Szerző: Sipos Richard | jún 25, 2026
1Felelt ismét Yeshuá, és felemelte nekik példázatát, mondván: „Hasonló az Egek Királysága egy királyhoz, aki menyegzőt készített a fiának. 2Elküldte szolgáit, hogy hívják el a meghívottakat a menyegzőre, de azok nem akartak jönni. 3Ismét küldött más szolgákat, mondván: Mondjátok meg a meghívottaknak: Íme, elkészítettem lakomámat, ökreim és hízott állataim levágva, és minden készen van; jöjjetek a menyegző lakomájára! 4De azok nem fordították szívüket erre sem, és elmentek, ki-ki a maga mezejére, és ki-ki a maga kereskedésébe. 5A többiek pedig megragadták szolgáit, dölyfösen bántak velük és megölték őket. 6Felindult a király, elküldte seregeit, és elpusztította ezeket a gyilkosokat, városukat pedig tűzbe vetette. 7Akkor ezt mondta szolgáinak: A menyegző lakomája kész, de a meghívottak nem bizonyultak méltóknak. 8Menjetek tehát az ösvények fejéhez, a szemek nyílásához, és minden embert, akit csak találtok, hívjatok el a lakomára. 9Kimentek azok a szolgák az ösvényekre, és összegyűjtöttek mindenkit, akit csak találtak, gonoszokat és jókat egyaránt, és megtelt a menyegzős ház a meghívottakkal. 10Amikor a király bement, hogy megtekintse a jövevényeket, meglátott köztük egy embert, aki nem volt menyegzői ruhába öltözve; 11és így szólt hozzá: Barátom, hogyan jöttél be ide menyegzői ruha nélkül? Az pedig olyan lett, mint aki hallgat. 12Akkor megparancsolta a király szolgáinak, mondván: Kötözzétek meg őt, kezeit és lábait, vegyétek fel és vessétek a homály és a halálárnyék helyére; ott lesz sírás és fogcsikorgatás. 13Mert sokan vannak az elhívottak, de a választottak kevesen.”
14Akkor elmentek a Perushim, és együtt tanácskoztak, hogyan ejthetnék kelepcébe szavaival. 15Elküldték hozzá tanítványaikat a Hordosz embereivel együtt, mondván: „Rábi, tudjuk, hogy hűséges ember vagy, és Elohim útját igazságban tanítod, és nem rettegsz senki arcától, mert nem emeled fel senki arcát. 16Mondd meg tehát nekünk, mit mond szíved: helyes-e adót adni a császárnak, vagy nem?” 17Yeshuá ismerte cselszövésüket, és így szólt: „Miért kísértetek engem, képmutatók? 18Mutassátok meg nekem az adó pénzét!” Azok pedig odavittek neki egy denáryont. 19És ezt mondta nekik: „Kié ez a kép és ez a felirat?” 20Azt mondták neki: „A császáré.” Ekkor így szólt hozzájuk: „Ezért adjátok meg a császárnak, ami a császáré, és Elohimnak, ami Elohimé.” 21Amikor ezt meghallották, elálmélkodtak, otthagyták őt, és elmentek.
22Azon a napon odaléptek hozzá a Tzádukim, akik azt mondják, hogy nincs feltámadás a halottaknak, és megkérdezték őt, mondván: 23„Rábi, íme, Mosheh mondta: ha egy férfi meghal, és nincsenek fiai, akkor sógorként vegye el testvére a feleségét, és támasszon magot testvére nevére. 24Volt nálunk hét testvér: az első feleséget vett magának és meghalt, és mivel magot nem hagyott maga után, feleségét testvérére hagyta. 25Hasonlóképpen a második is, és a harmadik is, egészen a hetedikig. 26Mindnyájuk után pedig meghalt az asszony is. 27Most tehát a feltámadáskor a hét közül kinek lesz a felesége, hiszen mindnyájuknak felesége volt?” 28Felelt Yeshuá, és ezt mondta nekik: „Tévelyegtek, mert nem ismeritek sem a Toráh-t, sem Elohim hatalmát. 29Mert a feltámadáskor nem vesznek feleséget és nem mennek férjhez, hanem olyanok lesznek, mint az El Málákhimjai az Egekben. 30A halottak feltámadásának dolgáról pedig nem olvastátok-e, amit Elohim szája által mondatott nektek, mondván: 31Én vagyok Ávráhám Elohimja, Yitzchák Elohimja és Yá’ákov Elohimja? Yahuwah nem a holtak Elohimja, hanem az élőké.” 32Amikor a nép sokasága ezt hallotta, ezt mondták: Mily csodálatos az ő Toráhja!
33Amikor a Perushim meghallották, hogy a Tzádukim száját bezárta, együtt összegyűltek ott. 34És egy bölcs tanítvány közülük megkérdezte őt, kísértve őt, mondván: 35„Rábi, melyik a nagy parancsolat a Toráhban?” 36És így szólt hozzá Yeshuá: „Szeresd Yahuwaht, a te Elohimodat teljes szívedből, teljes Nefeshedből és teljes tudásodból. 37Ez a nagy és első parancsolat. 38A második pedig hasonló hozzá: Szeresd felebarátodat, mint magadat. 39E két parancsolaton függ az egész Toráh és a próféták.”
40Történt pedig, amikor a Perushim összegyűltek, megkérdezte tőlük Yeshuá, mondván: „Mit mondotok a Máshiáchról? Kinek a fia ő?” Ezt mondták neki: „Dávid fia.” 41Így szólt hozzájuk: „Ha tehát úgy van, miképpen szólítja őt Dávid a Ruách által Ádonnak, amikor ezt mondja: 42Így szól Yahuwah az én Ádonimnak: Ülj jobbomra, amíg ellenségeidet lábaid zsámolyává nem teszem. 43Ha pedig Dávid Ádonnak szólítja őt, miképpen lehet a fia?” 44És senki sem tudott neki választ adni egyetlen szót sem, és nem is merészelt többé senki vele vitatkozni szavakkal attól a naptól fogva.
Szójegyzék: Ádon (אָדוֹן – 𐤀𐤃𐤅𐤍) – Úr • Ádoni (אֲדֹנִי – 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram (messiási megszólítás • Ávráhám (אַבְרָהָם – 𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌) – Népek Sokaságának Atyja • Dávid (דָּוִד – 𐤃𐤅𐤃) – Szeretett – Engesztelni/Elfedezni • Denáryon (דֶּנָרְיוֹן – 𐤃𐤍𐤓𐤉𐤅𐤍) – római ezüst érme, egynapi munkabér • El (אֵל – 𐤀𐤋) – Hatalmas/Erős/Elohim • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Hordosz (הוֹרְדוֹס – 𐤄𐤅𐤓𐤃𐤅𐤎) – Heródes (uralkodó) • Málákhim (מַלְאָכִים – 𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉𐤌) – angyalok/küldöttek • Málchut HáShámáyim (מַלְכוּת הַשָּׁמַיִם – 𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕𐤄𐤔𐤌𐤉𐤌) – Mennyek Királysága • Máshiách (מָשִׁיחַ – 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent/Krisztus • Mosheh (מֹשֶׁה – 𐤌𐤔𐤄) – Húzó/Kihúzott – aki kihúz, a bibliai névmagyarázat szerint a vízből kihúzott • Nefesh (נֶפֶשׁ – 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Perushim (פְּרוּשִׁים – 𐤐𐤓𐤅𐤔𐤉𐤌) – elkülönülők • Rábi (רַבִּי – 𐤓𐤁𐤉) – Mester/Tanítóm • Ruách (רוּחַ – 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Egek (שָׁמַיִם – 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Toráh (תּוֹרָה – 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Törvény/Tanítás/Útmutatás – Yahuwah parancsainak és tanításainak gyűjteménye • Tzádukim (צַדּוּקִים – 𐤑𐤃𐤅𐤒𐤉𐤌) – szadduceusok • Yá’ákov (יַעֲקֹב – 𐤉𐤏𐤒𐤁) – Sarokfogó • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yeshuá (יֵשׁוּעַ – 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment • Yitzchák (יִצְחָק – 𐤉𐤑𐤇𐤒) – nevetni fog
Szerző: Sipos Richard | jún 25, 2026
1Amikor közeledtek Yerusháláyimhoz, és Beit-Pagájba, a Hár HáZeitimhez értek, Yeshuá elküldött két tanítványt, 2és ezt mondta nekik: „Menjetek az előttetek fekvő faluba, és ott mindjárt találtok egy megkötött szamarat a csikójával együtt: oldjátok el, és vezessétek hozzám. 3Ha valaki szól nektek valamit, mondjátok meg, hogy HáÁdonnak van szüksége rájuk, és hamarosan elküldi azokat.” 4Mindez pedig azért történt, hogy beteljesedjék az, amit a próféta által szólt: 5„Mondjátok meg Tzion leányának: Íme, királyod jön hozzád, alázatosan, szamáron ülve, és csikón, szamárkancák fián.” 6A tanítványok elmentek, és úgy cselekedtek, ahogy Yeshuá parancsolta nekik: 7odavezették a szamarat a csikójával együtt, ráterítették felsőruháikat, ő pedig ráült azokra. 8A nép közül sokan az útra terítették felsőruháikat, mások ágakat vagdaltak a fákról, és odaszórták. 9Az előtte és utána menő sokaság pedig így felelt, mondván: „Hoshiáh-Náh a Dávid Fiának! Áldott, aki jön Yahuwah nevében! Hoshiáh-Náh a magasság Egeiben.” 10Amint beért Yerusháláyimba, felbolydult az egész város, és ezt mondták: „Ki ez?” 11A sokaság ezt mondta: „Ez a próféta, Yeshuá, Nátzrátból, amely a Gálilban van.”
12Azután bement Yeshuá a Mikdásh HáElohimba, és kiűzte onnan mindazokat, akik a Mikdáshban árusítottak és vásároltak, a pénzváltók asztalait és a galambárusok székeit pedig felborította, 13és ezt mondta nekik: „Meg van írva: Az én házamat imádság házának nevezik: ti pedig erőszaktevők barlangjává teszitek.” 14Azután vakok és bénák léptek hozzá a Mikdásh házában, és meggyógyította őket. 15Amikor pedig a Kohánim és az Szofrim látták a csodákat, amelyeket tett, és a gyermekeket, akik a Mikdáshban kiáltottak és így feleltek: „Hoshiáh-Náh a Dávid Fiának!” – haragra lobbantak, 16és így szóltak hozzá: „Hallod-e, mit mondanak ezek?” Yeshuá pedig így szólt hozzájuk: „Igen. Hát sohasem olvastátok: Csecsemők és csecsszopók szája által alapoztál erőt?” 17Erre otthagyta őket, és kiment a városon kívülre, Beit-Ányáhba, és ott töltötte az éjszakát.
18Reggel pedig visszatért a városba, és megéhezett. 19Meglátott egy fügefát az út mellett, odament hozzá, de semmit sem talált rajta, csupán leveleket. Ekkor így szólt hozzá: „Ne teremj többé gyümölcsöt mostantól és örökre!” És hirtelen elszáradt a fügefa. 20A tanítványok látták ezt, és elcsodálkoztak, mondván: „Hogyan száradt el a fügefa ilyen hirtelen?” 21Yeshuá felelt, és így szólt hozzájuk: „Ámen, mondom nektek, ha van bennetek hit, és nem sántikáltok két ágon, nemcsak azt teszitek meg, amit ezzel a fügefával történt, hanem ha ennek a hegynek azt mondjátok: Emelkedj fel, és vesd magad a tenger közepébe! – úgy lesz. 22És minden dolgot, amit imádságban kértek, ha csak hittel kéritek, megkapjátok.”
23Azután bement a Mikdáshba, és miközben tanította a népet, odamentek hozzá a Kohánim és a nép vénei, és ezt mondták: „Milyen felhatalmazással teszed ezeket, és ki adta neked ezt a felhatalmazást?” 24Yeshuá felelt, és így szólt hozzájuk: „Én is kérdezek tőletek egy kérdést, és ha megmondjátok nekem, én is megmondom nektek, milyen felhatalmazással teszem ezeket. 25Yochánán bemerítése — kinek szájából volt annak parancsa: az Egekből vagy az Ádám fiaitól?” Ők pedig így tanakodtak elméjükben, mondván: „Ha azt mondjuk: az Egekből, azt fogja mondani nekünk: Akkor miért nem hittetek neki? 26Ha pedig azt mondjuk: az Ádám fiaitól, félünk a sokaságtól, mert mindnyájan Yochánánt prófétának tartják.” 27Ezért így feleltek Yeshuának: „Nem tudjuk.” Ő pedig így szólt hozzájuk: „Akkor én sem mondom meg nektek, milyen felhatalmazással teszem ezeket.”
28„De mit gondol a szívetek? Volt egy embernek két fia, és odament az egyikhez, és ezt mondta: Menj, fiam, dolgozz ma a szőlőmben. 29Ő felelt, és azt mondta: Nem akarok; de azután megfordult rajta a szíve, és elment. 30Odament a másikhoz, és ugyanígy szólt. Ő felelt, és azt mondta: Itt vagyok, uram – de nem ment el. 31Ki teljesítette a kettő közül az apja akaratát?” Ezt mondták: „Az első.” Yeshuá így szólt hozzájuk: „Ámen, mondom nektek, a vámszedők és a paráznák előbb mennek be Elohim Királyságába, mint ti. 32Mert eljött hozzátok Yochánán az igazság útján, és nem hittetek neki, a vámszedők és a paráznák pedig hittek neki; ti pedig mindezt láttátok, és mégsem tértetek meg szívetekben, hogy higgyetek neki.”
33„Halljatok egy másik példázatot. Volt egy ember, egy gazda, aki szőlőt ültetett, körbeásta, borsajtót vájt benne, és tornyot épített a közepébe, azután odaadta őrzőknek, és idegen földre távozott. 34Amikor pedig eljött a szüret ideje, elküldte szolgáit az őrzőkhöz, hogy elhozzák annak gyümölcsét. 35Az őrzők pedig megfogták szolgáit, és az egyiket megverték, a másikat megölték, a harmadikat megkövezték. 36Ismét küldött más szolgákat, többet, mint az elsőket, de azokkal is ugyanígy cselekedtek. 37Azután pedig elküldte hozzájuk a fiát, mert azt mondta: A fiamtól félnek majd. 38De az őrzők, amikor meglátták a fiút, így szóltak egymáshoz: Íme az örökös; gyertek, öljük meg, és örököljük az örökségét. 39Megfogták őt, kidobták a szőlőn kívülre, és megölték. 40Most azért, ha eljön a szőlő ura, mit tesz majd azokkal az őrzőkkel?” 41Ezt mondták neki: „Megsemmisítve megsemmisíti ezeket a Beli’ál fiait, a szőlőt pedig más őrzőknek adja, akik megadják neki annak gyümölcsét a maga idejében.” 42Yeshuá így szólt hozzájuk: „Hát sohasem olvastátok az Írásokban: A kő, amelyet az építők megvetettek, sarokkővé lett; Yahuwahtól lett ez, és csodálatos a szemeinkben. 43Ezért mondom nektek, hogy elvétetik tőletek Elohim Királysága, és olyan népnek adatik, amely megtermi annak gyümölcsét. 44És aki erre a kőre esik, összezúzódik, akire pedig az ráesik, azt porrá zúzza.” 45Amikor a Kohánim és a Perushim hallották példázatait, megértették, hogy róluk beszél. 46Szerették volna elfogni, de féltek a sokaságtól, mert az prófétának tartotta őt.
Szójegyzék: Ádám (אָדָם – 𐤀𐤃𐤌) – Ember/Emberiség • Ámen (אָמֵן – 𐤀𐤌𐤍) – bizony/úgy legyen • Beit-Ányáh (בֵּית עַנְיָה – 𐤁𐤉𐤕𐤏𐤍𐤉𐤄) – szegénység háza – Betánia • Beit-Pagáj (בֵּית־פַּגַּי – 𐤁𐤉𐤕-𐤐𐤂𐤉) – fügeházak helye • Beli’ál (בְּלִיַּעַל – 𐤁𐤋𐤉𐤏𐤋) – haszontalanság, semmirekellőség; lázadó/Yahuwah-ellenes szellemiség • Dávid (דָּוִד – 𐤃𐤅𐤃) – Szeretett – Engesztelni/Elfedezni • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Gálil (גָּלִיל – 𐤂𐤋𐤉𐤋) – kerület/vidék – Náftáli északi területe • Hár HáZeitim (הַר הַזֵּיתִים – 𐤄𐤓 𐤄𐤆𐤉𐤕𐤉𐤌) – Olajfák hegye • Hoshiáh-Náh (הוֹשִׁיעָה־נָּא – 𐤄𐤅𐤔𐤉𐤏𐤄-𐤍𐤀) – kérünk, szabadíts meg!; üdvözlő-kiáltás • Kohen Gádol (כֹּהֵן גָּדוֹל – 𐤊𐤄𐤍𐤂𐤃𐤅𐤋) – főpap – Yiszrá’El főpapja, aki a Mishkán/Templom legszentebb szolgálatát végezte • Mikdásh (מִקְדָּשׁ – 𐤌𐤒𐤃𐤔) – Szentély • Nátzrát (נָצְרַת – 𐤍𐤑𐤓𐤕) – Názáret/őrszem • Perushim (פְּרוּשִׁים – 𐤐𐤓𐤅𐤔𐤉𐤌) – elkülönülők • Szofrim (סוֹפְרִים – 𐤎𐤅𐤐𐤓𐤉𐤌) – írástudók • Tzion (צִיּוֹן – 𐤑𐤉𐤅𐤍) – Dávid városa; Yerusháláyim szent neve • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם – 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/A béke alapja – Jeruzsálem • Yeshuá (יֵשׁוּעַ – 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment • Yochánán (יוֹחָנָן – 𐤉𐤅𐤇𐤍𐤍) – Yahuwah kegyelmes – János
Szerző: Sipos Richard | jún 25, 2026
1„Mert hasonló az Egek Királysága a ház gazdájához, aki korán felkelt és kiment reggel, és munkásokat bérelt a szőlőjébe. 2És a munkások bérét napi egy Shekelben szabta meg, és elküldte őket a szőlőbe. 3És kiment a harmadik órában (de. kilenc), és látott más embereket, akik tétlenül, munka nélkül álltak a piacon, 4és ezt mondta nekik: Menjetek ti is a szőlőmbe, és béretek elegendő részét megadom nektek a törvény szerint. 5És elmentek. És ismét kiment a hatodik és a kilencedik órában, és ugyanúgy tett. 6És a tizenegyedik órában kiment, és másokat talált állva, és ezt mondta nekik: Miért álltok itt egész nap? 7És így szóltak hozzá: Mert senki sem bérelt fel minket. És ezt mondta nekik: Menjetek ti is a szőlőmbe. 8És amikor beesteledett, ezt mondta a szőlő ura az intézőjének: Hívd elő a munkásokat, és add meg nekik a bérüket, az utolsóktól kezdve az elsőkig. 9És jöttek a tizenegyedik órában felbéreltek, és kaptak egy-egy Shekelt fejenként. 10És az elsők jöttek, és azt mondták szívükben, hogy többet kapnak, de ők is csak egy Shekelt kaptak fejenként. 11És elvették, és zúgolódtak a ház gazdája ellen, mondván: 12Ezek az utolsók egy órát dolgoztak, és egyenlővé tetted őket velünk, akik egész nap a terhet hordoztuk, és a hőség megemésztett minket. 13És ő felelt és így szólt egyiküknek: Barátom, nem bántalak igazságtalanul: Nem egy Shekelben szabtad-e meg velem a béredet? 14Vedd, ami a tied, és menj. Az én szívem szerint pedig adni akarok ennek az utolsónak is, mint neked. 15Hát nem szabad-e nekem azt tennem az enyémmel, ami a szívem szerint van? Vagy rossz-e a szemed, mert én jó vagyok? 16Így lesznek az utolsók elsők és az elsők utolsók, mert sokan a hívottak, és kevesen a kiválasztottak.”
17És amikor Yeshuá felment Yerusháláyimba, maga mellé vette a tizenkét tanítványt külön, és ezt mondta nekik az úton: 18„Íme, mi felmegyünk Yerusháláyimba, és Ben HáÁdám a Kohánim fejeinek és az Szofrimnak kezébe adatik, és bűnösnek nyilvánítják őt a halálra, 19és átadják őt a Goyimnak, hogy kigúnyolják, megkorbácsolják az ostorokkal és keresztre feszítsék őt, de a harmadik napon feltámad.”
20Akkor odalépett hozzá Zebád’Yáh fiainak anyja a fiaival, hogy leboruljon előtte, és kérjen tőle valamit. 21És ő ezt mondta neki: „Mi a kérésed?” És ő ezt mondta neki: „Parancsold meg, hogy ez a két fiam üljön, az egyik a jobbodon és a másik a balodon, a te Királyságodban.” 22És Yeshuá felelt és ezt mondta: „Nem tudjátok, mit kértek. Ki tudjátok-e inni a poharat, amelyet én iszom, és alámerítkezni az alámerítéssel, amellyel én alámerítkezem?” És ezt mondták neki: „Ki tudjuk.” 23És ezt mondta nekik: „Poharamat valóban kiisszátok, és az alámerítéssel, amellyel én alámerítkezem, alámerítkeztek, de a jobbomon és a balomon való ülést nem az én kezemben van megadni, hanem azoké, akiknek elkészítette Ábám.” 24És amikor a tíz ezt hallotta, haragra gerjedt a két testvér ellen. 25És Yeshuá magához hívta őket, és ezt mondta: „Tudjátok, hogy a Goyim uralkodói uralkodnak rajtuk, mint fejedelmek a szolgákon, és nagyjaik hatalmaskodnak felettük. 26De ne legyen így közöttetek: hanem aki naggyá akar lenni köztetek, az legyen nektek szolgálóvá, 27és aki közületek elsővé akar lenni, az legyen nektek szolgává. 28Mint ahogy Ben HáÁdám sem azért jött, hogy mások szolgáljanak neki, hanem hogy ő szolgáljon, és odaadja életét váltságul sokakért.”
29És amikor kimentek Yerichoból, nagy néptömeg ment utána. 30És íme, két vak ült az út mellett, és amikor hallották, hogy Yeshuá arra megy, felkiáltottak, mondván: „Hoshi Ánu – Ádoneinu, Dávid Fia!” 31És a nép rájuk szólt, hogy hallgattassa el őket, de ők még inkább kiáltottak, mondván: „Hoshi Ánu, Ádoneinu, Dávid Fia!” 32És Yeshuá megállt, és odakiáltott nekik, és ezt mondta: „Mit akartok, hogy tegyek nektek?” 33És ezt mondták neki: „Ádoneinu, hogy megnyíljanak a szemeink.” 34És megindult Yeshuá irgalma irántuk, és megérintette szemeiket, és hamarosan visszatért szemeik világossága, és követték őt.
Szójegyzék: Ábá (אָבָא – 𐤀𐤁𐤀) – Atya/Édesapa • Ádoneinu (אֲדֹנֵינוּ – 𐤀𐤃𐤍𐤉𐤍𐤅) – Ádonáj/Mesterünk • Ben HáÁdám (בֶּן הָאָדָם – 𐤁𐤍 𐤑𐤀𐤃𐤌) – Emberfia – messiási cím • Dávid (דָּוִד – 𐤃𐤅𐤃) – Szeretett – Engesztelni/Elfedezni • Goyim (גּוֹיִם – 𐤂𐤅𐤉𐤌) – idegen népek/nemzetek • Hoshi’áh Náh (הוֹשִׁיעָה־נָּא – 𐤄𐤅𐤔𐤉𐤏𐤄 𐤍𐤀) – ments meg, kérlek! • Kohánim (כֹּהֲנִים – 𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌) – papok – T.sz. • Egek (שָׁמַיִם – 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Shekel (שֶׁקֶל – 𐤔𐤒𐤋) – Mérték/Súlyegység – kb. 11-14 gramm • Szofrim (סוֹפְרִים – 𐤎𐤅𐤐𐤓𐤉𐤌) – írástudók • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם – 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/A béke alapja – Jeruzsálem • Yeshuá (יֵשׁוּעַ – 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment • Zebád’Yáh (זְבַדְיָה – 𐤆𐤁𐤃𐤉𐤄) – ajándékom
Szerző: Sipos Richard | jún 25, 2026
1És történt, amikor befejezte Yeshuá ezeket a beszédeket, hogy átkelt Gálilból, és Yáhu’Dáh határába ment, a Yárdenen túlra. 2És nagy néptömeg ment utána, és ott meggyógyította őket betegségükből.
3És odaléptek hozzá a Perushim közül, és próbára tették őt, mondván: „Van-e az ember kezében, hogy bármilyen dolog miatt elbocsássa feleségét?” 4Ő pedig felelt és mondta: „Hát nem olvastátok, hogy az, aki ősidőktől fogva alkotott, férfivá és nővé alkotta őket?” 5És mondta: „Ezért hagyja el a férfi apját és anyját, és ragad feleségéhez, és lesznek ők ketten egy testté. 6És így immár nem két test többé, hanem egy test; és ezért, amit Elohim egybekapcsolt, ember el ne válassza.”
7Mondták neki: „És miért parancsolta hát Mosheh, hogy válólevelet adjon, és úgy bocsássa el őt?” 8Mondta nekik: „szívetek keménysége miatt engedte meg nektek Mosheh, hogy elbocsássátok feleségeiteket, de ősidőktől fogva nem így volt. 9És én mondom nektek: aki elbocsátja feleségét, hacsak nem paráznaság dolga miatt, és mást vesz el, az házasságtörő; és aki az elbocsátottat veszi el, az házasságtörő.”
10Mondták neki tanítványai: „Ha ez a férfi és asszony dolga, akkor nem jó feleséget venni.” 11Mondta nekik: „Nem minden férfi elég erős, hogy elviselje ezt a dolgot, hanem csak azok, akiknek megadatott. 12Mert vannak Sáriszek, akik így születtek anyjuk méhéből, és vannak, akik Ádám keze által lettek Sáriszekké, és vannak, akik önnön lelkükből lettek Sáriszekké az Egek Királyságáért. Akinek nagy az ereje, hogy elviselje, viselje el!”
13Akkor kisgyermekeket hoztak elébe, hogy rájuk tegye kezeit, és imádkozzék értük; de megdorgálták őket a tanítványok. 14És mondta Yeshuá: „Engedjétek a kisgyermekeket, és ne tiltsátok el őket, hogy hozzám jöjjenek, mert ilyeneké az Egek Királysága.” 15És rájuk tette kezeit, és elfordult, és elment.
16És íme, egy ember lépett hozzá, és mondta: „Jó Rábi, melyik az a jó, amit megtegyek, hogy örököljem a Cháyei Olám-ot – az Örök Élet-et?” 17És mondta neki: „Miért nevezel engem jónak? Nincs jó, csakis egy: az Elohim. És ha vágyol bemenni az életbe, tartsd meg a Mitzvotot – a parancsolatokat.” 18Mondta neki: „Melyeket?” És felelt Yeshuá: „Ne gyilkolj, ne paráználkodj, ne lopj, ne tégy hamis tanúságot, 19tiszteld apádat és anyádat, és szeresd felebarátodat, mint magadat.” 20Mondta neki az ifjú: „Mindezeket megtartottam ifjúságomtól fogva; mi hiányzik még nekem?” 21És mondta neki Yeshuá: „Ha Támim akarsz lenni, menj, add el mindenedet, amid van, és add a szegényeknek, és kincsed lesz az Egekben; aztán jöjj, és járj utánam.” 22És az ifjú, amikor meghallotta ezt a dolgot, elszomorodott szívében, és elment, mert sok birtoka volt neki.
23És mondta Yeshuá tanítványainak: „Ámen, mondom nektek, milyen nehéz a gazdag embernek bemenni az Egek Királyságába. 24És még mondom nektek: könnyebb a tevének átmenni a tű lyukán, mint a gazdagnak bemenni az Elohim Királyságába.” 25És tanítványai hallották, és felettébb álmélkodtak, mondván: „Ki menekülhet meg hát?” 26És rájuk tekintett Yeshuá, és mondta nekik: „Ádám fiai felől lehetetlen ez a dolog, de Elohimtól nem lehetetlen semmi dolog.”
27És felelt Kefá, és mondta neki: „Íme, mi elhagytunk mindent, és jártunk utánad; mi lesz hát nekünk?” 28És mondta nekik Yeshuá: „Ámen, mondom nektek, hogy ti, akik utánam jártok, amikor a Ben HáÁdám dicsősége trónjára ül a Briáh ➣ a teremtés megújulásakor, ti is ültök majd akkor tizenkét trónon, ítélni Yiszrá’El tizenkét törzsét. 29És minden ember, aki elhagy házakat, vagy testvéreket, vagy nővéreket, vagy apát, vagy anyát, vagy feleséget, vagy gyermekeket, vagy mezőket az én nevemért, százszorosát találja, és a Cháyei Olám-ot örökli. 30De sokan az elsők közül, akik utolsók lesznek, és az utolsók elsők.”
Szójegyzék: Ámen (אָמֵן – 𐤀𐤌𐤍) – bizony/úgy legyen • Ben HáÁdám (בֶּן הָאָדָם – 𐤁𐤍 𐤑𐤀𐤃𐤌) – Emberfia – messiási cím • Briáh (בְּרִיאָה – 𐤁𐤓𐤉𐤀𐤄) – teremtés • Málchut HáShámáyim (מַלְכוּת הַשָּׁמַיִם – 𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕𐤄𐤔𐤌𐤉𐤌) – Mennyek Királysága • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Gálil (גָּלִיל – 𐤂𐤋𐤉𐤋) – kerület/vidék – Náftáli északi területe • Kefá (כֵּיפָא – 𐤊𐤉𐤐𐤀) – szikla (arámi – Péter • Mitzvot (מִצְווֹת – 𐤌𐤑𐤅𐤅𐤕) – Parancsolatok • Mosheh (מֹשֶׁה – 𐤌𐤔𐤄) – Húzó/Kihúzott – aki kihúz, a bibliai névmagyarázat szerint a vízből kihúzott • Perushim (פְּרוּשִׁים – 𐤐𐤓𐤅𐤔𐤉𐤌) – elkülönülők • Rábi (רַבִּי – 𐤓𐤁𐤉) – Mester/Tanítóm • Sárisz (סָרִיס – 𐤎𐤓𐤉𐤎) – herélt, udvarnok, szolgálatra elkülönített • Egek (שָׁמַיִם – 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Támim (תָּמִים – 𐤕𐤌𐤉𐤌) – Tökéletes/Feddhetetlen • Yáhu’Dáh (יְהוּדָה – 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – Júda/Dicsőített – Yá’ákov fia • Yárden (יַרְדֵּן – 𐤉𐤓𐤃𐤍) – Jordán/Leszálló/Lefolyó – Jordán • Yeshuá (יֵשׁוּעַ – 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment • Yiszrá’El (יִשְׂרָאֵל – 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa • Test (בָּשָׂר- 𐤁𐤔𐤓) – Bászár
Szerző: Sipos Richard | jún 25, 2026
1Abban az időben odamentek a tanítványok Yeshuá elé, és ezt mondták: „Ki a nagyobb az Egek Királyságában?” 2Yeshuá odahívott egy gyermeket, és közéjük állította, 3és ezt mondta: „Ámen, mondom nektek, ha meg nem tértek, hogy olyanok legyetek, mint a gyermekek, semmiképp nem mentek be az Egek Királyságába. 4Ezért aki megalázza önmagát, mint ez a gyermek, az a nagyobb az Egek Királyságában. 5És aki befogad egy ilyen gyermeket az én nevemben, engem fogad be. 6Aki pedig megbotránkoztat egyet e kicsinyek közül, akik hisznek bennem, jobb annak, ha malomkő-darabot akasztanak a nyakára, és elmerül a tenger mélységeiben. 7Jaj a világnak a botlások miatt! Mert szükségszerű, hogy botlások bekövetkezzenek, de jaj annak az embernek, aki által a botlás eljön.”
8„És ha a kezed vagy a lábad megbotránkoztat téged, vágd le, és dobd el magadtól: jobb neked csonka kézzel vagy lábbal bemenni az életekbe, mint ha két kezed és két lábad van, és az örök tűzre vettetel. 9És ha a szemed megbotránkoztat téged, vájd ki, és dobd el magadtól: jobb neked egy szemmel bemenni az életekbe, mint ha két szemed van, és a Gei-Hinom tüzére vettetel.”
10„Őrizkedjetek attól, hogy megvessetek egyet e kicsinyek közül, mert mondom nektek, hogy Málákhimjuk az egekben mindenkor látják az én Ábám arcait, aki az egekben van. 11Mert eljött Ben HáÁdám, hogy megmentse az elveszettet. 12Mit gondoltok? Ha egy embernek száz juha van, és egy eltéved közülük, nem hagyja-e ott a kilencvenkilencet a hegyekben, és nem megy-e elveszettet keresni? 13És ha megtörténik, hogy megtalálja, bizony mondom nektek, jobban örvendezik miatta, mint a kilencvenkilenc miatt, amelyik nem tévedt el. 14Így nincs akarat a ti Ábátok előtt, aki az egekben van, hogy elvesszen egy e kicsinyek közül.”
15„És ha vétkezik ellened a testvéred, menj el, és fedd meg őt négyszemközt: ha hallgat rád, megmentetted a testvéredet. 16Ha pedig nem hallgat a hangodra, végy magad mellé még egyet vagy kettőt, mert két vagy három tanú szája által áll meg minden szó. 17És ha vonakodik rájuk hallgatni, mondd el a gyülekezetnek. Ha pedig a gyülekezetre is vonakodik hallgatni, legyen neked olyan, mint a Goy és mint a vámszedő. 18Ámen, mondom nektek: amit megköttök a földön, kötve lesz az egekben, és amit feloldotok a földön, oldva lesz az egekben. 19Továbbá mondom nektek: ha ketten közületek egyetértenek a földön bármely dologban, amit kérnek, megadja nekik az én Ábám, aki az egekben van, szívük minden kérése szerint. 20Mert minden helyen, ahol ketten vagy hárman összegyűlnek az én nevemben: ott vagyok én közöttük.”
21Akkor odament Kefá, és ezt mondta neki: „Ádoni, hányszor vétkezhet ellenem a testvérem, hogy megbocsássak neki? Hétszer is?” 22Yeshuá így szólt hozzá: „Nem azt mondom neked, hogy hétszer, hanem hetvenhétszer is. 23Ezért hasonló az Egek Királysága egy királyhoz, aki számadást kívánt tartani szolgáival. 24És amikor számolni kezdett, hoztak eléje egy embert, aki tízezer kikár ezüsttel volt adósa neki. 25Mivel nem volt a kezében mivel fizetnie, megparancsolta ura, hogy adják el őt és feleségét és gyermekeit és mindenét, amije van, és fizessen. 26Erre leesett a szolga, és leborult előtte, mondva: Ádoni, légy hosszan-tűrő hozzám, és mindenemet, amivel tartozom, megfizetem. 27És felgerjedt annak az úrnak az irgalma a szolga iránt, elbocsátotta őt, és elengedte neki az adósságát. 28De kiment az a szolga előle, és összetalálkozott egyik szolgatársával, aki száz ezüsttel volt adósa neki. Megragadta, és fojtogatni kezdte, mondva: Fizesd meg nekem, amivel tartozol! 29Erre leborult a szolgatársa a lábai elé, és könyörgött neki, mondva: Légy hosszan-tűrő hozzám, és megfizetem neked az egészet. 30De az nem akarta, hanem elment, és börtönbe vetette őt, amíg meg nem fizeti az adósságát. 31És amikor szolgatársai látták, ami történt, nagyon elszomorodtak, és elmentek, és elbeszélték uruknak mindazt, ami történt. 32Akkor magához hívatta őt az ura, és ezt mondta neki: Beli’ál szolga, az egész adósságot elengedtem neked, mivel könyörögtél előttem. 33Nem kellett volna-e neked is megkönyörülnöd a szolgatársadon, ahogyan én is megkönyörültem rajtad? 34És felgerjedt ura haragja, és átadta őt a sanyargatóknak, amíg meg nem fizeti mindazt, amivel adósa volt. 35Így tesz veletek az én Ábám is, aki az egekben van, ha meg nem bocsátotok teljes szívetekből, ki-ki a testvérének az ő vétkeikért.”
Szójegyzék: Ábá (אָבָא – 𐤀𐤁𐤀) – Atya/Édesapa • Ádoni (אֲדֹנִי – 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram (messiási megszólítás • Beli’ál (בְּלִיַּעַל – 𐤁𐤋𐤉𐤏𐤋) – haszontalanság, semmirekellőség; lázadó/Yahuwah-ellenes szellemiség • Ben HáÁdám (בֶּן הָאָדָם – 𐤁𐤍 𐤑𐤀𐤃𐤌) – Emberfia – messiási cím • Gei-Hinom (גֵּי הִנֹּם – 𐤂𐤉𐤄𐤍𐤌) – Hinom völgye: gyermekáldozati hely Yerusháláyim déli oldalán: Gyehenna/Pokol völgye • Goy (גּוֹי – 𐤂𐤅𐤉) – idegen nép/nemzet – idegen, nem-Yiszrá’El nép • Kefá (כֵּיפָא – 𐤊𐤉𐤐𐤀) – szikla (arámi – Péter • Keszef (כֶּסֶף – 𐤊𐤎𐤐) – Ezüst/Pénz • Málchut HáShámáyim (מַלְכוּת הַשָּׁמַיִם – 𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕𐤄𐤔𐤌𐤉𐤌) – Mennyek Királysága • Kikár (כִּכָּר – 𐤊𐤊𐤓) – kör, kerek; kerek kenyér; tálentum (súlyegység, ~34 kg); kerek síkság, völgy-medence • Egek (שָׁמַיִם – 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Yeshuá (יֵשׁוּעַ – 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment