Szerző: Sipos Richard | máj 7, 2026
1Jaj, hogy ül magányosan a város,
amely népben gazdag volt!
Olyanná lett, mint az özvegy,
aki nagy volt a népek között;
úrnő a tartományok között
kényszermunkássá lett!
2Sírva sír az éjszakában,
és könnye az orcáján.
Nincs vigasztalója
mindazok közül, akik szerették.
Minden barátja hűtlenné lett hozzá,
ellenségeivé lettek.
3Fogságba ment Yáhu’Dáh a nyomorúságból
és a sok szolgálatból;
ő a pogányok között lakik,
nem talált nyugalmat.
Minden üldözője utolérte
a szorongattatások között.
4Tzion útjai gyászolnak,
mert nincsenek, akik az ünnepre jönnének.
Minden kapuja elhagyatott,
Kohenjai sóhajtoznak,
szüzei gyötrődnek,
és neki keserű.
5Elnyomói fejjé lettek,
ellenségei nyugalomban élnek,
mert Yahuwah szomorította meg
sok vétke miatt.
Kisdedei fogságba mentek
az elnyomó előtt.
6És kivonult Tzion leányából
minden ékessége.
Vezérei olyanokká lettek, mint a szarvasok,
amelyek nem találnak legelőt,
és erő nélkül mentek
az üldöző előtt.
7Visszaemlékezik Yerusháláyim
nyomorúsága és hontalansága napjaiban
minden drágaságára,
amelyek a hajdani napokból voltak.
Amikor népe az elnyomó kezébe esett,
és nem volt segítője,
látták őt az elnyomók,
nevettek pusztulásán.
8Vétkezvén vétkezett Yerusháláyim,
ezért lett tisztátalanná.
Mindazok, akik tisztelték, lenézik,
mert látták mezítelenségét.
Ő maga is sóhajtozott,
és hátrafordult.
9Tisztátalansága a ruhája szegélyén;
nem gondolt a végére,
és csodálatosan mélyre szállt.
Nincs vigasztalója.
Lásd, Yahuwah, nyomorúságomat,
mert fölfuvalkodott az ellenség!
10Kezét kinyújtotta az elnyomó
minden drágaságára;
mert látta, hogy pogányok
mentek be Mikdáshába,
akikről azt parancsoltad:
Ne menjenek be gyülekezésedbe!
11Egész népe sóhajtozik,
kenyeret keresnek;
odaadták drágaságaikat ételért,
hogy visszahozzák a Nefesht.
Lásd, Yahuwah, és tekintsd meg,
mert megvetetté lettem!
12Nem nektek-e mondom, mind, akik az úton átmentek?
Tekintsetek ide és lássátok:
van-e fájdalom, mint az én fájdalmam,
amelyet nekem okoztak,
amellyel megszomorított Yahuwah
izzó haragja napján?
13A magasból tüzet bocsátott csontjaimba,
és eltiporta őket.
Hálót feszített ki lábaimnak,
visszafordított hátra.
Elhagyottá tett,
egész nap beteggé.
14Vétkeim igája rácsomóztatott az ő keze által,
összefonódtak, fölhágtak nyakamra;
megtörte erőmet.
Olyanok kezébe adott Ádonáj,
akik előtt nem tudok fölállni.
15Félrevetette minden vitézemet Ádonáj a közepemben,
ünnepi gyülekezést hívott össze ellenem,
hogy összetörje ifjaimat.
Sajtót taposott Ádonáj
Yáhu’Dáh szűz leányának.
16Ezek miatt sírok én,
szemem, szemem vizeket ont,
mert messze van tőlem a vigasztaló,
aki visszahozná Nefeshemet.
Fiaim elhagyatottá lettek,
mert fölülkerekedett az ellenség.
17Kinyújtotta Tzion kezeit,
nincs vigasztalója.
Yahuwah parancsolt Yá’ákov ellen
körülötte lévő elnyomóiról;
Yerusháláyim tisztátalanná lett
közöttük.
18Igazságos ő, Yahuwah,
mert szája ellen lázadtam.
Halljátok hát, mind, ti népek,
és lássátok fájdalmamat:
szüzeim és ifjaim
fogságba mentek.
19Hívtam szeretőimet,
ők megcsaltak engem.
Kohenjaim és véneim
a városban pusztultak el,
amikor ételt kerestek maguknak,
hogy visszahozzák Nefeshüket.
20Lásd, Yahuwah, mert szorongatás van rajtam,
beleim fortyognak,
megfordult szívem bennem,
mert lázadván lázadtam.
Kint a fegyver tett gyermektelenné,
a házban a halál.
21Hallották, hogy sóhajtozom,
nincs vigasztalóm.
Minden ellenségem hallotta bajomat,
örültek, mert te tetted;
elhoztad a napot, amelyet kihirdettél,
hogy ők is olyanok legyenek, mint én.
22Jusson eléd minden gonoszságuk,
és tégy velük úgy,
ahogy velem tettél
minden vétkem miatt;
mert sok a sóhajtásom,
és szívem beteg.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי – 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Mikdásh (מִקְדָּשׁ – 𐤌𐤒𐤃𐤔) – Szentély • Nefesh (נֶפֶשׁ – 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Vizek (מַיִם – 𐤌𐤉𐤌) – Máyim • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve
Szerző: Sipos Richard | máj 7, 2026
1Lemu’El, Massa királya szavai, amelyekre anyja oktatta őt.
2Mi az, fiam,
és mi az, méhem fia,
és mi az, fogadalmaim fia?
3Ne add erődet a nőknek,
se útjaidat azoknak,
akik királyokat törölnek el!
4Nem való a királyoknak, Lemu’El,
nem való a királyoknak bort inni,
sem a fejedelmeknek szeszes italt kívánni.
5Nehogy igyék és elfeledje, mi rendeltetett,
és elferdítse minden nyomorult fiának ítéletét.
6Adjatok szeszes italt a veszendőnek,
és bort a keserű Nefeshűeknek.
7Igyék és feledje szegénységét,
és nyomorúságára ne emlékezzék többé.
8Nyisd meg szádat a némáért,
minden mulandóság fiainak ügyéért!
9Nyisd meg szádat, ítélj igazságosan,
és szolgáltass ítéletet a nyomorultnak és a szűkölködőnek!
10Derék asszonyt ki talál?
Messze az igazgyöngyök fölött van az értéke.
11Bízik benne ura szíve,
és zsákmányban nincs hiánya.
12Jót tesz vele és nem rosszat
élete minden napján.
13Gyapjút és lent keres,
és kedvvel dolgozik tenyereivel.
14Olyan, mint a kereskedő hajói:
messziről hozza kenyerét.
15Fölkel, míg még éjszaka van,
és eledelt ad házának,
és rendelt részt szolgálóleányainak.
16Mezőt tervez és megszerzi,
tenyereinek gyümölcséből szőlőt ültet.
17Erővel övezi derekait,
és megfeszíti karjait.
18Megízleli, hogy jó a keresete,
nem alszik el éjjel a mécsese.
19Kezeit a guzsalyra teszi,
és tenyerei az orsót fogják.
20Tenyerét kitárja a nyomorultnak,
és kezeit a szűkölködő felé nyújtja.
21Nem fél háza miatt a hótól,
mert egész háza karmazsinba öltözött.
22Takarókat készít magának,
finom lenvászon és bíbor az öltözete.
23Ismert ura a kapukban,
amikor az ország véneivel ül.
24Inget készít és eladja,
és övet ad a Kená’áninak.
25Erő és méltóság az öltözete,
és nevet az utolsó napon.
26Száját bölcsességgel nyitja meg,
és a hűségszeretet Toráhja van a nyelvén.
27Figyeli háza járásait,
és a restség kenyerét nem eszi.
28Fölkelnek fiai és boldognak mondják,
ura is, és dicséri őt:
29Sok leány tett derék dolgokat,
de te fölébük emelkedtél mindnyájuknak!
30Csalárdság a báj és hiábavalóság a szépség,
Yahuwaht félő asszony, ő dicsértessék.
31Adjatok neki tenyereinek gyümölcséből,
és dicsérjék őt a kapukban tettei!
Szójegyzék: Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Kená’áni (כְּנַעֲנִי – 𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉) – Kená’án-beli/Kereskedő • Lemu’El (לְמוּאֵל – 𐤋𐤌𐤅𐤀𐤋) – Elohim-nak szentelt – király, a 31. fejezet szerzője • Nefesh (נֶפֶשׁ – 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Toráh (תּוֹרָה – 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Törvény/Tanítás/Útmutatás – Yahuwah parancsainak és tanításainak gyűjteménye • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve
Szerző: Sipos Richard | máj 7, 2026
Águr kijelentése
Yáke fiának beszéde.
1Águr, Yáke fiának szavai, a teher.
A férfi kijelentése Iti’Elnek,
Iti’Elnek és Ukálnak:
2Mert tudatlanabb vagyok minden férfinál,
és nincs bennem Ádám értelme.
3És nem tanultam bölcsességet,
és a Szentek ismeretét nem ismerem.
4Ki ment fel az Egekbe és szállt le?
Ki gyűjtötte össze a Ruáchot markaiba?
Ki kötötte be a vizeket a ruhába?
Ki állította fel a föld minden határát?
Mi a neve, és mi a fiának neve,
ha tudod?
5Eloah minden szava megtisztított;
pajzs ő a benne menedéket keresőknek.
6Ne tégy hozzá szavaihoz,
nehogy megfeddjen téged,
és hazugnak bizonyulj.
7Kettőt kértem tőled,
ne tagadd meg tőlem, mielőtt meghalok:
8Hiábavalóságot és hazug szót távolíts el tőlem,
szegénységet és gazdagságot ne adj nekem;
táplálj a nekem rendelt kenyérrel,
9nehogy jóllakjam és megtagadjalak,
és azt mondjam: Kicsoda Yahuwah?
És nehogy elszegényedjem és lopjak,
és megsértsem Elohimom nevét.
10Ne rágalmazd a szolgát ura előtt,
nehogy megátkozzon téged,
és vétkesnek bizonyulj.
11Nemzedék, amely apját átkozza,
és anyját nem áldja.
12Nemzedék, amely tiszta a maga szemeiben,
de szennyéből nincs megmosva.
13Nemzedék — mily fennhéjázók a szemei,
és szempillái felemelkednek.
14Nemzedék, amelynek kardok a fogai,
és kések az állkapcsai,
hogy felfalja a nyomorultakat a földről,
és a szegényeket az emberek közül.
15A piócának két lánya van:
Adj! Adj!
Hárman vannak, amelyek nem laknak jól,
négyen nem mondják: Elég!
16She’ol
és a méh elzárása,
a föld, amely nem lakik jól vizekkel,
és a tűz, amely nem mondja: Elég!
17A szem, amely gúnyolja apját,
és megveti az anya iránti engedelmességet,
kivájják azt a patak hollói,
és felfalják a sasok fiai.
18Hárman vannak, amelyek csodálatosak előttem,
és négyet nem ismerek:
19A sas útja az Egekben,
a kígyó útja a kősziklán,
a hajó útja a tenger szívében,
és a férfi útja a leányban.
20Ilyen a házasságtörő asszony útja:
eszik és megtörli száját,
és azt mondja: Nem cselekedtem gonoszságot.
21Három alatt rendül meg a föld,
és négy alatt, amelyet nem bír elviselni:
22szolga alatt, mikor uralkodik,
és bolond alatt, mikor jóllakik kenyérrel,
23gyűlölt asszony alatt, mikor férjhez megy,
és szolgálólány alatt, mikor örökli úrnőjét.
24Négyen vannak, akik kicsinyek a földön,
és ők bölcsek, bölcsességgel teljesek:
25a hangyák — nem erős nép,
mégis elkészítik nyáron a kenyerüket;
26a sziklaborzok — nem hatalmas nép,
mégis a sziklába helyezik házukat;
27nincs királya a sáskának,
mégis kivonul rendezetten mindahány;
28a gyíkot kezekkel megfoghatod,
mégis ott van a király Heikhálaiban.
29Hárman vannak, akik szépen lépkednek,
és négyen, akik szépen járnak:
30az oroszlán, amely hős az állatok közt,
és nem fordul vissza senki elől;
31a derekán övezett, vagy a kecskebak,
és a király, aki ellen nincs felkelés.
32Ha bolondul cselekedtél azzal, hogy felmagasztaltad magad,
és ha gonoszat terveztél — kezeddel a szádra!
33Mert a tej kipréselése vajat hoz elő,
és az orr kipréselése vért hoz elő,
és a harag kipréselése pert hoz elő.
Szójegyzék: Ádám (אָדָם – 𐤀𐤃𐤌) – Ember/Az emberi nem • Águr (אָגוּר – 𐤀𐤂𐤅𐤓) – Gyűjtő – Yáke fia, a 30. fejezet bölcs szerzője • Egek (שָׁמַיִם – 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Eloah (אֱלוֹהַּ – 𐤀𐤋𐤅𐤄) – Teremtő/Hatalmasság • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Heikhál (הֵיכָל – 𐤄𐤉𐤊𐤋) – Szentély/A Ház fő csarnoka • Iti’El (אִיתִיאֵל – 𐤀𐤉𐤕𐤉𐤀𐤋) – Velem van El – Águr beszédének címzettje • Ruách (רוּחַ – 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • She’ol (שְׁאוֹל – 𐤔𐤀𐤅𐤋) – Alvilág/A holtak birodalma – a halál utáni lét helye • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Ukál (אֻכָל – 𐤀𐤊𐤋) – Águr beszédének címzettje • Vizek (מַיִם – 𐤌𐤉𐤌) – Máyim • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yáke (יָקֶה – 𐤉𐤒𐤄) – Águr apja
Szerző: Sipos Richard | máj 7, 2026
1A feddések embere, aki keménnyé teszi nyakát,
hirtelen összetörik, és nincs gyógyulás.
2Amikor sokasodnak az igazak, örül a nép,
de amikor a bűnös uralkodik, sóhajtozik a nép.
3A bölcsességet szerető ember megörvendezteti apját,
de aki parázna nőket legeltet, elpazarolja vagyonát.
4A király igazságszolgáltatással szilárdan megállítja a földet,
de az ajándékok embere lerombolja azt.
5A férfi, aki hízeleg felebarátjának,
hálót terít a lépteire.
6A gonosz ember vétkében csapda van,
de az igaz ujjong és örvendezik.
7Ismeri az igaz a nincstelenek ügyét,
de a bűnös nem érti meg a tudást.
8A gúny emberei lángba borítják a várost,
de a bölcsek elfordítják a haragot.
9A bölcs ember pereskedik a bolond emberrel,
az meg háborog és nevet, és nincs nyugalom.
10A vérontás emberei gyűlölik a feddhetetlent,
de az egyenesek keresik az ő életét.
11Egész indulatát kiadja az ostoba,
de a bölcs visszatartva lecsendesíti azt.
12Az uralkodó, aki hazug beszédre figyel,
minden szolgája bűnössé válik.
13A szegény és az elnyomások embere találkoznak,
de mindkettőjük szemeit megvilágosítja Yahuwah.
14A király, aki igazsággal ítéli a nincsteleneket,
trónja örökre szilárdan áll.
15A bot és a feddés bölcsességet ad,
de a magára hagyott fiú szégyent hoz anyjára.
16Amikor sokasodnak a bűnösök, sokasodik a vétek,
de az igazak meglátják azok bukását.
17Fenyítsd fiadat, és nyugalmat ad neked,
és gyönyörűségeket ad lelkednek.
18Ahol nincs látomás, elvadul a nép,
de aki megőrzi a Toráht, boldog ő.
19Szavakkal nem fenyíthető meg a szolga,
mert megérti, de nincs válasz.
20Láttál-e embert, aki sietős a szavaiban?
Több remény van az ostoba felől, mint őfelőle.
21Aki ifjúkorától kényezteti szolgáját,
a vége pedig az, hogy elkényeztetett-fivá lesz.
22A harag embere viszályt szít,
és az indulat ura sok vétket követ el.
23Az ember gőgje megalázza őt,
de a lélekben alázatos dicsőséget tart fenn.
24Aki osztozik a tolvajjal, gyűlöli a saját életét:
esküt hall, de nem jelenti.
25Az ember rettegése csapdát állít,
de aki Yahuwahban bízik, az oltalmat nyer.
26Sokan keresik az uralkodó arcait,
de Yahuwahtól van az ember ítélete.
27Utálat az igazaknak az álnokság embere,
és utálat a bűnösnek az egyenes úton járó.
Szójegyzék: Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Toráh (תּוֹרָה – 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Törvény/Tanítás/Útmutatás – Yahuwah parancsainak és tanításainak gyűjteménye • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve
Szerző: Sipos Richard | máj 7, 2026
1Futnak a bűnösök, bár senki nem üldözi őket,
de az igazak biztosak, mint az oroszlánkölyök.
2Egy ország vétke miatt sok a fejedelme,
de értelmes és tudó ember által úgy tartós marad.
3Szegény férfi, aki a gyengéket elnyomja,
olyan, mint az elsöprő eső, mely után nincs kenyér.
4Akik elhagyják a Toráht, dicsérik a bűnöst,
de akik megőrzik a Toráht, ellenük harcolnak.
5A rossz emberek nem értik meg a törvényt,
de akik keresik Yahuwaht, mindent megértenek.
6Jobb a szegény, aki feddhetetlenségében jár,
annál, aki görbe utakon jár, és ő gazdag.
7Aki megőrzi a Toráht, értelmes fiú az,
de aki a dőzsölőkkel barátkozik, szégyent hoz apjára.
8Aki kamattal és növekménnyel gyarapítja vagyonát,
annak gyűjti, aki könyörül a nincsteleneken.
9Aki elfordítja fülét a Toráh hallgatásától,
annak még az imádsága is utálatosság.
10Aki a becsületeseket rossz útra téríti,
maga esik a saját vermébe,
de a feddhetetlenek jót örökölnek.
11Bölcs a maga szemeiben a gazdag ember,
de a nincstelen, ha értelmes, átlát rajta.
12Ha az igazak ujjonganak, nagy a dicsőség,
de ha a bűnösök fölemelkednek, elrejtőzik az ember.
13Aki eltakarja vétkeit, nem boldogul,
de aki megvallja és elhagyja, irgalmat nyer.
14Boldog ember, aki mindig retteg,
de aki megkeményíti szívét, bajba esik.
15Morgó oroszlán és lecsapó medve:
olyan a bűnös, aki a nincstelen népen uralkodik.
16A fejedelem, aki értelmekben szűkölködik, nagy elnyomó,
de aki gyűlöli a nyerészkedést, hosszú napokat él.
17Az ember, akit egy Nefesh vérének terhe nyom,
a veremig menekül — ne támogassák őt!
18Aki feddhetetlenül jár, megmenekül,
de aki görbe utakon jár, egyszerre elbukik.
19Aki műveli Ádámáhját, jóllakik kenyérrel,
de aki hiábavalóságokat hajhász, jóllakik szegénységgel.
20A hűséges ember bőven kap áldást,
de aki siet meggazdagodni, nem marad büntetlenül.
21Az arcokra tekintés [személyválogatás] nem jó dolog,
de egy falat kenyérért is vétkezik a férfi.
22Vagyonra siet a gonosz szemű ember,
és nem tudja, hogy ínség jön rá.
23Aki megfeddi az embert, utóbb kegyet talál,
inkább, mint aki sima nyelvvel hízeleg.
24Aki kirabolja apját és anyját, és azt mondja: nincs abban vétek,
az társa a pusztító embernek.
25A tág Nefeshű ember viszályt szít,
de aki Yahuwahban bízik, megkövéredik.
26Aki a saját szívében bízik, ostoba,
de aki bölcsességben jár, megmenekül.
27Aki ad a szegénynek, nem lesz hiánya,
de aki elrejti szemeit, annak sok átok jut.
28Ha a bűnösök fölemelkednek, elrejtőzik az ember,
de ha elpusztulnak, megsokasodnak az igazak.
Szójegyzék: Ádámáh (אֲדָמָה – 𐤀𐤃𐤌𐤄) – Termőföld/Talaj • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Nefesh (נֶפֶשׁ – 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Ruách (רוּחַ – 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Toráh (תּוֹרָה – 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Törvény/Tanítás/Útmutatás – Yahuwah parancsainak és tanításainak gyűjteménye • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve