a harminc fölött.
Csapattestéhez tartozott a fia, Ámizábád is.

7A negyedik, a negyedik hónapra, Aszáél, Yoáv testvére volt, és utána a fia, Zebád’Yáh.
Csapattestéhez huszonnégy ezer ember tartozott.

8Az ötödik, az ötödik hónapra, a jizráhi Samhút volt.
Csapattestéhez huszonnégy ezer ember tartozott.

9A hatodik, a hatodik hónapra, a tekóai Írá, Ikkés fia volt.
Csapattestéhez huszonnégy ezer ember tartozott.

10A hetedik, a hetedik hónapra, a pelóni Hélec volt, Efráyim fiai közül.
Csapattestéhez huszonnégy ezer ember tartozott.

11A nyolcadik, a nyolcadik hónapra, a húsái Szibbekaj volt, a zarhiak közül.
Csapattestéhez huszonnégy ezer ember tartozott.

12A kilencedik, a kilencedik hónapra, az anátóti Ábiezer volt, a BenYáminiak közül.
Csapattestéhez huszonnégy ezer ember tartozott.

13A tizedik, a tizedik hónapra, a netófái Mahraj volt, a zarhiak közül.
Csapattestéhez huszonnégy ezer ember tartozott.

14A tizenegyedik, a tizenegyedik hónapra, a pirátóni Benájá volt, Efráyim fiai közül.
Csapattestéhez huszonnégy ezer ember tartozott.

15A tizenkettedik, a tizenkettedik hónapra, a netófái Heldaj volt, Otnieltól.
Csapattestéhez huszonnégy ezer ember tartozott.

16Yiszrá’El törzsei fölött pedig:
a Ruveniek fejedelme Eliezer, Zikri fia;
a Shim’oniaké Shefát’Yáhu, Ma’akáh fia;

17a Levi’imé Hásháb’Yáh, Kemu’El fia;
az Áhároniaké Tzádok;

18Yáhu’Dáhé Elihú, Dávid testvérei közül;
Yiszákháré Omri, Mikha’El fia;

19Zvuluné Yishma’Yáhu, Obád’Yáhu fia;
Naftálié Yerimót, Azri’El fia;

20Efráyim fiaié Hósea, Azaz’Yáhu fia;
Menásheh törzse egyik feléé Yoel, Pedá’Yáhu fia;

21Menásheh Gil’ádi feléé Yiddo, Zekhár’Yáhu fia;
BenYáminé Yaasziél, Ávner fia;

22Dáné Azar’El, Yerocham fia.
Ezek voltak Yiszrá’El törzseinek a vezérei.

23Nem vette számba Dávid a húszéveseket és az azon aluliakat, mert Yahuwah azt mondta, hogy megsokasítja Yiszrá’Elt, mint az Egek csillagait.

24Yoáv, Cerújá fia el is kezdte a számlálást, de nem fejezte be, és emiatt harag szállt Yiszrá’Elre; és nem került ez a szám Dávid király történetének számadatai közé.

25A király kincstárai fölött Azmávet, Adiél fia állt.
A mezőkön, városokban, falvakban és tornyokban levő raktárak fölött pedig Yáhu’Nátán, Uzi’Yáhu fia.

26A mezei munkát végzők, a föld művelői fölött Ezri, Kelúb fia.

27A szőlők fölött a rámai Shim’i; a szőlők borkészletei fölött a sifmi Zabdi.

28A Sefélán levő olajfa- és fügefakertek fölött a gádéri Baal-Chánán; az olajkészletek fölött Yoásh.

29A Sárónon legelő szarvasmarhák fölött a sáróni Sitraj; a völgyekben levő szarvasmarhák fölött Sháfát, Adlaj fia.

30A tevék fölött a Yishmá’Eli Óbil; a szamarak fölött a mérónóti Yahde’Yáhu;

31a juhnyájak fölött a hagri Yáziz.
Mindezek Dávid király vagyonának a vezetői voltak.

32Yáhu’Nátán, Dávid nagybátyja tanácsadó volt, értelmes és írástudó ember; és Yahiél, Hakmóni fia a királyfiakkal volt.

33Áchitófel a király tanácsadója volt, az arki Húsaj pedig a király barátja.

34Áchitófel után Yáhu’Yádá, Benájáhu fia és Ábiátár; a király hadseregének parancsnoka pedig Yoáv.

Szójegyzék: Ábiátár (אֶבְיָתָר – 𐤀𐤁𐤉𐤕𐤓) – Az atya bősége / megmaradt atya • Ábiezer (אֲבִיעֶזֶר – 𐤀𐤁𐤉𐤏𐤆𐤓) – Atyám a segítség • Áchitófel (אֲחִיתֹפֶל – 𐤀𐤇𐤉𐤕𐤐𐤋) – Tanácsadó • Adiél (עֲדִיאֵל – 𐤏𐤃𐤉𐤀𐤋) – El ékessége • Adlaj (עַדְלָי – 𐤏𐤃𐤋𐤉) – Igazságos / El menedéke • Áháron (אַהֲרֹן – 𐤀𐤄𐤓𐤍) – Bizonytalan jelentésű – hagyományos héber magyarázat szerint Hegylakó/Magasztos/Felmagasztalt (a har ’hegy’ tőből), illetve Fényhozó; lehetséges egyiptomi eredet szerint harcos oroszlán (bizonytalan • Áháron (אַהֲרֹן – 𐤀𐤄𐤓𐤍) – Bizonytalan jelentésű – hagyományos héber magyarázat szerint Hegylakó/Magasztos/Felmagasztalt (a har ’hegy’ tőből), illetve Fényhozó; lehetséges egyiptomi eredet szerint harcos oroszlán (bizonytalan • Ahóhi (אֲחוֹחִי – 𐤀𐤇𐤅𐤇𐤉) – Achóach leszármazottja • Ámizábád (עַמִּיזָבָד – 𐤏𐤌𐤉𐤆𐤁𐤃) – Népem ajándék • Anátót (עֲנָתוֹת – 𐤏𐤍𐤕𐤅𐤕) – Meghallgatások / Anát istennő helye • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Arki (אַרְכִּי – 𐤀𐤓𐤊𐤉) – Az Erekből való • Aszáél (עֲשָׂהאֵל – 𐤏𐤔𐤄𐤀𐤋) – Elohim alkotta • Ávner (אַבְנֵר – 𐤀𐤁𐤍𐤓) – Atyám a lámpás • Azar’El (עֲזַרְאֵל – 𐤏𐤆𐤓𐤀𐤋) – személynév, Kárchi hős • Azaz’Yáhu (עֲזַזְיָהוּ – 𐤏𐤆𐤆𐤉𐤄𐤅) – Yáhu erős / megerősített • Azmávet (עַזְמָוֶת – 𐤏𐤆𐤌𐤅𐤕) – Erős a halál • Azri’El (עַזְרִיאֵל – 𐤏𐤆𐤓𐤉𐤀𐤋) – El a segítségem • Baal-Chánán (בַּעַל חָנָן – 𐤁𐤏𐤋𐤇𐤍𐤍) – Báál kegyelmes / kegyelmes úr • Benájá (בְּנָיָה – 𐤁𐤍𐤉𐤄) – Yahuwah épített • Benájáhu (בְּנָיָהוּ – 𐤁𐤍𐤉𐤄𐤅) – Yahuwah épített/fiává tett • BenYámin (בִּנְיָמִין – 𐤁𐤍𐤉𐤌𐤉𐤍) – Jobb kéz fia • Cerújá (צְרוּיָה – 𐤑𐤓𐤅𐤉𐤄) – Balzsam/Illatszer • Dán (דָּן – 𐤃𐤍) – Bíró/Ítélet – Yá’ákov fia • Dávid (דָּוִד – 𐤃𐤅𐤃) – Szeretett – Engesztelni/Elfedezni • Dódaj (דּוֹדַי – 𐤃𐤅𐤃𐤉) – Szeretetem / nagybátyám • Efráyim (אֶפְרַיִם – 𐤀𐤐𐤓𐤉𐤌) – Efraim/Kettős gyümölcs – Yoszef fia • Egek (שָׁמַיִם – 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Eliezer (אֱלִיעֶזֶר – 𐤀𐤋𐤉𐤏𐤆𐤓) – Elohim a segítségem • Elihú (אֱלִיהוּ – 𐤀𐤋𐤉𐤄𐤅) – Ő az én El-em • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Ezri (עֶזְרִי – 𐤏𐤆𐤓𐤉) – Segítségem • Gádér (גְּדֵרָה – 𐤂𐤃𐤓𐤄) – Kőfal / karám • Gil’ád (גִּלְעָד – 𐤂𐤋𐤏𐤃) – tanúság halma – terület a Yárden keleti oldalán • Hagri (הַגְרִי – 𐤄𐤂𐤓𐤉) – A Hágárból való / vándor • Hakmóni (חַכְמוֹנִי – 𐤇𐤊𐤌𐤅𐤍𐤉) – Bölcs • Hásháb’Yáh (חֲשַׁבְיָה – 𐤇𐤔𐤁𐤉𐤄) – Yáh számon tart • Heldaj (חֶלְדַּי – 𐤇𐤋𐤃𐤉) – Világi / múlandó • Hélec (חֶלֶץ – 𐤇𐤋𐤑) – Erő / megszabadítás • Hósea (הוֹשֵׁעַ – 𐤄𐤅𐤔𐤏) – Szabadítás / megszabadít • Húsá (חוּשָׁה – 𐤇𐤅𐤔𐤄) – Sietség • Húsaj (חוּשַׁי – 𐤇𐤅𐤔𐤉) – Sietős / az enyém a sietség • Ikkés (עִקֵּשׁ – 𐤏𐤒𐤔) – Görbe / álnok • Írá (עִירָא – 𐤏𐤉𐤓𐤀) – Éber/Városi • Jizráh (יִזְרָח – 𐤉𐤆𐤓𐤇) – Felragyog / napkelet • Kelúb (כְּלוּב – 𐤊𐤋𐤅𐤁) – Kosár / kalitka • Kemu’El (קְמוּאֵל – 𐤒𐤌𐤅𐤀𐤋) – Elohim népe/felkelése • Kohen (כֹּהֵן – 𐤊𐤄𐤍) – Pap – Áháron leszármazottja • Levi’im (לְוִיִּם – 𐤋𐤅𐤉𐤌) – Leviták – a Templom szolgái • Ma’akáh (מַעֲכָה – 𐤌𐤏𐤊𐤄) – Nyomás/Préselés (arám fejedelemség) • Mahraj (מַהְרַי – 𐤌𐤄𐤓𐤉) – Sietős / gyors • Menásheh (מְנַשֶּׁה – 𐤌𐤍𐤔𐤄) – Manassé/Feledtető – Yoszef elsőszülött fia • Mérónót (מֵרֹנֹתִי – 𐤌𐤓𐤍𐤕𐤉) – A Mérónótból való • Mikha’El (מִיכָאֵל – 𐤌𐤉𐤊𐤀𐤋) – Mikael/Ki olyan, mint Elohim? • Miklót (מִקְלוֹת – 𐤌𐤒𐤋𐤅𐤕) – Botok • Naftáli (נַפְתָּלִי – 𐤍𐤐𐤕𐤋𐤉) – Yá’ákov fia; törzs Yiszrá’El északi részén • Netófá (נְטוֹפָתִי – 𐤍𐤈𐤅𐤐𐤕𐤉) – Csepegés / harmatozó • Obád’Yáhu (עֹבַדְיָהוּ – 𐤏𐤁𐤃𐤉𐤄𐤅) – Yáhu szolgája • Óbil (אוֹבִיל – 𐤀𐤅𐤁𐤉𐤋) – Tevehajcsár / pásztor • Omri (עָמְרִי – 𐤏𐤌𐤓𐤉) – gonosz izraeli király, Ácháv apja • Otniel (עָתְנִיאֵל – 𐤏𐤕𐤍𐤉𐤀𐤋) – El oroszlánja / El ereje • Pedá’Yáhu (פְּדָיָהוּ – 𐤐𐤃𐤉𐤄𐤅) – Yáhu megváltott • Pérec (פֶּרֶץ – 𐤐𐤓𐤑) – Áttörés / rés • Pirátón (פִּרְעָתוֹן – 𐤐𐤓𐤏𐤕𐤅𐤍) – Magaslat / fejedelmi • Ráma (רָמָה – 𐤓𐤌𐤄) – Magaslat / felemelt hely • Ruveni (רְאוּבֵנִי – 𐤓𐤀𐤅𐤁𐤍𐤉) – Ruven törzséből való • Samhút (שַׁמְהוּת – 𐤔𐤌𐤄𐤅𐤕) – Pusztulás / megsemmisítés • Sárón (שָׁרוֹן – 𐤔𐤓𐤅𐤍) – Síkság / termékeny alföld • Sefélá (שְׁפֵלָה – 𐤔𐤐𐤋𐤄) – Alföld / lapály • Sefem (שִׁפְמִי – 𐤔𐤐𐤌𐤉) – A Sefemből való • Sháfát (שָׁפָט – 𐤔𐤐𐤈) – Bíró/Ítélt • Shefát’Yáhu (שְׁפַטְיָהוּ – 𐤔𐤐𐤈𐤉𐤄𐤅) – személynév, Cháráfi hős • Shim’i (שִׁמְעִי – 𐤔𐤌𐤏𐤉) – Híres/Hallomásom • Shim’on (שִׁמְעוֹן – 𐤔𐤌𐤏𐤅𐤍) – meghallgatott – Yá’ákov fia • Sitraj (שִׁטְרַי – 𐤔𐤈𐤓𐤉) – Tisztségviselő / írnok • Szibbekaj (סִבְּכַי – 𐤎𐤁𐤊𐤉) – Dávid harcosa • Tekóa (תְּקוֹעַ – 𐤕𐤒𐤅𐤏) – Kürtölés / sátorverés helye • Tzádok (צָדוֹק – 𐤑𐤃𐤅𐤒) – hűséges Kohen Dávid és Shlomoh idejében • Uzi’Yáhu (עֻזִּיָּהוּ – 𐤏𐤆𐤉𐤄𐤅) – Yahuwah az erőm – Yáhu’Dáh királya • Yaasziél (יַעֲשִׂיאֵל – 𐤉𐤏𐤔𐤉𐤀𐤋) – El alkotja / El cselekszik • Yahde’Yáhu (יֶחְדְּיָהוּ – 𐤉𐤇𐤃𐤉𐤄𐤅) – Yáhu örvend / Yáhu egyesít • Yahiél (יְחִיאֵל – 𐤉𐤇𐤉𐤀𐤋) – El éltet • Yáhu’Dáh (יְהוּדָה – 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – Júda/Dicsőített – Yá’ákov fia • Yáhu’Nátán (יְהוֹנָתָן – 𐤉𐤄𐤅𐤍𐤕𐤍) – Yahuwah adta • Yáhu’Yádá (יְהוֹיָדָע – 𐤉𐤄𐤅𐤉𐤃𐤏) – Yahuwah tudja, Benáyáh apja • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yásobám (יָשׇׁבְעָם – 𐤉𐤔𐤁𐤏𐤌) – személynév, Kárchi hős • Yáziz (יָזִיז – 𐤉𐤆𐤉𐤆) – Ragyogó / mozgékony • Yerimót (יְרִימוֹת – 𐤉𐤓𐤉𐤌𐤅𐤕) – személynév, Kárchi hős • Yerocham (יְרֹחָם – 𐤉𐤓𐤇𐤌) – Megkönyörül / irgalmat nyer • Yiddo (יִדּוֹ – 𐤉𐤃𐤅) – Az ő szeretettje / időszerű • Yishmá’El (יִשְׁמָעֵאל – 𐤉𐤔𐤌𐤏𐤀𐤋) – Elohim meghallgat • Yishma’Yáhu (יִשְׁמַעְיָהוּ – 𐤉𐤔𐤌𐤏𐤉𐤄𐤅) – Yáhu meghallgat • Yiszákhár (יִשָּׂשכָר – 𐤉𐤔𐤔𐤊𐤓) – Jutalom/Bér – Yá’ákov fia • Yiszrá’El (יִשְׂרָאֵל – 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa • Yoásh (יוֹאָשׁ – 𐤉𐤅𐤀𐤔) – Yahuwah tüze • Yoáv (יוֹאָב – 𐤉𐤅𐤀𐤁) – Yahuwah az atya • Yoel (יוֹאֵל – 𐤉𐤅𐤀𐤋) – Yahuwah az El • Zabdi (זַבְדִּי – 𐤆𐤁𐤃𐤉) – „ajándékom”; Zeráh fia, Ákán nagyapja • Zabdiél (זַבְדִּיאֵל – 𐤆𐤁𐤃𐤉𐤀𐤋) – El ajándéka • Záyit (זַיִת – 𐤆𐤉𐤕) – Olajbogyó/Olajfa • Zebád’Yáh (זְבַדְיָה – 𐤆𐤁𐤃𐤉𐤄) – ajándékom • Zekhár’Yáhu (זְכַרְיָהוּ – 𐤆𐤊𐤓𐤉𐤄𐤅) – Yáráv’ám fia, Yiszrá’El királya • Zikri (זִכְרִי – 𐤆𐤊𐤓𐤉) – Shim’i / Sásák / Yerochám fia • Zvulun (זְבוּלֻן – 𐤆𐤁𐤅𐤋𐤍) – Lakóhely – Yá’ákov fia

[HU] Divrei HáYámim álef 27

1Yiszrá’El fiai, akik családfők, ezredesek, századosok és elöljárók vezetésével a király szolgálatára álltak a csapattestek minden teendőjében,
amelyek hónapról hónapra, az év minden hónapjában felváltva álltak szolgálatba, mindegyik csapattestben szám szerint huszonnégyezren voltak.

2Az első hónapban szolgáló első csapattest élén Yásobám, Yabdiél fia állt.
Csapattestéhez huszonnégyezer ember tartozott.
Ő Pérec leszármazottja volt az első hónapban szolgáló csapatok parancsnokainak a feje.

3A második hónapban szolgáló csapattest élén az ahóhi Dódaj állt.
Egyik csapatának a vezére Miklót volt.
Csapattestéhez huszonnégyezer ember tartozott.

4A harmadik hónapban szolgáló harmadik csapat vezére Benájá volt, Yojádá Kohen Gádol fia.
Csapattestéhez huszonnégyezer ember tartozott.
Ez a Benájá a harminc hős közé tartozott, mint a harmincnak a parancsnoka.
Csapattestéhez tartozott fia, Ámizábád is.

5A negyedik hónapban szolgáló negyedik csapattest vezére
Aszáél, Yoáv testvére volt, helyettese pedig a fia,
Zebád’Yáh.
Csapattestéhez huszonnégyezer ember tartozott.

6Az ötödik hónapban szolgáló ötödik csapattest vezére a jizráhi Samhút volt.
Csapattestéhez huszonnégyezer ember tartozott.

7A hatodik hónapban szolgáló hatodik csapattest vezére a tekóai Írá, Ikkés fia volt.
Csapattestéhez huszonnégyezer ember tartozott.

8A hetedik hónapban szolgáló hetedik csapattest vezére a pelóni Hélec volt, Efráyim fiai közül.
Csapattestéhez huszonnégyezer ember tartozott.

9A nyolcadik hónapban szolgáló nyolcadik csapattest vezére a húsái Szibbekaj volt, a zerahiak közül.
Csapattestéhez huszonnégyezer ember tartozott.

10A kilencedik hónapban szolgáló kilencedik csapattest vezére az anátóti Abiezer volt, a BenYáminiak közül.
Csapattestéhez huszonnégyezer ember tartozott.

11A tizedik hónapban szolgáló tizedik csapattest vezére a netófái Mahraj volt, a zerahiak közül.
Csapattestéhez huszonnégyezer ember tartozott.

12A tizenegyedik hónapban szolgáló tizenegyedik csapattest vezére a pirátóni Benájá volt, Efráyim fiai közül.
Csapattestéhez huszonnégyezer ember tartozott.

13A tizenkettedik hónapban szolgáló tizenkettedik csapattest vezére a netófái Heldaj volt, aki Otnieltól származott.
Csapattestéhez huszonnégyezer ember tartozott.

14Yiszrá’El törzsei élén a következők álltak:
a Re’uveniek fejedelme
Eliezer volt, Zikri fia;

15a Shim’on iaké
Shefát’Yáhú, Maaká fia;

16a Levi
Hásháb’Yáh, Kemu’El fia,

17az Áhároniaké Tzádok,

18Yáhu’Dáhé
Elihú, Dávid testvérei közül;

19Yiszákháré
Omri, Mikha’el fia;

20Z’vuluné
Yishmajáhú, Obádyahu fia;

21Naftálié
Yerimót, Azriél fia;

22Efráyim fiaié
Hóséa, Azazjáhú fia;

23Menásheh törzse egyik feléé
Yoel, Pedájáhú fia; Menásheh törzse Gil’ádi feléé
Yiddó, Zechár’Yáhhú fia;

24BenYáminé
Yaasziél, Ávnér fia;

25Dáné
Azarél, Yerocham fia.

26Ezek voltak Yiszrá’El törzseinek a vezérei.
Nem vette számba Dávid a húszéveseket és az azon aluliakat, mert Yahuwah megígérte,
hogy úgy megsokasítja Yiszrá’Elt, hogy annyian lesznek, mint az ég csillagai.

27Yoáv, Cerújá fia elkezdte ugyan a számlálást, de nem fejezte be,
mivel emiatt támadt haragra Elohim Yiszrá’El ellen,
és ezért nem került ez a szám Dávid király történetének a számadatai közé.

28A királyi kincstár gondnoka
Azmávet volt, Adiél fia.

29A mezők, városok, falvak és őrtornyok raktárainak a gondnoka
Yahunathan, Uzi’Yáhuhú fia volt.

30A mezőgazdasági munkások és földművelők felügyelője
Ezri, Kelúb fia volt.

31A szőlők felügyelője a rámai
Shimei, a szőlők borkészleteinek a felügyelője a sefemi
Zabdi volt.

32A Sefélá-alföldön levő olajfa- és fügefakertek felügyelője a gádéri
Baalhánán volt, az olajraktárak felügyelője Yoásh.

33A Sárónon legelő szarvasmarhák felügyelője a sáróni
Sitraj volt, a völgyekben legelő szarvasmarhák felügyelője pedig
Sáfát, Adlaj fia.

34A tevék felügyelője a Yishmáéli
Óbíl, a szamarak felügyelője a mérónóti
Yahdejáhú, a juhnyájak felügyelője pedig a hagri
Yázíz volt.

35Mindezek Dávid király vagyonának a kormányzói voltak. Yáhu’Nátán, Dávid nagybátyja tanácsadó volt, értelmes és írástudó ember.
Yahiél, Hakmóni fia pedig a királyfiak nevelője volt.
Áchitófel a király tanácsadója volt, az arki
Húsaj pedig a király barátja.
Áchitófel helyettese
Yahujádá, Benájáhú fia és
Ábiáthár volt,
a királyi hadsereg parancsnoka pedig
Yoáv.

Szójegyzék: Áchitófel (אֲחִיתֹפֶל – 𐤀𐤇𐤉𐤕𐤐𐤋) – tanácsadó, chet – 27:33-34 • Ávnér (אַבְנֵר – 𐤀𐤁𐤍𐤓) – hadvezér, vét – 27:21 • Shefát’Yáhú (שְׁפַטְיָהוּ – 𐤔𐤐𐤈𐤉𐤄𐤅) – személynév, shin – 27:16

[HU] Divrei HáYámim álef 26

1A kapuőrök beosztásai: a Kóráchiak közül
MeShelem”Yáhu, Kóre fia, Ászáf fiai közül. 2És MeShelem”Yáhunak fiai:
Zekhár”Yáhu az elsőszülött,
Yediaél a második,
Zebád”Yáhu a harmadik,
Yatniél a negyedik, 3Elám az ötödik,
Yáhu’Chánán a hatodik,
Eljehóénaj a hetedik.

4És Óbéd-Edómnak fiai:
Shemá’Yáh az elsőszülött,
Y’hozábád a második,
Yóáh a harmadik,
Szákár a negyedik,
Netán’El az ötödik, 5Ámi’El a hatodik,
Yishzákár a hetedik,
Peulletaj a nyolcadik;
mert megáldotta őt Elohim.

6És fiának, Shemá’Yáhnak, fiak születtek, akik atyjuk házában uralkodtak, mert vitéz hősök voltak ők. 7Shemá’Yáh fiai:
Otni,
Refáél és
Óbéd,
Elzábád, akinek testvérei
Elihú és
Szemakjáhú vitéz férfiak voltak.

8Mindezek Óbéd-Edóm fiai közül valók: ők és fiaik és testvéreik, vitéz férfiak erővel a szolgálatra, hatvankettő Óbéd-Edómtól. 9És MeShelem”Yáhunak fiai és testvérei, vitéz férfiak, tizennyolc.

10És Hószának, a Merári fiai közül valónak, fiai:
Simri a fej — mert nem volt elsőszülött, de apja őt tette fejjé —, 11Chilki”Yáhu a második,
Tebaljáhú a harmadik,
Zekhár”Yáhu a negyedik;
Hószá fiai és testvérei összesen tizenhárman.

12Ezeknek, a kapuőrök beosztásainak, a vitéz férfiak fejei szerint, őrségük volt testvéreikkel együtt, hogy szolgáljanak Yahuwah Beit-jében.

13És sorsot vetettek, a kicsiny éppúgy, mint a nagy, atyáik háza szerint, kapura és kapura. 14És esett a keleti sors Shelem’Yáhura; és Zekhár”Yáhura, az ő fiára, aki bölcsességgel tanácsolt, sorsot vetettek, és kijött a sorsa északra. 15Óbéd-Edómnak délre, és fiainak a raktárház. 16Suppimnak és Hószának nyugatra, a Salleket-kapuval az fölfelé menő úton, őrség őrséggel szemben.

17Keleten a Levi’im hatan, északon naponként négy, délen naponként négy, és a raktárházaknál kettő-kettő. 18A Parbárnál nyugaton: négy az út mellett, kettő a Parbárnál. 19Ezek a kapuőrök beosztásai a Kóráchiak fiai közül és a Merári fiai közül.

20És a Levi’im: Áhiyá az Elohim házának kincsei és a szent dolgok kincsei fölött.

21Ladán fiai, a gérsóni Ladán fiai, a gérsóni Ladán atyai házainak fejei: a gérsóni Yahiéli. 22Yahiéli fiai:
Zétám és Yoel, az ő testvére,
Yahuwah Beit-je kincsei fölött.

23Az Amrámi, a Yitzhári, a Chevroni, az Uzi’Eli közül: 24És Sebuél, Gérsóm, Mosheh fia leszármazottja, elöljáró a kincsek fölött. 25És testvérei Eliezer ágán: az ő fia Rehabjáhú, és ennek fia
Yeshájáhú, és ennek fia
Yáhu’Rám, és ennek fia
Zikri, és ennek fia
Shelomit.

26Ez a Shelomit és testvérei voltak mindazoknak a szent dolgok kincseinek fölött, amelyeket Dávid király és az atyai házak fejei, az ezredek vezérei és a századok vezérei és a sereg vezérei odaszenteltek. 27A harcokból és a zsákmányból szentelték oda, hogy megerősítsék Yahuwah Beit-jét. 28És mindaz, amit odaszentelt Shmuel, a látnok, és
Shá’ul, Kís fia, és
Ávner, Ner fia, és
Yoáv, Cerújá fia —
minden, ami odaszentelt, Shelomit és testvérei kezén volt.

29A Yitzhári közül Kenan’Yáhu és fiai a külső munkára Yiszrá’El fölött, elöljáróknak és bíráknak. 30A Chevroni közül Cháshav’Yáhu és testvérei, vitéz férfiak, ezerhétszázan, Yiszrá’El igazgatásán a Yárdenen túl nyugatra, Yahuwah minden munkájában és a király szolgálatában. 31A Chevroni közül Yerijjá volt a fej a Chevroninak, nemzetségei szerint, atyák szerint. Dávid királyságának negyvenedik évében keresték őket, és találtak köztük vitéz hősöket Yazér-Gil’ádban.

32És testvérei, vitéz férfiak, kétezerhétszáz az atyai házak fejei; és kirendelte őket Dávid király a Ruveni és a Gádi és Menásheh törzse fele fölött, az Elohim minden dolgára és a király dolgára.

Szójegyzék: Áhiyá (אֲחִיָּה – 𐤀𐤇𐤉𐤄) – Yahuwah a testvérem • Ámi’El (עַמִּיאֵל – 𐤏𐤌𐤉𐤀𐤋) – Népem El • Amrámi (עַמְרָמִי – 𐤏𐤌𐤓𐤌𐤉) – Amrám leszármazottja • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Ászáf (אָסָף – 𐤀𐤎𐤐) – Összegyűjtő • Ávner (אַבְנֵר – 𐤀𐤁𐤍𐤓) – Atyám a lámpás • Beit-Yahuwah (בֵּית יְהוָה – 𐤁𐤉𐤕𐤉𐤄𐤅𐤄) – Yahuwah Háza • Cerújá (צְרוּיָה – 𐤑𐤓𐤅𐤉𐤄) – Balzsam/Illatszer • Cháshav’Yáhu (חֲשַׁבְיָהוּ – 𐤇𐤔𐤁𐤉𐤄𐤅) – Yahuwah számon tartott • Chevron (חֶבְרוֹן – 𐤇𐤁𐤓𐤅𐤍) – Szövetség/Társulás – ősatyák városa • Chevroni (חֶבְרוֹנִי – 𐤇𐤁𐤓𐤅𐤍𐤉) – Chevron leszármazottja • Chilki”Yáhu (חִלְקִיָּהוּ – 𐤇𐤋𐤒𐤉𐤄𐤅) – Yahuwah az osztályrészem • Dávid (דָּוִד – 𐤃𐤅𐤃) – Szeretett – Engesztelni/Elfedezni • Elám (עֵילָם – 𐤏𐤉𐤋𐤌) – ókori birodalom Perzsiától keletre • Eliezer (אֱלִיעֶזֶר – 𐤀𐤋𐤉𐤏𐤆𐤓) – Elohim a segítségem • Elihú (אֱלִיהוּ – 𐤀𐤋𐤉𐤄𐤅) – Ő az én El-em • Eljehóénaj (אֶלְיְהוֹעֵינַי – 𐤀𐤋𐤉𐤄𐤅𐤏𐤉𐤍𐤉) – Yahuwah felé fordul a szemem • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Elzábád (אֶלְזָבָד – 𐤀𐤋𐤆𐤁𐤃) – személynév, Gádi hős • Gádi (גָּדִי – 𐤂𐤃𐤉) – Szerencsém • Gérsóm (גֵּרְשֹׁם – 𐤂𐤓𐤔𐤌) – Levi elsőszülöttje (=Gérsón) • Gil’ád (גִּלְעָד – 𐤂𐤋𐤏𐤃) – tanúság halma – terület a Yárden keleti oldalán • Hószá (חֹסָה – 𐤇𐤎𐤄) – Menedéket keres • Kenan’Yáhu (כְּנַנְיָהוּ – 𐤊𐤍𐤍𐤉𐤄𐤅) – Yahuwah megerősít/megalapoz – Levita ének- és teher-vezető • Kís (קִישׁ – 𐤒𐤉𐤔) – Ávdon után / Ner fia, Shá’ul atyja • Kóráchiak (קָרְחִי – 𐤒𐤓𐤇𐤉) – Kórách leszármazottjai • Kóre (קֹרֵא – 𐤒𐤓𐤀) – Hívó / Fogoly-madár • Ladán (לַעְדָּן – 𐤋𐤏𐤃𐤍) – Rendezett • Levi / Levi’im (לֵוִי – 𐤋𐤅𐤉) – Csatlakozott • Menásheh (מְנַשֶּׁה – 𐤌𐤍𐤔𐤄) – Manassé/Feledtető – Yoszef elsőszülött fia • Merári (מְרָרִי – 𐤌𐤓𐤓𐤉) – Keserű – Levi fia, Levita nemzetség alapítója • MeShelem”Yáhu (מְשֶׁלֶמְיָהוּ – 𐤌𐤔𐤋𐤌𐤉𐤄𐤅) – Yahuwah megfizet / kárpótol • Mosheh (מֹשֶׁה – 𐤌𐤔𐤄) – Húzó/Kihúzott – aki kihúz, a bibliai névmagyarázat szerint a vízből kihúzott • Ner (נֵר – 𐤍𐤓) – Lámpás • Netán’El (נְתַנְאֵל — 𐤍𐤕𐤍𐤀𐤋 – ) – El adta • Óbéd (עֹבֵד – 𐤏𐤁𐤃) – Szolgáló • Óbéd-Edóm (עֹבֵד אֱדֹם – 𐤏𐤁𐤃 𐤀𐤃𐤌) – Edóm szolgája • Otni (עָתְנִי – 𐤏𐤕𐤍𐤉) – Erőm Yahuwah • Parbár (פַּרְבָּר – 𐤐𐤓𐤁𐤓) – Külső oszlopcsarnok • Peulletaj (פְּעֻלְּתַי – 𐤐𐤏𐤋𐤕𐤉) – Yahuwah munkája • Refáél (רְפָאֵל – 𐤓𐤐𐤀𐤋) – El meggyógyított • Rehabjáhú (רְחַבְיָהוּ – 𐤓𐤇𐤁𐤉𐤄𐤅) – Yahuwah kitágított • Ruách (רוּחַ – 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Ruveni (רְאוּבֵנִי – 𐤓𐤀𐤅𐤁𐤍𐤉) – Ruven törzséből való • Salleket (שַׁלֶּכֶת – 𐤔𐤋𐤊𐤕) – Eldobás • Sebuél (שְׁבוּאֵל – 𐤔𐤁𐤅𐤀𐤋) – Visszatért El-hez • Shá’ul (שָׁאוּל – 𐤔𐤀𐤅𐤋) – Saul/elkért • Shelem’Yáhu (שֶׁלֶמְיָהוּ – 𐤔𐤋𐤌𐤉𐤄𐤅) – Yahuwah a békém • Shelomit (שְׁלֹמִית – 𐤔𐤋𐤌𐤉𐤕) – Békés/Békesség – az átkozódó anyja • Shemá’Yáh (שְׁמַעְיָה – 𐤔𐤌𐤏𐤉𐤄) – próféta • Shmuel (שְׁמוּאֵל – 𐤔𐤌𐤅𐤀𐤋) – Elohim meghallgatott/Sámuel • Simri (שִׁמְרִי – 𐤔𐤌𐤓𐤉) – Yahuwah őrködik • Suppim (סֻפִּים – 𐤎𐤐𐤉𐤌) – Küszöbök • Szákár (שָׂכָר – 𐤔𐤊𐤓) – Bér/Jutalom • Szemakjáhú (סְמַכְיָהוּ – 𐤎𐤌𐤊𐤉𐤄𐤅) – Yahuwah támogatott • Tebaljáhú (טְבַלְיָהוּ – 𐤈𐤁𐤋𐤉𐤄𐤅) – Yahuwah megmártott • Uzi’Eli (עָזִּיאֵלִי – 𐤏𐤆𐤉𐤀𐤋𐤉) – Uzi’El leszármazottja • Y’hozábád (יְהוֹזָבָד – 𐤉𐤄𐤅𐤆𐤁𐤃) – Yahuwah megajándékozott • Yahiéli (יְחִיאֵלִי – 𐤉𐤇𐤉𐤀𐤋𐤉) – El életet ad • Yáhu’Chánán (יְהוֹחָנָן – 𐤉𐤄𐤅𐤇𐤍𐤍) – Yahuwah kegyelmes volt • Yáhu’Rám (יְהוֹרָם – 𐤉𐤄𐤅𐤓𐤌) – Yahuwah magasztalt • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yárden (יַרְדֵּן – 𐤉𐤓𐤃𐤍) – Jordán/Leszálló/Lefolyó – Jordán • Yatniél (יַתְנִיאֵל – 𐤉𐤕𐤍𐤉𐤀𐤋) – El adományoz • Yazér (יַעְזֵיר – 𐤉𐤏𐤆𐤉𐤓) – Segítő • Yediaél (יְדִיעֲאֵל – 𐤉𐤃𐤉𐤏𐤀𐤋) – El ismerte • Yerijjá (יְרִיָּה – 𐤉𐤓𐤉𐤄) – Yahuwah lát • Yeshájáhú (יְשַׁעְיָהוּ – 𐤉𐤔𐤏𐤉𐤄𐤅) – Yahuwah szabadít • Yishzákár (יִשָּׂשכָר – 𐤉𐤔𐤔𐤊𐤓) – Van jutalom • Yiszrá’El (יִשְׂרָאֵל – 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa • Yitzhári (יִצְהָרִי – 𐤉𐤑𐤄𐤓𐤉) – Yitzhár nemzetsége • Yóáh (יוֹאָח – 𐤉𐤅𐤀𐤇) – Yahuwah a testvér • Yoáv (יוֹאָב – 𐤉𐤅𐤀𐤁) – Yahuwah az atya • Yoel (יוֹאֵל – 𐤉𐤅𐤀𐤋) – Yahuwah az El • Zebád”Yáhu (זְבַדְיָהוּ – 𐤆𐤁𐤃𐤉𐤄𐤅) – Yahuwah megajándékozott • Zekhár”Yáhu (זְכַרְיָהוּ – 𐤆𐤊𐤓𐤉𐤄𐤅) – Yahuwah megemlékezett • Zétám (זֵתָם – 𐤆𐤕𐤌) – Olajfa/Olajbogyó • Zikri (זִכְרִי – 𐤆𐤊𐤓𐤉) – Shim’i / Sásák / Yerochám fia

[HU] Divrei HáYámim álef 25

1És különválasztotta Dávid és a hadsereg vezérei a szolgálatra Ászáf, Heimán és Yedutun fiait, akik prófétáltak citerákon, lantokon és cintányérokon; és volt a számuk, a munka emberei a szolgálatuk szerint:

2Ászáf fiai közül:
Zákur,
Yoszef,
Netan’Yáh és
Aszar’Elá,
Ászáf fiai, Ászáf keze alatt, aki prófétált a király keze által.

3Yedutun fiai közül:
Yedutun fiai:
Gedal’Yáhu,
Ceri,
Yesha’Yáhu,
Chashav’Yáhu és
Matit’Yáhu,
hatan, apjuk, Yedutun keze által citerán, aki prófétált hálát adva és dicsérve Yahuwah-t.

4Heimán fiai közül:
Heimán fiai:
Buki’Yáhu,
Matan’Yáhu,
Uzi’El,
Shevu’El,
Yerimot,
Chanan’Yáh,
Chanáni,
Eli’átáh,
Gidalti,
Romamti-Ezer,
Yoshbekáshá,
Maloti,
Hotir és
Macháziot.

5Mindezek Heimán fiai, a király látnokáé Elohim dolgaiban, hogy felemelje a szarvat; és adott Elohim Heimánnak tizennégy fiút és három leányt. 6Mindezek apjuk keze által énekben Yahuwah házában, cintányérokkal, lantokkal és citerákkal Elohim házának szolgálatára, a király keze által — Ászáf, Yedutun és Heimán.

7És volt a számuk testvéreikkel együtt, akiket tanítottak Yahuwah énekére, mindnyájan, akik értették: kétszáznyolcvannyolc. 8És sorsot vetettek az őrszolgálatra, egyformán a kicsiny mint a nagy, az értő a tanítvánnyal együtt.

9És kijött az első sors Ászáfnak, Yoszefnek;
Gedal’Yáhu a második, ő és testvérei és fiai, tizenketten.

10A harmadik Zákur, fiai és testvérei, tizenketten.

11A negyedik Yitzrinek, fiai és testvérei, tizenketten.

12Az ötödik Netan’Yáhu, fiai és testvérei, tizenketten.

13A hatodik Buki’Yáhu, fiai és testvérei, tizenketten.

14A hetedik Yesar’Elá, fiai és testvérei, tizenketten.

15A nyolcadik Yesha’Yáhu, fiai és testvérei, tizenketten.

16A kilencedik Matan’Yáhu, fiai és testvérei, tizenketten.

17A tizedik Shim’i, fiai és testvérei, tizenketten.

18A tizenegyedik Azar’El, fiai és testvérei, tizenketten.

19A tizenkettedik Chashav’Yáh, fiai és testvérei, tizenketten.

20A tizenharmadik Shuvá’El, fiai és testvérei, tizenketten.

21A tizennegyedik Matit’Yáhu, fiai és testvérei, tizenketten.

22A tizenötödik Yeremot, fiai és testvérei, tizenketten.

23A tizenhatodik Chanan’Yáhu, fiai és testvérei, tizenketten.

24A tizenhetedik Yoshbekáshá, fiai és testvérei, tizenketten.

25A tizennyolcadik Chanáni, fiai és testvérei, tizenketten.

26A tizenkilencedik Maloti, fiai és testvérei, tizenketten.

27A huszadik Eli’Yátáh, fiai és testvérei, tizenketten.

28A huszonegyedik Hotir, fiai és testvérei, tizenketten.

29A huszonkettedik Gidalti, fiai és testvérei, tizenketten.

30A huszonharmadik Macháziot, fiai és testvérei, tizenketten.

31A huszonnegyedik Romamti-Ezer, fiai és testvérei, tizenketten.

Szójegyzék: Ászáf (אָסָף – 𐤀𐤎𐤐) – Összegyűjtő • Aszar’Elá (אֲשַׂרְאֵלָה – 𐤀𐤔𐤓𐤀𐤋𐤄) – személynév • Azar’El (עֲזַרְאֵל – 𐤏𐤆𐤓𐤀𐤋) – személynév, Kárchi hős • Buki’Yáhu (בֻּקִּיָּהוּ – 𐤁𐤒𐤉𐤄𐤅) – személynév • Ceri (צְרִי – 𐤑𐤓𐤉) – személynév • Chanan’Yáh (חֲנַנְיָה – 𐤇𐤍𐤍𐤉𐤄) – Sásák fia • Chanáni (חֲנָנִי – 𐤇𐤍𐤍𐤉) – Yahuwah kegyelmes – Nechem’Yáh testvére • Chashav’Yáhu (חֲשַׁבְיָהוּ – 𐤇𐤔𐤁𐤉𐤄𐤅) – személynév • Dávid (דָּוִד – 𐤃𐤅𐤃) – Szeretett – Engesztelni/Elfedezni • Eli’átáh (אֱלִיאָתָה – 𐤀𐤋𐤉𐤀𐤕𐤄) – személynév • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Gedal’Yáhu (גְּדַלְיָהוּ – 𐤂𐤃𐤋𐤉𐤄𐤅) – személynév • Gidalti (גִדַּלְתִּי – 𐤂𐤃𐤋𐤕𐤉) – személynév • Heimán (הֵימָן – 𐤄𐤉𐤌𐤍) – személynév • Hotir (הוֹתִיר – 𐤄𐤅𐤕𐤉𐤓) – személynév • Macháziot (מַחֲזִיאוֹת – 𐤌𐤇𐤆𐤉𐤀𐤅𐤕) – személynév • Maloti (מַלּוֹתִי – 𐤌𐤋𐤅𐤕𐤉) – személynév • Matan’Yáhu (מַתַּנְיָהוּ – 𐤌𐤕𐤍𐤉𐤄𐤅) – személynév • Matit’Yáhu (מַתִּתְיָהוּ – 𐤌𐤕𐤕𐤉𐤄𐤅) – személynév • Netan’Yáh (נְתַנְיָה – 𐤍𐤕𐤍𐤉𐤄) – személynév • Romamti-Ezer (רוֹמַמְתִּי עֶזֶר – 𐤓𐤅𐤌𐤌𐤕𐤉 𐤏𐤆𐤓) – személynév • Shevu’El (שְׁבוּאֵל – 𐤔𐤁𐤅𐤀𐤋) – személynév • Shim’i (שִׁמְעִי – 𐤔𐤌𐤏𐤉) – Híres/Hallomásom • Shuvá’El (שׁוּבָאֵל – 𐤔𐤅𐤁𐤀𐤋) – személynév • Uzi’El (עֻזִּיאֵל – 𐤏𐤆𐤉𐤀𐤋) – Elohim az erőm • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yedutun (יְדוּתוּן – 𐤉𐤃𐤅𐤕𐤅𐤍) – Dicsérő/Hálálkodó • Yeremot (יְרֵמוֹת – 𐤉𐤓𐤌𐤅𐤕) – Bekher fia • Yerimot (יְרִימוֹת – 𐤉𐤓𐤉𐤌𐤅𐤕) – Bela fia • Yesar’Elá (יְשַׂרְאֵלָה – 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋𐤄) – személynév • Yesha’Yáhu (יְשַׁעְיָהוּ – 𐤉𐤔𐤏𐤉𐤄𐤅) – személynév • Yitzri (יִצְרִי – 𐤉𐤑𐤓𐤉) – személynév • Yoshbekáshá (יָשְׁבְּקָשָׁה – 𐤉𐤔𐤁𐤒𐤔𐤄) – személynév • Yoszef (יוֹסֵף – 𐤉𐤅𐤎𐤐) – Gyarapítson/Hozzáadjon • Zákur (זַכּוּר – 𐤆𐤊𐤅𐤓) – Megemlékezett

Pin It on Pinterest