[HU] Devárim 30

1És lesz, amikor rád jönnek mindezek a dolgok — az áldás és az átok, amelyeket eléd adtam —, és visszaviszed őket a szívedhez mindazon népek közt, ahova elűzött téged Yahuwah, Elohimod, 2és megtérsz Yahuwahhoz, Elohimodhoz, és hallgatsz a szavára mindenben, amit én ma megparancsolok neked, te és fiaid, teljes szívedből és teljes lelkedből, 3akkor visszahozza Yahuwah, Elohimod a foglyaidat, és könyörül rajtad, és újra összegyűjt téged minden nép közül, ahova szétszórt téged Yahuwah, Elohimod. 4Ha elűzöttjeid az Egek szélén lennének is, onnan is összegyűjt téged Yahuwah, Elohimod, és onnan is elhoz téged. 5És bevisz téged Yahuwah, Elohimod arra a földre, amelyet atyáid birtokba vettek, és birtokba veszed azt, és jót tesz veled, és megsokasít téged jobban, mint atyáidat. 6És körülmetéli Yahuwah, Elohimod a szívedet és utódaid szívét, hogy szeresd Yahuwaht, Elohimodat teljes szívedből és teljes lelkedből, a te életeidért. 7És adja Yahuwah, Elohimod mindezeket az átkokat ellenségeidre és gyűlölőidre, akik üldöztek téged. 8Te pedig megtérsz, és hallgatsz Yahuwah szavára, és megteszed minden parancsolatát, amelyeket ma megparancsolok neked. 9És bővölködővé tesz téged Yahuwah, Elohimod kezed minden munkájában, méhed gyümölcsében, állataid gyümölcsében és földed gyümölcsében, a te javadra. Mert újra örvendezik feletted Yahuwah a te javadra, ahogyan örvendezett atyáid felett, 10mert hallgatsz Yahuwah, Elohimod szavára, megtartván parancsolatait és rendelkezéseit, amelyek meg vannak írva ebben a Toráhkönyvben, mert megtérsz Yahuwahhoz, Elohimodhoz teljes szívedből és teljes lelkedből.

11Mert ez a parancsolat, amelyet én ma megparancsolok neked, nem túl csodálatos számodra, és nincs távol tőled. 12Nem az Egekben van, hogy azt mondanád: Ki megy fel értünk az Egekbe, hogy elhozza azt nekünk, és hallassa velünk, hogy megtegyük? 13És nem a tengeren túl van, hogy azt mondanád: Ki kel át értünk a tengeren túlra, hogy elhozza azt nekünk, és hallassa velünk, hogy megtegyük? 14Mert nagyon közel van hozzád a beszéd — szádban és szívedben van —, hogy megtedd.

15Lásd, eléd adtam ma az életeket és a jót, és a halált és a rosszat. 16Mert ma megparancsolom neked, hogy szeresd Yahuwaht, Elohimodat, hogy járj az ő útjain, és megtartsd parancsolatait, rendelkezéseit és döntéseit, hogy élj és sokasodj, és megáld téged Yahuwah, Elohimod azon a földön, ahova bemész, hogy birtokba vedd. 17De ha elfordul a szíved, és nem hallgatsz, hanem eltántorodsz, és idegen elohim előtt borulsz le, és azokat szolgálod, 18kijelentem nektek ma: elveszvén elvesztek, nem hosszabbítjátok meg napjaitokat azon a földön, ahova átkelsz a Yárdenen, hogy bemenj oda, és birtokba vedd. 19Tanúul hívom ma rátok az Egeket és a földet: az életet és a halált adtam eléd, az áldást és az átkot. Válaszd hát az életet, hogy élj te és utódaid, 20szeretvén Yahuwaht, Elohimodat, hallgatván a szavára, és ragaszkodván hozzá, mert Ő a te életeid és napjaid hosszúsága, hogy lakhass azon a földön, amelyet Yahuwah esküvel ígért atyáidnak, Ávráhámnak, Yitzcháknak és Yá’ákovnak, hogy nekik adja.

Szójegyzék: Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Ávráhám (אַבְרָהָם – 𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌) – Népek Sokaságának Atyja • Egek (שָׁמַיִם – 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Lélek (נֶפֶשׁ- 𐤍𐤐𐤔) – Nefesh • Nefesh (נֶפֶשׁ – 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Toráh (תּוֹרָה – 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Törvény/Tanítás/Útmutatás – Yahuwah parancsainak és tanításainak gyűjteménye • Yá’ákov (יַעֲקֹב – 𐤉𐤏𐤒𐤁) – Sarokfogó • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yárden (יַרְדֵּן – 𐤉𐤓𐤃𐤍) – Jordán/Leszálló/Lefolyó – Jordán • Yitzchák (יִצְחָק – 𐤉𐤑𐤇𐤒) – nevetni fog

[HU] Devárim 29

1Ezek a szövetség igéi, amelyet Yahuwah parancsolt Moshehnek, hogy megkösse Yiszrá’El fiaival Moáv földjén, azon a szövetségen kívül, amelyet a Choreven kötött velük.

2Ezután összehívta Mosheh az egész Yiszrá’Elt, és ezt mondta nekik: Ti láttátok mindazt, amit Yahuwah a szemeitek láttára cselekedett Mitzráyim földjén Pár’ohval, összes szolgájával és egész országával: 3a nagy próbatételeket, amelyeket láttak a szemeid, azokat a nagy jeleket és csodákat. 4De nem adott nektek Yahuwah szívet a megismerésre, sem szemeket a látásra, sem füleket a hallásra, mind a mai napig. 5Negyven évig vezettelek benneteket a pusztában; nem koptak el ruháitok rajtatok, és sarud sem kopott el a lábadról; 6kenyeret nem ettetek, bort és szeszes italt nem ittatok, hogy megtudjátok: én, Yahuwah vagyok a ti Elohimotok. 7Amikor elérkeztetek erre a helyre, kivonult Szichon, Cheshbon királya és Og, a Báshán királya elénk a harcra, de megvertük őket. 8Elvettük földjüket, és odaadtuk örökségül a Ruveninak, a Gádinak és a Menásheh törzse felének. 9Meg fogjátok tartani ennek a szövetségnek az igéit, és meg fogjátok cselekedni azokat, hogy boldoguljatok mindenben, amit tesztek.

10Ti ma mindnyájan Yahuwah, Elohimotok színe előtt álltok: fejeitek, törzseitek, véneitek és felügyelőitek, Yiszrá’El minden férfia, 11gyermekeitek, asszonyaitok és jövevényed, aki a táborod közepén van, favágódtól vizeid merítőjéig, 12hogy belépj Yahuwah, Elohimod szövetségébe és esküjébe, amelyet Yahuwah, Elohimod köt veled a mai napon, 13hogy a mai napon a maga népévé emeljen téged, ő pedig Elohimod legyen, ahogyan megmondta neked, és ahogyan megesküdött atyáidnak, Ávráhámnak, Yitzcháknak és Yá’ákovnak. 14De nem veletek egyedül kötöm ezt a szövetséget és ezt az esküt, 15hanem azzal, aki ma itt van velünk, és itt áll Yahuwah, Elohimunk színe előtt, és azzal is, aki ma nincs itt velünk.

16Mert ti tudjátok, hogyan laktunk Mitzráyim földjén, és hogyan vonultunk át a népek között, akiken átmentetek; 17és láttátok förtelmeiket és bálványaikat — fát és követ, ezüstöt és aranyat —, amelyek náluk voltak. 18Ne legyen azért köztetek olyan férfi vagy asszony, nemzetség vagy törzs, amelynek szíve ma elfordul Yahuwahtól, Elohimunktól, hogy elmenjen és szolgálja azoknak a népeknek az elohimját; ne legyen köztetek mérget és ürmöt termő gyökér! 19És megtörténik, hogy amikor hallja ennek az esküvel kötött átoknak az igéit, áldottnak mondja magát a szívében, ezt mondva: békém lesz, ha makacs szívem szerint járok is — hogy a megöntözött elpusztuljon a szomjazóval együtt. 20Nem akar Yahuwah megbocsátani neki, hanem füstölögni fog akkor Yahuwah haragja és féltő buzgósága az ellen az ember ellen, és rátelepszik minden átok, amely meg van írva ebben a könyvben, és eltörli Yahuwah a nevét az Egek alól. 21És különválasztja őt Yahuwah rosszra Yiszrá’El minden törzséből, a szövetség minden átka szerint, amelyek meg vannak írva e Toráh könyvében.

22És majd ezt mondja az utolsó nemzedék, fiaitok, akik utánatok támadnak, meg az idegen, aki messze földről jön, amikor látják ennek a földnek a csapásait és betegségeit, amelyekkel megbetegítette azt Yahuwah; 23kénkő és só, kiégett az egész földje, nem vetik be, nem sarjad, és nem nő rajta semmiféle fű, mint Sz’dom és Emoráh, Ádmáh és Tz’voyim felforgatásakor, amelyeket Yahuwah haragjában és hevében forgatott fel — 24megkérdezik tehát majd mind a népek: Miért cselekedett Yahuwah így ezzel a földdel? Mi ez a nagy izzó harag? 25Akkor ezt mondják majd: Azért, mert elhagyták Yahuwah, atyáik Elohimjának szövetségét, amelyet velük kötött, amikor kihozta őket Mitzráyim földjéről, 26és elmentek, és szolgáltak más elohimot, és leborultak előttük — elohimot, akiket nem ismertek, és akiket nem osztott ki nekik. 27Ezért fellángolt Yahuwah haragja az ellen a föld ellen, és ráhozta mindazt az átkot, amely meg van írva ebben a könyvben. 28És kitépte őket Yahuwah a földjükről haragban, hevében és nagy felindulásban, és más földre vetette őket, ahogy ma is van.

29A titkok Yahuwah, Elohimunk dolgai, a kinyilatkoztatott dolgok pedig a mieink és a fiainkéi mindörökké, hogy teljesítsük ennek a Toráhnak minden igéjét.

Szójegyzék: Ádámáh (אֲדָמָה – 𐤀𐤃𐤌𐤄) – Termőföld/Talaj • Ádmáh (אַדְמָה – 𐤀𐤃𐤌𐤄) – vörös föld; Kená’án elpusztított városa • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Ávráhám (אַבְרָהָם – 𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌) – Népek Sokaságának Atyja • Báshán (בָּשָׁן – 𐤁𐤔𐤍) – termékeny síkság – terület a Yárden keleti oldalán • Brit (בְּרִית – 𐤁𐤓𐤉𐤕) – Szövetség • Cheshbon (חֶשְׁבּוֹן – 𐤇𐤔𐤁𐤅𐤍) – számítás/terv – Szichon fővárosa • Chorev (חֹרֵב – 𐤇𐤓𐤁) – szárazság/pusztulás hegye • Egek (שָׁמַיִם – 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Emoráh (עֲמֹרָה – 𐤏𐤌𐤓𐤄) – Gomorra/Ámoráh/Beszélő • Gádi (גָּדִי – 𐤂𐤃𐤉) – Szerencsém • Keszef (כֶּסֶף – 𐤊𐤎𐤐) – Ezüst/Pénz • Kináh (קִנְאָה – 𐤒𐤍𐤀𐤄) – féltő buzgóság, féltékeny szerelem – pogány város a Negeven • Menásheh (מְנַשֶּׁה – 𐤌𐤍𐤔𐤄) – Manassé/Feledtető – Yoszef elsőszülött fia • Mitzráyim (מִצְרַיִם – 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌) – Egyiptom – szorítások • Moáv (מוֹאָב – 𐤌𐤅𐤀𐤁) – Atyától való – Lót leszármazottai • Mosheh (מֹשֶׁה – 𐤌𐤔𐤄) – Húzó/Kihúzott – aki kihúz, a bibliai névmagyarázat szerint a vízből kihúzott • Pár’oh (פַּרְעֹה – 𐤐𐤓𐤏𐤄) – Nagy Ház/Fáraó – Mitzráyim uralkodója • Ruveni (רְאוּבֵנִי – 𐤓𐤀𐤅𐤁𐤍𐤉) – Ruven törzséből való • Sz’dom (סְדֹם – 𐤎𐤃𐤌) – Szodoma/Égés/Kiszáradt • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Toráh (תּוֹרָה – 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Törvény/Tanítás/Útmutatás – Yahuwah parancsainak és tanításainak gyűjteménye • Tz’voyim (צְבֹיִים – 𐤑𐤁𐤉𐤉𐤌) – gazellák; Kená’án elpusztított városa • Yá’ákov (יַעֲקֹב – 𐤉𐤏𐤒𐤁) – Sarokfogó • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yiszrá’El (יִשְׂרָאֵל – 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa • Yitzchák (יִצְחָק – 𐤉𐤑𐤇𐤒) – nevetni fog • Záháv (זָהָב – 𐤆𐤄𐤁) – Arany

[HU] Devárim 28

1És lesz, ha engedelmesen hallgatsz Yahuwahnak, Elohimodnak a szavára, hogy megtartsd és teljesítsd minden parancsolatát, amelyeket ma parancsolok neked, akkor a föld minden nemzete fölé helyez téged legfölülre Yahuwah, Elohimod. 2És rád szállnak mindezek az áldások, és utolérnek téged, ha hallgatsz Yahuwahnak, Elohimodnak a szavára. 3Áldott vagy te a városban, és áldott vagy te a mezőn. 4Áldott méhed gyümölcse, termőfölded gyümölcse és állataid gyümölcse, teheneid ellése és juhaid szaporulata. 5Áldott kosarad és sütőteknőd. 6Áldott vagy te jöttödben, és áldott vagy te mentedben.

7Leverten adja oda Yahuwah ellenségeidet, akik rád támadnak, színed előtt: egy úton vonulnak ki ellened, de hét úton menekülnek színed elől. 8Parancsba adja Yahuwah melléd az áldást csűreidben és kezed minden vállalkozásában, és megáld téged azon a földön, amelyet Yahuwah, Elohimod ad neked. 9Fölállít téged Yahuwah magának szent néppé, ahogyan megesküdött neked, ha megtartod Yahuwahnak, Elohimodnak a parancsolatait, és az ő útjain jársz. 10És látni fogja a föld valamennyi népe, hogy Yahuwah Neve van kihirdetve fölötted, és félnek tőled. 11És bővölködővé tesz téged Yahuwah a javadra méhed gyümölcsében, állataid gyümölcsében és termőfölded gyümölcsében azon a termőföldön, amelyről megesküdött Yahuwah atyáidnak, hogy neked adja. 12Megnyitja neked Yahuwah jó kincsesházát, az Egeket, hogy idejében adjon esőt földedre, és megáldja kezed minden munkáját. És kölcsönadsz sok nemzetnek, de te nem szorulsz kölcsönre. 13És fejjé tesz téged Yahuwah, nem farokká, és csak fölül leszel, és nem leszel alul, ha hallgatsz Yahuwahnak, Elohimodnak a parancsolataira, amelyeket ma parancsolok neked, hogy megtartsd és teljesítsd azokat, 14és ha nem térsz el se jobbra, se balra mindazoktól az igéktől, amelyeket ma parancsolok nektek, hogy más elohim után járj és azokat szolgáld.

15És lesz, ha nem hallgatsz Yahuwahnak, Elohimodnak a szavára, hogy megtartsd és teljesítsd minden parancsolatát és rendelkezését, amelyeket ma parancsolok neked, akkor rád szállnak mindezek az átkok, és utolérnek téged: 16Átkozott vagy te a városban, és átkozott vagy te a mezőn. 17Átkozott kosarad és sütőteknőd. 18Átkozott méhed gyümölcse és termőfölded gyümölcse, teheneid ellése és juhaid szaporulata. 19Átkozott vagy te jöttödben, és átkozott vagy te mentedben. 20Rád bocsátja Yahuwah az átkot, a zűrzavart és a fenyegetést kezed minden vállalkozásában, amelyet teszel, míg ki nem pusztulsz, és míg gyorsan el nem veszel gonosz cselekedeteid miatt, amiért elhagytál engem. 21Hozzád tapasztja Yahuwah a dögvészt, míg el nem emészt téged arról a termőföldről, ahova bemész, hogy birtokba vedd azt. 22Megver téged Yahuwah sorvadással, lázzal és gyulladással, forrósággal és szárazsággal, aszállyal és gabonarozsdával, és üldöznek téged, míg el nem veszel. 23És Egeid, amelyek fejed fölött vannak, rézzé lesznek, és a föld, amely alattad van, vassá. 24Eső gyanánt port és homokot ad Yahuwah földedre; az Egekből száll rád, míg el nem pusztulsz. 25Leverten ad téged Yahuwah ellenségeid színe elé: egy úton vonulsz ki ellene, de hét úton menekülsz színe elől, és iszonyattá leszel a föld minden királyságának. 26És holttested eledelül lesz az Egek minden madarának és a föld állatának, és nem lesz, aki elriassza. 27Megver téged Yahuwah Mitzráyim fekélyével, kelésekkel, viszketegséggel és rühességgel, amelyekből nem tudsz kigyógyulni. 28Megver téged Yahuwah tébolyodással, vaksággal és a szív elborulásával. 29És tapogatózni fogsz délben, ahogyan a vak tapogatózik a sötétségben, és nem leszel szerencsés utaidon; sőt csak elnyomott és kifosztott leszel minden napon, és nem lesz, aki megszabadítson. 30Asszonyt jegyzel el, de más férfi hál vele; házat építesz, de nem laksz benne; szőlőt ültetsz, de nem veszed hasznát. 31Ökrödet szemeid láttára vágják le, de nem eszel belőle; szamaradat elrabolják színed elől, és nem tér vissza hozzád; juhaidat ellenségeidnek adják, és nem lesz neked, aki megszabadítson. 32Fiaid és leányaid más népnek adatnak, és szemeid látják, és epekednek utánuk egész nap, de nincs erő kezedben. 33Termőfölded gyümölcsét és minden fáradozásodat olyan nép eszi meg, amelyet nem ismertél, és csak elnyomott és összetiport leszel minden napon. 34És megtébolyodsz attól a látványtól, amelyet szemeid látnak. 35Megver téged Yahuwah rosszindulatú fekéllyel térdeiden és combjaidon, amelyből nem tudsz kigyógyulni, lábad talpától egészen fejed tetejéig. 36Elvisz Yahuwah téged és királyodat, akit magad fölé állítasz, olyan nemzethez, amelyet nem ismertél sem te, sem atyáid, és más elohimnak szolgálsz ott, fának és kőnek. 37És iszonyattá, példabeszéddé és csúfolódássá leszel mindazon népek közt, amelyek közé elhajt téged Yahuwah. 38Sok magot viszel ki a mezőre, de keveset takarítasz be, mert felfalja a sáska. 39Szőlőket ültetsz és művelsz, de bort nem iszol és nem gyűjtesz, mert megeszi a féreg. 40Olajfáid lesznek minden határodban, de olajjal nem kened magad, mert lehullanak olajbogyóid. 41Fiakat és leányokat nemzel, de nem lesznek a tieid, mert fogságba mennek. 42Minden fádat és termőfölded gyümölcsét birtokba veszi a tücsök. 43A jövevény, aki közötted van, följebb és följebb emelkedik fölötted, te pedig alább és alább szállsz. 44Ő kölcsönöz neked, és nem te kölcsönzöl neki; ő lesz a fej, te pedig a farok leszel.

45És rád szállnak mindezek az átkok, és üldöznek és utolérnek téged, míg ki nem pusztulsz, mert nem hallgattál Yahuwahnak, Elohimodnak a szavára, hogy megtartsd parancsolatait és rendelkezéseit, amelyeket parancsolt neked. 46És jellé és csodává lesznek rajtad és utódaidon mindörökké. 47Amiatt, hogy nem szolgáltál Yahuwahnak, Elohimodnak örömmel és jó szívvel mindennek a bőségéből, 48éhségben és szomjúságban, mezítelenül és mindennek híján szolgálsz majd ellenségeidnek, akiket rád bocsát Yahuwah; és vasigát tesz nyakadra, míg ki nem pusztít téged.

49Rád hoz Yahuwah messziről, a föld széléről egy nemzetet, ahogyan lecsap a saskeselyű, egy nemzetet, amelynek nyelvét nem érted, 50vad tekintetű nemzetet, amely nem tekint az öregre, és a gyermeknek sem kegyelmez. 51És megeszi állataid gyümölcsét és termőfölded gyümölcsét, míg ki nem pusztulsz; nem hagy neked gabonát, mustot és olajat, teheneid ellését és juhaid szaporulatát, míg el nem veszít téged. 52És ostrom alá vesz minden kapudban, míg le nem omlanak magas és erős kőfalaid, amelyekben bízol egész földeden; és ostrom alá vesz minden kapudban egész földeden, amelyet Yahuwah, Elohimod ad neked. 53És megeszed méhed gyümölcsét, fiaid és leányaid húsát, akiket ad neked Yahuwah, Elohimod, az ostrom és a szorongatás idején, amellyel szorongat téged ellenséged. 54A közötted lévő leggyengédebb és legelkényeztetettebb férfi is rossz szemmel néz testvérére, keble feleségére és megmaradt fiainak maradékára, 55hogy ne adjon egyiküknek se fiai húsából, amelyet eszik, mivel nem maradt neki semmi az ostrom és a szorongatás idején, amellyel szorongat téged ellenséged minden kapudban. 56A közötted lévő leggyengédebb és legelkényeztetettebb asszony is, aki nem próbálta lába talpát a földre tenni elkényeztetettsége és finomkodása miatt, rossz szemmel néz keble férjére, fiára és leányára, 57és méhlepényére, amely lábai közül jön ki, és fiaira, akiket szül, mert titokban megeszi őket mindennek a híján, az ostrom és a szorongatás idején, amellyel szorongat téged ellenséged kapuidban.

58Ha nem tartod meg, hogy teljesítsd ennek a Toráhnak minden igéjét, amelyek meg vannak írva ebben a könyvben, hogy féljed ezt a dicsőséges és félelmes Nevet, Yahuwaht, Elohimodat, 59akkor csodálatossá teszi Yahuwah csapásaidat és utódaid csapásait: nagy és tartós csapásokká, rosszindulatú és tartós betegségekké. 60És rád fordítja Mitzráyim minden betegségét, amelyektől rettegtél, és hozzád tapadnak. 61Mindenféle betegséget és mindenféle csapást is, amely nincs megírva e Toráh könyvében, fölvitet Yahuwah rád, míg ki nem pusztulsz. 62És kevesen maradtok meg, ahelyett hogy olyan sokan voltatok, mint az Egek csillagai, mert nem hallgattál Yahuwahnak, Elohimodnak a szavára. 63És lesz, ahogyan örvendezett Yahuwah rajtatok, hogy jót tegyen veletek és megsokasítson titeket, úgy fog örvendezni Yahuwah rajtatok, hogy elveszítsen titeket és kipusztítson titeket; és kiszakíttattok arról a termőföldről, ahova bemész, hogy birtokba vedd. 64És szétszór téged Yahuwah minden nép közé, a föld egyik szélétől a föld másik széléig, és más elohimnak szolgálsz ott, akiket nem ismertél sem te, sem atyáid, fának és kőnek. 65És azon nemzetek közt sem találsz nyugalmat, és nem lesz nyugvóhelye lábad talpának; és ad ott neked Yahuwah rettegő szívet, elemésztődő szemeket és csüggedő lelket. 66És életed kétségben függ majd előtted, és rettegsz éjjel és nappal, és nem hiszel életedben. 67Reggel azt mondod: Bárcsak este volna! Este pedig azt mondod: Bárcsak reggel volna! — szíved rettegése miatt, amellyel rettegsz, és szemeid látványa miatt, amelyet látnak. 68És visszavisz téged Yahuwah Mitzráyimba hajókon, azon az úton, amelyről azt mondtam neked: Nem látod meg többé! És ott áruljátok magatokat ellenségeiteknek rabszolgákul és rabnőkül, de nem lesz vevő.

Szójegyzék: Ádámáh (אֲדָמָה – 𐤀𐤃𐤌𐤄) – Termőföld/Talaj • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Egek (שָׁמַיִם – 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • elohim acherim (אֱלֹהִים אֲחֵרִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 𐤀𐤇𐤓𐤉𐤌) – más elohim/Bálvány/Szellemiség • Lélek (נֶפֶשׁ- 𐤍𐤐𐤔) – Nefesh • Mitzráyim (מִצְרַיִם – 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌) – Egyiptom – szorítások • Nefesh (נֶפֶשׁ – 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Toráh (תּוֹרָה – 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Törvény/Tanítás/Útmutatás – Yahuwah parancsainak és tanításainak gyűjteménye • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Záyit (זַיִת – 𐤆𐤉𐤕) – Olajbogyó/Olajfa

[HU] Devárim 27

1Megparancsolta Mosheh és Yiszrá’El vénei a népnek, mondva: Megtartván tartsd meg az egész parancsolatot, amelyet én ma parancsolok nektek.
2És lesz azon a napon, amelyen átkeltek a Yárdenen arra a földre, amelyet ad neked, állíts fel magadnak nagy köveket, és meszeld be azokat mésszel.
3És írd fel rájuk ennek a Toráhnak minden igéjét, amikor átkelsz; azért, hogy bemenj arra a földre, amelyet Elohimod, Yahuwah ad neked, a tejet és mézet folyó földre, ahogyan megígérte neked Yahuwah, atyáid Elohimja.
4És lesz, amikor átkeltek a Yárdenen, állítsátok fel ezeket a köveket, amelyeket én ma parancsolok nektek, az Evál hegyén, és meszeld be azokat mésszel.
5És építs ott oltárt Elohimodnak, Yahuwahnak, kövekből való oltárt; ne lóbálj fölöttük vasat.
6Ép kövekből építsd Elohimod, Yahuwah oltárát, és vigyél fel rajta égőáldozatokat Elohimodnak, Yahuwahnak.
7És vágj le békeáldozatokat, és egyél ott, és örvendezz Elohimod, Yahuwah színe előtt.
8És írd rá a kövekre ennek a Toráhnak minden igéjét, jól megmagyarázván.

9És szólt Mosheh és a Levi Kohánim egész Yiszrá’Elhez, mondva: Légy csendben és halld, Yiszrá’El! Ezen a napon lettél népévé Elohimodnak, Yahuwahnak.
10És hallgass Elohimod, Yahuwah szavára, és cselekedd meg parancsolatait és rendelkezéseit, amelyeket én ma parancsolok neked.

11És megparancsolta Mosheh a népnek azon a napon, mondva:
12Ezek álljanak fel, hogy megáldják a népet a Gerizim hegyén, amikor átkeltek a Yárdenen: Shim’on, Levi és Yáhu’Dáh, Yiszákhár, Yoszef és BenYámin.
13És ezek álljanak fel az átokra az Evál hegyén: Ruven, Gád és Ásher, Zvulun, Dán és Náftáli.
14És feleljenek a Levi’im, és mondják Yiszrá’El minden férfijának, fennhangon:

15Átkozott az ember, aki faragott és öntött bálványt készít, Yahuwah utálatát, mesterember kezeinek munkáját, és titokban felállítja azt! És feleljen az egész nép, és mondja: Ámen!
16Átkozott, aki megveti apját és anyját! És mondja az egész nép: Ámen!
17Átkozott, aki elmozdítja felebarátja határát! És mondja az egész nép: Ámen!
18Átkozott, aki tévútra vezeti a vakot az úton! És mondja az egész nép: Ámen!
19Átkozott, aki elhajlítja a jövevény, az árva és az özvegy jogát! És mondja az egész nép: Ámen!
20Átkozott, aki apja feleségével hál, mert felfedte apja takarójának szárnyát! És mondja az egész nép: Ámen!
21Átkozott, aki bármiféle állattal hál! És mondja az egész nép: Ámen!
22Átkozott, aki a lánytestvérével hál, apja leányával vagy anyja leányával! És mondja az egész nép: Ámen!
23Átkozott, aki anyósával hál! És mondja az egész nép: Ámen!
24Átkozott, aki titokban veri agyon felebarátját! És mondja az egész nép: Ámen!
25Átkozott, aki vesztegetést fogad el, hogy Nefesht sújtson le, ártatlan vért! És mondja az egész nép: Ámen!
26Átkozott, aki nem tartja érvényben ennek a Toráhnak az igéit, hogy megcselekedje azokat! És mondja az egész nép: Ámen!

Szójegyzék: Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Kohánim (כֹּהֲנִים – 𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌) – papok – T.sz. • Ásher (אָשֵׁר – 𐤀𐤔𐤓) – boldog • BinYámin (בִּנְיָמִין – 𐤁𐤍𐤉𐤌𐤉𐤍) – jobb kéz fia • Dán (דָּן – 𐤃𐤍) – bíró, ítélő • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Az Erős, Hatalmas (a Teremtő megnevezése) • Evál (עֵיבָל – 𐤏𐤉𐤁𐤋) – kopár, csupasz (átokhegy) • Gád (גָּד – 𐤂𐤃) – szerencse, csapat • Gerizim (גְּרִזִּים – 𐤂𐤓𐤆𐤉𐤌) – áldáshegy • Kohen (כֹּהֵן – 𐤊𐤄𐤍) – pap, szolgáló • Levi (לֵוִי – 𐤋𐤅𐤉) – csatlakozó, Levi törzse • Mosheh (מֹשֶׁה – 𐤌𐤔𐤄) – kihúzott • Náftáli (נַפְתָּלִי – 𐤍𐤐𐤕𐤋𐤉) – küzdelmem • Nefesh (נֶפֶשׁ – 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Ruven (רְאוּבֵן – 𐤓𐤀𐤅𐤁𐤍) – lássátok, fiú! • Shim’on (שִׁמְעוֹן – 𐤔𐤌𐤏𐤅𐤍) – meghallgatás • Toráh (תּוֹרָה – 𐤕𐤅𐤓𐤄) – tanítás, útmutatás • Yáhu’Dáh (יְהוּדָה – 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – dicsőítés • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Az Örökkévaló • Yárden (יַרְדֵּן – 𐤉𐤓𐤃𐤍) – leszálló folyó • Yiszákhár (יִשָּׂשכָר – 𐤉𐤔𐤔𐤊𐤓) – jutalma van • Yiszrá’El (יִשְׂרָאֵל – 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – aki Ellel küzd • Yoszef (יוֹסֵף – 𐤉𐤅𐤎𐤐) – gyarapító • Zvulun (זְבוּלֻן – 𐤆𐤁𐤅𐤋𐤍) – lakóhely

[HU] Devárim 26

1És úgy lesz, hogy amikor bemész arra a földre, amelyet Elohimod, Yahuwah ad neked örökségül, és birtokba veszed és letelepedsz rajta,
2akkor venni fogsz a föld minden gyümölcsének első zsengéjéből, amit behordasz földedről, amelyet Elohimod, Yahuwah ad neked, és kosárba fogod tenni, és menni fogsz arra a helyre, amelyet kiválaszt Elohimod, Yahuwah, hogy ott nevének lakást adjon.
3És elmész a Kohenhez, aki azokban a napokban lesz, és ezt mondod neki: kinyilvánítom ma Elohimodnak, Yahuwahnak, hogy bejöttem arra a földre, amelyre megesküdött Yahuwah atyáinknak, hogy nekünk adja.
4És elveszi a Kohen a kosarat kezedből, és leteszi Elohimodnak, Yahuwahnak oltára elé.

5És megszólalsz és ezt mondod Elohimod, Yahuwah színe előtt: Bolyongó Árámi volt az atyám, és lement Mitzráyimba, és jövevény volt ott kevés emberrel, és nagy, hatalmas és sok néppé lett ott.
6És rosszat tettek velünk a Mitzrim, és nyomorgattak minket, és kemény szolgálatot adtak ránk.
7És kiáltottunk Yahuwahhoz, atyáink Elohimjához, és meghallotta Yahuwah hangunkat, és meglátta nyomorúságunkat és vesződségünket és szorongattatásunkat.
8És kihozott minket Yahuwah Mitzráyimból erős kézzel és kinyújtott karral és nagy félelemmel és jelekkel és csodákkal.
9És behozott minket erre a helyre, és nekünk adta ezt a földet, a tejjel és mézzel folyó földet.
10És most íme, elhoztam a föld gyümölcsének első zsengéjét, amit nekem adtál, Yahuwah! És leteszed Elohimod, Yahuwah színe elé, és leborulsz Elohimod, Yahuwah színe előtt.
11És örvendezel mindannak a jónak, amit neked adott Elohimod, Yahuwah, és házad népének, te, és a Levi, és a jövevény, aki közötted van.

12Amikor befejezed egész termésed tizedének tizedelését a harmadik esztendőben, a tized évében, és odaadod a Levinek, a jövevénynek, az árvának és az özvegynek, és esznek kapuidon belül és jóllaknak,
13akkor ezt mondod Elohimod, Yahuwah színe előtt: kivittem a szentet a házból, és oda is adtam a Levinek és a jövevénynek, az árvának és az özvegynek, egészen parancsolatod szerint, amelyet parancsoltál nekem; nem hágtam át parancsolataidat és nem felejtettem el.
14Nem ettem belőle gyászomban, és nem vittem ki belőle tisztátalanságban, és nem adtam belőle halottnak; hallgattam Elohimom, Yahuwah hangjára, mindent megtettem aszerint, ahogy parancsoltad nekem.
15Tekints le szent lakóhelyedről, az Egekből, és áldd meg népedet, Yiszrá’Elt, és a földet, amelyet nekünk adtál, ahogyan megesküdtél atyáinknak, a tejjel és mézzel folyó földet.

16A mai napon Elohimod, Yahuwah parancsolja neked, hogy megtedd ezeket a rendelkezéseket és döntéseket; és megőrzöd és megteszed őket teljes szíveddel és teljes Nefesheddel.
17Yahuwahról kinyilvánítottad ma, hogy legyen neked Elohimod, és hogy az ő útjain járj, és megőrizd rendelkezéseit és parancsolatait és döntéseit, és hallgass az ő hangjára.
18És Yahuwah kinyilvánította rólad ma, hogy te leszel neki kincs-nép, ahogyan szólt hozzád, és hogy megőrizd minden parancsolatát,
19és hogy fölébe emeljen minden népnek, amelyet alkotott, dicséretté és névvé és ékességgé, és hogy szent nép légy Elohimodnak, Yahuwahnak, ahogyan szólt.

Szójegyzék: Árámi (אֲרַמִּי – 𐤀𐤓𐤌𐤉) – Arámból való/Árám népe • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Bikurim (בִּכּוּרִים – 𐤁𐤊𐤅𐤓𐤉𐤌) – Zsengék/Elsőtermés • Egek (שָׁמַיִם – 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Kohen (כֹּהֵן – 𐤊𐤄𐤍) – Pap – Áháron leszármazottja • Levi (לֵוִי – 𐤋𐤅𐤉) – csatlakozó – Yá’ákov fia, a papi/szolgáló törzs • Má’áser (מַעֲשֵׂר — 𐤌𐤏𐤔𐤓 – ) – tized • Mitzráyim (מִצְרַיִם – 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌) – Egyiptom – szorítások • Nefesh (נֶפֶשׁ – 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Szegulá (סְגֻלָּה – 𐤎𐤂𐤋𐤄) – dédelgetett kincs, féltett tulajdon • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yiszrá’El (יִשְׂרָאֵל – 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa

Pin It on Pinterest